Выбери любимый жанр

Там чудеса (СИ) - Рудин Алекс - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Кажется, тогда горожане отбили атаку песчаных джинов. Во всяком случае, город не пострадал. За стенами по-прежнему кипела жизнь. Я слышал истошный рев ослов, шум базара, стук молотков чеканщиков и гортанные крики разносчика воды.

— Это живая картина? — удивилась Лиза.

Она с восхищением смотрела на мозаичный пол.

— Так и есть, — улыбнулся я. — Это город Лачанга, где родился наш знакомый Набиль. Город давным-давно уничтожили песчаные джинны. Теперь на его месте только пустыня, но на этой картине город по-прежнему живет и не знает о грядущих трудных временах.

— Вот бы побывать там хоть разок, — неожиданно сказала Лиза, — пройти по улочкам, заглянуть на базар, послушать, о чем говорят местные жители. Как думаешь, это возможно?

— Не знаю, — удивленно ответил я. — Как-то мне удалось отсюда докричаться вон до тех стражников, которые скучают возле городских ворот. Видишь? Я предупредил стражников о лазутчиках, и они меня услышали. Возможно, это не просто картина, а магический портал, но я не знаю, как проходить сквозь него. Во всяком случае, я ни разу не пробовал.

Лиза завороженно глядела на живую картину.

— Знаешь, чем замечательно Незримая библиотека? — мягко улыбнулся я.

— Чем? — спросила Лиза.

— Немногие маги могут попасть сюда. И чаще всего, попадают только один раз в жизни. Но ты можешь приходить сюда снова и снова — сколько тебе захочется. А сейчас нам нужно идти. Посмотрим, что там приготовил Библиус.

Хранитель библиотеки постарался на славу. Рядом с фонтаном стоял невысокий, но очень длинный стол, уставленный золотой, серебряной и глиняной посудой.

Едой с этого стола можно было накормить десяток голодных солдат, не меньше. Между тарелками стояли глиняные кувшины, чаши и графины с напитками.

Со всех сторон стол окружали низкие подиумы, на которых можно было не только сидеть, но и лежать. Похоже, Библиус решил устроить пир по римскому обычаю.

Сам хранитель библиотеки стоял у стола. Он поклонился Лизе и посмотрел на меня.

— Салют, Александр. Наконец-то ты догадался привезти ко мне в гости Летописца. Это великий день.

— А почему он великий? — заинтересовался я.

— Потому что сегодня Незримая библиотека сможет услышать истории Летописца и запечатлеть их.

— Но я ведь исправно приносил тебе газеты, в которых печатались рассказы Елизаветы Федоровны, — напомнил я.

— Да, — кивнул Библиус, — и я бережно храню эти газеты. Но когда Летописец рассказывает свои истории в стенах Незримой библиотеки, эти истории обретают настоящую магическую силу.

— Акатош что-то говорил об этом, — вспомнил я. — Что за магическая сила?

— Эта сила позволяет сохранять миры, — сказал Библиус. — Ты знаешь, что ни один мир не существует вечно? Они появляются, живут и исчезают. Но магический мир, в котором побывал Летописец, уже не исчезает насовсем. Он продолжает жить в рассказах, легендах и строчках старых книг. Однажды исчезнув, такой мир может появиться снова.

— Никогда не слышал ничего подобного, — изумился я. — Выходит, мир, в котором побывал Летописец, становится бессмертным?

— Этого я не знаю, — ответил Библиус, — но такой мир живет куда дольше, чем все другие миры. В этой вселенной нет ничего долговечнее памяти, Александр.

— Это хорошая новость, — рассмеялся я.

Библиус шагнул в сторону, и я увидел знакомый столик на причудливо изогнутых позолоченных ножках. На столике лежала стопка плотных листов бумаги. Рядом застыло наготове золотое самопишущее перо.

— Мы будем пировать и слушать волшебные истории, — сказал Библиус.

Он посмотрел на Лизу.

— Ты согласна?

— Конечно, — смущенно рассмеялась Лиза, — с удовольствием расскажу несколько новых историй. К тому же мы сегодня так и не успели позавтракать.

— Рад, что ты так хорошо подготовился к нашему приходу, Библиус, — улыбнулся я. — Но мне, как обычно, нужно кое-что узнать. На днях несколько коротышек ограбили ювелирную лавку в центре Столицы. Лиза видела одного из них и решила, что это кладовики. Насколько я понимаю, это такие магические существа. Я хотел бы узнать о них побольше. Особенно меня интересует, как можно их поймать. В твоих книгах написано что-нибудь о кладовиках?

— В этих книгах написано обо всех чудесах мира, — ответил Библиус. — Уверен, ты обязательно найдешь то, что нужно.

— Тогда пойду и почитаю, пока вы пируете и веселитесь, — кивнул я.

И отправился в путешествие между бесконечными книжными стеллажами.

По счастью, путь оказался недолгим. Обогнув очередной книжный шкаф, я увидел удобное кресло с высокой спинкой. Рядом с креслом стоял низкий столик.

— Вот и рабочее место для усталого читателя, — одобрительно кивнул я. Уселся в кресло, обвел задумчивым взглядом ряды книг, а потом сделал небрежный жест левой рукой, которому меня когда-то давно научил Библиус.

Раздался легкий шорох, и на столике рядом со мной возникла стопка неровных обрывков бересты. На высушенной коре были выдавлены незнакомые значки.

По счастью, я давным-давно знал, что в Незримой библиотеке собраны очень разные книги. Здесь хранились тяжелые фолианты в толстых обложках из кожи, и хрупкие папирусные свитки, которые нужно было разворачивать очень осторожно, чтобы они не порвались. Попадались книги, написанные на бересте, разноцветные камешки в деревянных ящиках. Эти камешки нужно было перебирать в определенном порядке.

Были даже связки кожаных ремешков, завязанными на них хитрыми узлами. И все это были книги, и я давно научился их читать.

Сейчас я взял верхний лоскут бересты, закрыл глаза и осторожно провел пальцами по шершавой коре, нащупывая незнакомые значки. В моем сознании зазвучал голос — это книга разговаривала со мной. Я слушал, и передо мной разворачивалась удивительная история.

Еще до появления людей наш мир населяли разнообразные магические существа. Можно сказать, они были исконными обитателями этого мира. В их число входили и кладовики. Они приходились дальней родней подземным гномам, были такими же коротышками. Ведь невысокому существу проще пробираться подземными ходами и штольнями.

И точно так же, как гномы, кладовики любили золото и драгоценные камни. Они собирали их словно одержимые, прятали в земле, а затем охраняли свои сокровища.

Но чем больше на земле становилось людей, тем реже появлялись магические существа. И, наконец, память о них осталась только в легендах.

— Получается, мне снова повезло, — пробормотал я, откладывая в сторону последний клочок бересты. — Мы столкнулись с живой легендой. Надо же! Но если эти легендарные кладовики одержимы такой страстью к золоту, надо бы как-то от них защититься. Иначе они разграбят всю Столицу. Интересно, существуют ли какие-нибудь способы защиты от кладовиков?

Я снова щелкнул пальцами левой руки. Обрывки бересты исчезли.

Вместо них на столик с негромким стуком упала дощечка. Она была вырезана из светлого мягкого дерева. На дощечке темнели значки, похоже, их выжгли каким-то раскаленным инструментом.

— Очень удобно, — с улыбкой оценил я. — Стоит только задать вопрос, и нужная книга сама собой оказывается в руках.

Я вгляделся в значки, на мгновение они расплылись в глазах, а затем превратились в хорошо знакомые буквы.

В этой книге были описаны способы защиты своего богатства от кладовиков. Надежнее всего этих существ отпугивала магия смерти. Достаточно было создать несложный артефакт, нанести на него магическое плетение и положить его в сокровищнице. Тогда ни один кладовик не осмелится приблизиться к ней.

— Допустим, с артефактами разберется Сева, — нахмурился я, держа в руках дощечку. — Но где взять накопители магии смерти? Насколько я понимаю, это дело непростое, совершенно точно не слишком приятное, а возможно, и незаконное.

Деревянная дощечка взмыла над столиком и полетела на свое место на стеллаже. А на мои колени шлепнулась увесистая книга в обложке из толстой потемневшей кожи.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рудин Алекс - Там чудеса (СИ) Там чудеса (СИ)
Мир литературы