Выбери любимый жанр

Имя нам Легион. Том 16 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Тем не менее у меня не было причин соглашаться. Совместная работа с другим государством отличается от сотрудничества с прямым конкурентом. Допустим, на заводах рода Хань станут собирать боевых роботов, тогда я железно поссорюсь с «Пиньинь», которые предоставили мне неплохие преференции и связь с самим императором. Нет, овчинка точно не стоит выделки.

— Проект пилотный. Пока я не получу необходимые данные, разговоры о расширении производства преждевременны, — отказал под благовидным предлогом, нечего плодить врагов на пустом месте. — Тем не менее я очень ценю ваше предложение и непременно вспомню о нём, когда настанет время.

Граф даже не слишком обиделся на отказ, пообщавшись со мной дополнительных пять минут. Его место сразу же занял другой аристократ, до того державшийся вдали, другие тёрлись неподалёку, ожидая своей очереди. Раньше они не хотели подходить из-за присутствия Мэй, вот же хреновы традиционалисты.

В основном мои собеседники проявляли любопытство, пытаясь выведать интересную информацию. Отношение в целом было доброжелательным, гораздо лучше, чем на приёме в честь дня рождения российского императора.

— Господин-хозяин, не хочу отвлекать от, несомненно, важных дел, но вашей жене требуется помощь! — возвестил Андрей, заглушая очередного подошедшего графа. Этот предлагал мне совместное предприятие по созданию искусственного верблюжьего молока. Я так и не понял, говорил он всерьёз или издевался надо мной.

Рассеянно извинившись, пошёл в указанном ИИ направлении. Пара девушек зажали Мэй в углу за колонной, закрывавшей их от толпы. Одна выглядела очень высокой и тощей, вторая, наоборот, была низковата и обладала большими щеками.

На стрёме стоял парень, выглядевший типичным представителем золотой молодёжи. Модный белый костюм, идиотская причёска, солнечные очки в помещении, лоснящееся лицо. Он попытался преградить мне дорогу, но я молча отодвинул его в сторону, мрачнея на глазах.

На Мэй не было лица, девушка находилась на грани истерики. Парочка аристократок громко смеялась над ней, обсуждая её между собой. Вот они удивились, когда я грубо оттолкнул их и нежно обнял свою жену:

— Дорогая, тебя здесь обижают? — спросил у воспрявшей духом принцессы.

— Пф-ф-ф, — мерзко фыркнула тощая. — Разве можно обидеть бастардку? Она дочь шлюхи, у неё по умолчанию нет гордости.

— Да что дикарь может понимать, он же сам вылез из дерьма, — ехидно рассмеялась толстая. Обе говорили на китайском, думая, что я их не понимаю. Они даже не удосужились послушать, на каком языке я общался с другими аристократами. ИИ отлично переводил любую фразу в синхронном режиме.

Одновременно Андрей выдал весь расклад. Я не ошибся в первоначальной оценке, действительно золотая молодёжь. Их роды относились к фракции традиционалистов, вроде бы они не контактировали с сепаратистами. Тогда к чему провокация? Захотели уколоть императора из-за недостатка мозгов? Возможно, слишком примитивно всё сделано. Но я не мог оставить подобное без ответа.

— Вы оскорбили мою жену. Я вызываю вас на смертельную дуэль, — произнёс на идеальном китайском, следуя подсказкам ИИ. Неплохо научился говорить на незнакомых языках во время путешествия в Мексику. — Здесь и сейчас, выбирайте оружие.

— Ты совсем с ума сошёл⁈ — К остолбеневшим девушкам подскочил их парень, обе неосознанно вцепились в его руки, пытаясь спрятаться за узкой спиной. — Ты должен встать на колени и целовать их ноги, немедленно!

— О, вот и защитник нашёлся. — Моя недобрая усмешка заставила его заткнуться. Я вскочил на ближайший стол, усилив собственный голос нанороботами: — Слушайте все, этот отпрыск знатного рода выступил в поддержку женщин, оскорбивших мою жену и дочь вашего великого императора. Ради защиты своей чести я вызываю всю троицу на смертельную дуэль. Род Покровских расценит отказ в качестве немедленного повода объявить войну на уничтожение.

Китайские аристократы не особо отличались от наших. Они загомонили не хуже базарных торговцев, мгновенно растеряв напускные манеры. В задних рядах нарастало оживление, снующие между довольными зеваками слуги активно принимали ставки. Сначала фаворитом назначили паренька, он считался неплохим бойцом, пока кто-то не вспомнил, что я вообще-то убил магического медведя. О, как проклинали себя те, кто поспешил поставить против меня.

— Постойте, постойте! — Толпа расступилась перед быстро идущим губернатором Фань Шицзе. — Прошу, успокойтесь! Я понимаю, в вас бурлит горячая кровь, я и сам был юношей! Не нужно доводить до кровопролития, давайте всё обсудим.

— Мне не о чем говорить с дикарём! — Мажорчик не собирался принимать вызов, пытаясь вывести меня из себя примитивными оскорблениями. — Пшёл прочь, пшёл! Фу!

— Своим отказом ты не только позоришь великий род Хань, но и оскорбляешь самого императора! — Лучший приём добавить того, с кем нельзя ссориться. Те, кто открыто выступал против властителя, долго не живут.

— Каким образом? Я ничего не говорил о нашем великом императоре! — слегка побледнел юноша. — Прекращай лгать, ты никого не обманешь!

— Приём устроен достойным губернатором Фань Шицзе в честь сотрудничества моей корпорации и императорского рода. Тай Лин Третий выбрал Харбин первым получателем великого дара — бесконечной энергии. Оскорбляя мою жену и его дочь, ты оскорбляешь его самого.

— Что же ты прячешься за императором? — наконец показался инициатор, которого не смогли опознать ни моя жена, ни ИИ. От мужчины в нарочито скромной одежде исходила явная опасность. Думаю, у него тоже прорывалась аура. В отличие от Мэй, незнакомец готовился драться. — Сам ничего не можешь?

— Жалкий червяк, по ошибке называющий себя дворянином, отказывается принимать вызов на дуэль. Подумал, может хоть преданность к императору заставит его проявить мужество, — насмешливо заявил ему, одновременно активируя инъектор со стимулятором. — Или казнить его без суда и следствия?

— Настоящий мужчина не станет прятаться за законы!

— Я уважаю своего тестя и хозяина этого места. — Неплохая попытка. Купившись на провокацию, я бы нанёс оскорбление сразу императору и губернатору. — Когда он примет вызов, мы посмотрим, кто здесь настоящий мужчина.

— Брось этого мальчишку, сражайся со мной. — Заявление незнакомца вновь оживило задние ряды, новые ставки потекли рекой. — Я готов драться с тобой до смерти, чего ты ждёшь?

— Зачем мне убивать тебя? — делано удивился я. Приходилось тщательно контролировать себя, чтобы раньше времени не выдать ускоренное состояние организма. — Ты же ничего не сделал.

Незнакомец ехидно улыбнулся и выдал громкую тираду грязных оскорблений в адрес Мэй, их более чем хватило для вынесения смертного приговора. Договорить он не успел, через мгновение я преодолел разделяющее нас расстояние и резким взмахом меча снёс голову с распахнутым в изумлении ртом. Чёрное лезвие играючи рассекло двойной артефактный барьер и развеяло готовящееся заклинание. Классное оружие, много раз порадовался удачной покупке.

Не убирая оружия, развернулся к троице, чтобы поинтересоваться, собираются ли они сражаться. Ого, быстро они скрылись, прошло-то всего секунд десять.

— Господин губернатор, я искренне благодарю вас за приглашение на бал, однако вынужден удалиться. У вас здесь развелись паразиты-предатели, рекомендую позаботиться о них, пока не стало слишком поздно. Мы с женой немедленно возвращаемся в отель, чтобы напрямую передать Тай Лину о превращении Харбина в рассадник врагов. Всего хорошего.

Эх, переборщил со скоростью, речь получилась немного невнятной. Не оборачиваясь, взял растерянную принцессу под руку и повёл её к выходу, готовясь в любой момент отбивать нападение. Его не последовало, мы спокойно сели в лимузин и вернулись в отель.

Я попросил жену переодеться во что-то боевое, сам облачился в спортивный костюм. Сев у окна в ожидании, неторопливо поглаживал рукоять активированного меча. Чутьё подсказывало — сейчас начнётся самое интересное.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы