Выбери любимый жанр

Генерал Подземелий – 3 - Коровников Дмитрий - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Мы выпускали по одному бандиту за раз, и каждый из них убегал в понятном только ему направлении. В результате, когда последний из них ушёл, наконец взошло солнце и наступило самое время двигаться дальше. Я посмотрел на большого парня с топором – единственного, кто остался.

– Эм… хочешь, чтобы я сменил тебе профессию? – неуверенно поинтересовался я.

Неуверенно я прозвучал именно потому, что у него не было профессий, которые можно было бы считать законными. Никакого Простолюдина. Был Вор. Был Ассасин. Был так называемый Рейдер и ещё Берсерк. Ни одна из этих профессий не звучала как занятие обыкновенного обывателя – скорее как резюме серийного убийцы.

– Думаешь, ты победил? – усмехнулся он с неприятной ухмылкой. – Если мы не вернёмся с добычей – Король Бандитов просто отправит других.

– Король Бандитов? – переспросил я. – У вас есть Короли? Да что, чёрт возьми, делают в этой стране, раз позволяют подобное?

– Хехе… его награда за голову в сто раз больше моей, поэтому не думайте, что вы с лёгкостью одолеете его!

– Стоп… – до меня дошло. – За тебя даётся награда!

– …

Я щёлкнул пальцами.

– Ну что же, так мы и поступим. Я-то волновался, что мы не сможем никуда его сдать, но раз уж за него есть награда – отлично!

– Т-ты, ублюдок… – прохрипел он. – Не говори мне, что ты не охотник за головами!

– Ммм? Ну, я определённо им не был. Это профессия? – я почувствовал волнение. – Если я сдам тебя – возможно, смогу её разблокировать. Было бы неплохо.

– …

Парень постарался взять себя в руки, понимая, что устраивает себе больше проблем излишней болтливостью. Но в результате он сказал достаточно для нахождения идеального решения ситуации – сдать его страже. Лучше уж пусть он сгниёт в тюрьме, а не воскреснет и попробует мне отомстить. Мне, конечно, не особо хотелось тащить его в ближайший город, но это выглядело лучшим вариантом из имеющихся.

В конце концов, в отличие от своих вынужденных коллег, он не выглядел хорошим парнем. Он выглядел именно тем человеком, который получает удовольствие от чужих страданий.

Мы связали его, и, слава богу, он не особо сопротивлялся, идя в нужном нам направлении. Я волновался, что он начнёт нам мешать или ещё как-то раздражать. Если бы мне пришлось тащить его на себе – моей доброте явно бы пришёл конец. Согласно карте, ближайший город находился примерно в пяти часах ходьбы от нашей стоянки – не так уж далеко. Поэтому мы направились в его сторону, и путь прошёл достаточно гладко.

Подойдя к городку, я увидел, что он обнесён небольшой стеной – около десяти футов в высоту. Не особо много, чтобы остановить серьёзное вторжение, но волков удержит, да и бандитов отпугнёт. Хотя, учитывая качество местных бандитов, даже забор из штакетника их бы остановил.

– Что здесь происходит? – поинтересовался у нас страж, когда мы подошли к воротам.

Смотрел он на большого парня. Хотя тот был связан, его пугающая внешность была слишком заметной – как красная тряпка для быка.

– А… этот парень напал на нас, и, как я слышал, за него вроде бы есть награда, так ведь? – объяснил я.

Стражник скептически посмотрел на меня. Я думал, что в этом мире будет намного больше понимания того, что внешность может быть обманчива – уж с местным механизмом профессий. Но видимо, я и три привлекательных девушки просто не выглядели людьми, способными одолеть такого здоровяка.

– Думаю, вы можете получить награду, – кивнул стражник. – Обычно их пытаются получить в более крупных городах, в которых имеются свои гильдии охотников за головами. У вас есть лицензия охотника за головами?

– А… нет…

– А Авантюриста?

– Такая есть! – я вздохнул с облегчением. – Всё нормально?

– Да, всё в порядке, – подтвердил он. – С награды правда снимут больший налог, но я бы на вашем месте не слишком сильно об этом беспокоился.

Я волновался, что у нас могут быть проблемы, но в результате профессия Авантюриста оказалась универсальной отмычкой. Я был счастлив, что подписал все эти документы в своё время. В результате я передал стражам бандита, и те надели на него ошейник, на котором вспыхнула руна. Это походило на рабский ошейник, но всё же отличалось от тех, что были на моих девочках. Думаю, это позволяло контролировать заключённых.

А я всё же опасался, что небольшой город не сможет удержать этого бандита и он сбежит, но, как оказалось, это не проблема.

В результате я получил десять серебряных монет. Это не окупало потраченного на остальную часть банды, но лучше, чем ничего. Благотворительность редко бывает прибыльной.

– И что теперь, Мастер? – спросила Луиза. – Мы останемся в городе?

– Как насчёт небольшой прогулки? – предложил я.

Глава 17

Мы гуляли уже полдня. Да, мы именно гуляли по городу – как туристы, которые впервые попали в незнакомое место. Это был второй город для меня после Старого Палмдейла. Он был примерно такого же размера, но стены делали его более впечатляющим. Я думал, что было бы неплохо пройтись по местным магазинам и попробовать местную кухню – сравнить с тем, что мы ели раньше.

Мне говорили, что поскольку большая часть населения Палмдейла состоит из освобождённых рабов зверолюдей, основное меню города скорее походило на кухню Филберда, а не Абериса. Поэтому мне было интересно посмотреть на различия. В конце концов, мы уже несколько дней как находимся на территории королевства. Мы, конечно, всё ещё достаточно близко к границе Филберда, но любопытство никто не отменял.

– Мастер, посмотри на это! – воскликнула Луиза весьма взволнованно, глядя в витрину кузни.

За стеклом лежал особенно устрашающе выглядящий меч. Лицо Луизы было прижато к стеклу, а её хвост активно вилял из стороны в сторону – классическое поведение кошки, увидевшей что-то интересное.

– Мастер, сюда! – позвала Мия.

На земле сидел уличный торговец с массивным куском ткани. На этой ткани лежали различные чаши, каждая из которых была наполнена разными веществами. Видимо, алхимические ингредиенты – от обычных трав до чего-то, что выглядело подозрительно.

– Мастер, Мастер, купите мне это! – Пресцилла спрятала свои крылья и приняла человеческий размер, чтобы не привлекать лишнего внимания. Правда, невозможность летать она компенсировала постоянными прыжками, отчего её волосы и формы активно подпрыгивали вверх и вниз.

Она стояла перед прилавком с едой, за которым продавец обжаривал во фритюре какой-то хлеб с помощью гигантских палочек. Он активно красовался перед девушкой, но то, как Пресцилла истекала слюной, ясно говорило, что она сейчас думает исключительно животом.

Достаточно сказать, что полученные десять серебряных монет были потрачены очень быстро, пока девушки активно носились по всему городу. Хотя они и были рабынями зверолюдками, всех их встречали крайне тепло – улыбками и вежливостью. Казалось, что в Аберисе хорошо относятся к зверолюдям. Я-то опасался, что к ним будут относиться с отвращением, или нас будут выгонять из заведений, так как туда не пускают рабов. Но всё оказалось наоборот.

Я предположил, что суть заключалась в том, что обладание рабом гарантировало наличие денег у их хозяина. Относиться плохо к рабам потенциально состоятельного клиента было попросту глупо с экономической точки зрения. А вообще я чувствовал, что против меня откровенно сговорились. Некоторые из торговцев наверняка видели, каким беспомощным я был перед жалостливыми, щенячьими взглядами своих девочек, и пользовались этим, стараясь как можно сильнее впечатлить моих рабынь.

Если девочек убедить, что они этого хотят – рано или поздно мне придётся на это потратиться. Элементарная психология продаж.

Наконец мы добрались до лавки, которая интересовала меня больше всего – лавки волшебных аксессуаров. Там я купил девочкам по кольцу-хранилищу. Их здесь было всего три – видимо, весь запас. Продавец чуть не упал в обморок, когда я заявил, что куплю все три кольца разом.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы