Его королевство (ЛП) - Кент Кайли - Страница 41
- Предыдущая
- 41/43
- Следующая
— Я в порядке, — выдыхаю я. Я не очень люблю внезапные звуки. Закрыв глаза, я все еще слышу выстрелы. Я смотрю на дверь. Мне нужен Луи. — Как думаете, с ним все в порядке?
— С ним все в порядке, — говорит мне Эви. — Этот человек страшнее самого дьявола.
— Говорит та, что крутится вокруг босса картеля. — Я хмуро смотрю на нее. — Кстати, где сегодня твоя тень?
— Он вернулся в Мексику, — говорит она. — И он для меня ничего не значит.
— Разумеется, ничего. — Я смотрю на дверь, а затем достаю свой телефон. — Мне нужно знать.
— Ты собираешься ему звонить? Шарлотта, он ушел всего десять минут назад, — напоминает мне Эви.
— Я знаю. Ты права. С ним все в порядке. — Я кладу телефон обратно на стол. С ним все в порядке. Он должен быть в порядке.

Не знаю, сколько времени прошло, но я дрожу. У меня буквально трясутся руки. Сердце бешено колотится, и я не могу думать ни о чем, кроме Луи, лежащего на полу в луже крови. Эта картина не выходит у меня из головы. Как бы я ни старалась. Слезы текут по моим щекам, и я смахиваю их.
— Черт. Шарлотта, детка, что случилось? — Спрашивает Рейчел, вскакивая и опускаясь на колени передо мной.
— Я не могу... Я не... — Кажется, я не могу подобрать слов. — Луи...
— Я позову его. — Эви выхватывает у меня телефон и подносит его к моему лицу, чтобы разблокировать экран. Я не слышу, что она говорит. Не слышу ничего, что говорят мне подруги.
— Мать вашу, что, блять, произошло? — Это единственное, что я слышу. Голос Луи. Я поворачиваю голову и вижу, как он направляется ко мне.
— У нее паническая атака, — говорит Рейчел.
— Почему? — Спрашивает ее Луи. Его руки скользят под меня, и он поднимает меня. Я больше ничего не слышу, пока он несет меня в спальню. Он садится на кровать и прижимает меня к своей груди. — Все в порядке. Просто дыши, Шарлотта. Я держу тебя. Ты в порядке. Я люблю тебя.
Он продолжает шептать мне на ухо нежные слова, поглаживая пальцами мои волосы. Мои пальцы цепляются за лацканы его пиджака.
— Прости, — удается мне произнести.
— Все в порядке. Тебе не нужно извиняться, — говорит он мне.
— Я не могла перестать думать о тебе. Я видела это, Луи. Видела, как ты лежал на полу, залитом кровью, — объясняю я. — А меня не было рядом, чтобы спасти тебя.
— Я здесь, Шарлотта. Со мной все в порядке. Мы в порядке, — говорит он, нежно целуя меня в макушку.
— Прости, — повторяю я. Я не хочу быть таким человеком, который не может пережить разлуку со своим мужем. Я не хочу быть поглощенной страхом.
— Мы нашли его, — говорит Луи.
— Что? Кого вы нашли? — Спрашиваю я его.
— Сэмми нашел парня, который заказал убийство, — поясняет он. — Это была конкурирующая семья, и с ними разобрались.
— Что значит "конкурирующая семья"?
— Еще одна семья, работающая на Стрипе. Они пытались превзойти меня. У них ничего не получилось, и теперь они расплачиваются за это. Парень, который все это организовал… Он ушел. Больше от него проблем не будет.
— Откуда ты знаешь, что эта семья не попытается снова напасть на тебя?
— Потому что мы пришли к соглашению. Состоится свадьба, — говорит мне Луи. — Не волнуйся об этом. Как я уже сказал, все улажено. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Шарлотта. Обещаю, ничто и никогда нас не разлучит.
Я крепче прижимаюсь к нему, и еще одна слеза стекает по моей щеке.
— Я люблю тебя. Словами невозможно описать всю мою любовь к тебе.
— Я тоже люблю тебя, милая. Ты даже не представляешь, как сильно...
Глава 35

Часом ранее
В глубине души я знаю, что Шарлотта не в восторге от того, что я оставил ее. Но она не одна. С ней ее подруги. И если бы мне не нужно было разбираться с дерьмом нашего мира, я бы не уехал.
Сэмми и Карло нашли ублюдка, который организовал на меня покушение. Это оказался член семьи Марчиано, итальянской мафии, которая пытается обосноваться здесь, на Стрипе. На моем гребаном Стрипе.
Поскольку я уважаю их Дона, я согласился с ним побеседовать. Но это не значит, что я пощажу ублюдка, который выстрелил в мою жену. Я зарежу его, как свинью. Именно из-за него Шарлотта оказалась в опасности. Из-за него ранили ее, а не меня. Смерть – лучшее, что я могу ему дать.
Джоуи Марчиано сидит напротив меня. Я встречаюсь с его свирепым взглядом.
— Давай сделаем все по-быстрому. Мы оба знаем, что я не оставлю его в живых. В мою жену стреляли, потому что какой-то мудак решил, что нападение на мое казино – это разумный поступок. Поэтому, что бы ты себе ни говорил, смирись с тем, что одного из членов твоей семьи я прикончу.
— Я здесь не для того, чтобы начинать с тобой войну, Джулиани, — говорит Джоуи.
— Тогда почему ты здесь?
— У меня есть подарок. Для тебя, — улыбается старый ублюдок. — Акт доброй воли. — Он взмахивает рукой, и его заместитель открывает дверь. Внутрь втаскивают человека, который с громким стуком падает на пол, а затем встает на колени. — Парень, которого ты ищешь. — Джоуи кивает в сторону ублюдка.
— В чем подвох? — Спрашиваю я, не двигаясь с места. Неважно, как сильно я хочу добраться до этого ублюдка. Я бы не добился нынешнего успеха, если бы действовал на эмоциях. И сейчас не собираюсь этого делать. В моей жизни появилось слишком много причин, ради которых стоит жить.
— Что? Босс, нет, не делай этого! Я ни в чем не виноват! Клянусь! — Кричит ублюдок, пытаясь подняться на ноги. Нелегкая задача, когда твои лодыжки и запястья все еще связаны.
— Я хочу заключить сделку. Такую, которая принесет пользу обеим нашим организациям, — говорит Джоуи. — Такую, в которой это... — Он машет рукой в сторону своего парня. — ...будет прощено и забыто.
— В мою жену стреляли. Этого я никогда не забуду. И не прощу, — говорю я Джоуи.
— Понятно. — Он кивает головой.
— Тем не менее, с моей стороны было бы невежливо, по крайней мере, не выслушать тебя. — Я откидываюсь на спинку кресла. — О какой сделке идет речь?
— О слиянии. Семей, — говорит Джоуи. — У меня есть дочь, Антония. Ей двадцать один год, и она готова вступить в брак.
Я моргаю. Этот ублюдок не может говорить серьезно. Он хочет выдать замуж свою дочь? За кого? Мы, блять, так не работаем.
— Браки по расчету нас не интересуют, — напоминаю я ему.
— Это принесет мир нашим двум организациям, Луи. Подумай об этом, — говорит он. — Антония все равно выйдет замуж. Либо за одного из твоих мужчин, либо за кого-то из другой семьи. — Джоуи откидывается назад, повторяя мою позу, закидывая одну ногу на другую.
Я понимаю скрытое послание. Либо мы, либо они. Одна из других преступных семей Вегаса. Что касается меня, то он может пойти и присоединиться к ним. Мне насрать на это. Все, чего я хочу, – это уничтожить мудака, который выстрелил в мою жену.
— Я сделаю это. — Карло выходит из-за моей спины.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Прости? — Я моргаю.
— Я сделаю это. Женюсь на ней. Ради семьи, — говорит он. — Это хорошая идея.
— Ты хочешь вступить в брак по расчету? — Спрашиваю я его.
— Конечно. — Он пожимает плечами.
— Хорошо. — Я поворачиваюсь к Джоуи. С Карло я разберусь позже. Не понимаю, какого хрена человек, так упорно не желающий жениться, вдруг захотел заключить союз с кем-то, кого, блять, даже не знает. — Давай заключим сделку. — Я протягиваю руку.
Пожилой мужчина отвечает на жест улыбкой.
— Этот союз принесет большую пользу нашим семьям, — говорит Джоуи.
Я киваю. Жду, пока Марчиано и его заместитель покинут комнату, прежде чем забрать свой подарок.
— Давай отведем его в подвал, — говорю я Сэмми. Я встаю, чтобы застегнуть пиджак, и как только тянусь за телефоном, на экране высвечивается имя Шарлотты. Я провожу пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок, и тут же прижимаю телефон к уху. — Милая? Ты в порядке?
- Предыдущая
- 41/43
- Следующая