Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Чемберлен Диана - Страница 32
- Предыдущая
- 32/89
- Следующая
Передав уоки-токи Амалии, я принялась упаковываться в свой комплект снаряжения. И уже почти закончила, когда вновь раздался голос Расселла.
– Орел приземлился, – сообщил он.
Мне послышался смех в его голосе, но, возможно, скрипучие помехи ввели меня в заблуждение.
– Хочешь, я спущусь к тебе помочь избавить его от упряжи? – спросила его Амалия.
– Нет, мы справимся, – ответил Расселл. – Отправляй к нам Молли.
Его ответ порадовал меня. До финиша канатки по кольцевой дороге Амалии пришлось бы тащиться целую милю, а мне – дожидаться ее здесь, и хотя в воздухе эта упряжь почти не ощущается, торчать в ней на площадке не слишком удобно.
– Я готова, – сообщила я, защелкнув карабин на тросе.
Амалия подошла к калитке.
– Счастливого полета, малышка! – сказала она, вытаскивая задвижку. Калитка открылась передо мной, и я полетела. Я успела забыть, как гудит эта переправа, как бьет ветер в лицо. А когда ноги мои коснулись верхушек деревьев, у меня вырвался невольный смех, и стайка птиц с испуганным щебетом поспешила убраться с моего пути. Достигнув обрыва, я раскинула руки и продолжала парить. Удивительное ощущение – возможно, сегодня лучший спуск в моей жизни, – но оно не могло сравниться с тем чувством свободы и радости, которые я уже представила глазами отца.
22
Эйден звонил мне из командировки по несколько раз в день, и я вновь и вновь пересказывала ему все, о чем мы говорили с Сиенной, хотя ретроспективно вспоминалось не так уж много. Он огорчился тому, что она перепутала нас с другой парой.
– Но я все исправила, – заверила я его, – и мы потом еще поговорили о Кае и Оливере. Очевидно, она очень обрадовалась, узнав, что у ее малышки будут такие кузены.
– А насколько открытым ей представляется удочерение? – спросил он.
– Это мы пока не обсуждали, – призналась я. – Она была не слишком общительна. Мне кажется, мы обе нервничали. – И я лично продолжаю нервничать, не в силах поверить в случившееся. – Мы сможем поговорить за ланчем более обстоятельно, – добавила я. – Но, по-моему, лучше провести этот ланч под лозунгом: «приятное знакомство», не закапываясь в сложных вопросах. Не хочется отпугнуть ее.
– Согласен, – ответил он.
В пятницу вечером Эйден вернулся домой из командировки, как раз за два часа до намеченного мной звонка Сиенне по поводу подтверждения нашего завтрашнего ленча. Устроившись на стуле за кухонным островком, Эйден поглядывал на меня, пока я набирала номер ее телефона. Завершив набор, я услышала обычные длинные гудки, но трубку никто не брал, и мы с Эйденом обменялись взглядами.
– Может, ее нет дома? – предположил он.
Но не успела я высказать свое мнение, как в трубке послышался молодой мужской голос:
– Алло?
– Будьте добры, могу я поговорить с Сиенной? – спросила я.
Может, это голос биологического отца? Хотя он звучал почти по-детски. Мне вспомнилось, что у нее есть младший брат.
– Ее нет дома, – заявил парень, но, могу поклясться, что я услышала на заднем плане по-взрослому выразительный голос Сиенны.
– А не подскажете, когда удобнее ей перезвонить? – спросила я.
– Может, завтра? – помедлив, неуверенно произнес он и, не прощаясь, повесил трубку.
– Что происходит? – встревоженно спросил Эйден.
Я медленно вернула телефон на базу и взглянула на него.
– Что-то явно не так, – ответила я.
Я поведала ему о разговоре и о том, что слышала на заднем плане голос Сиенны.
– Позвони Зоуи. – Встав из-за стола, он вытащил из брючного кармана бумажник, где лежала ее визитная карточка.
– Сейчас? – уточнила я. – После рабочего дня?
– Ну, она ведь не без причины дала нам сотовый телефон, – заметил он, отыскивая ее визитку.
Он вручил мне карточку Зоуи, и я набрала ее номер.
– О нет, – вместо приветствия сказала Зоуи. – Я надеялась дозвониться до вас прежде, чем вы попытаетесь звонить ей сегодня вечером.
– Что произошло? – спросила я, хотя, мне подумалось, что ответ известен: ребенок Сиенны отправится к той паре с готовой старшей сестрой и собакой.
– Она передумала, решила оставить ребенка себе, – объяснила Зоуи.
– Неужели? – пораженно спросила я. – Казалось, у нее совсем другие планы.
– Что там? – спросил Эйден.
Он склонился ко мне, пытаясь подслушать, о чем мы говорим. Я жестом успокоила его.
– Что ж, ее планы, похоже, изменились, – заметила Зоуи. – Ведь она находится под большим влиянием сестер по несчастью. Такое иногда бывает.
– Полагаю, хорошо уже то, что она осознала это сейчас, а не после удочерения, – сдержанно ответила я, хотя мне хотелось разреветься.
– Именно так, – согласилась Зоуи. – Жаль, что этот вариант отпал, но будет еще много других возможностей. Вы с Эйденом пока недолго ждете. Держитесь!
Я положила телефон и глянула на Эйдена.
– Она оставляет ребенка себе, – сообщила я.
Он потрясенно взирал на меня. Его глаза за линзами очков выглядели огромными.
– Что ты говорила ей по телефону? – спросил он.
– Что ты имеешь в виду? – Меня ошеломил его обвинительный тон. – Я же пересказала тебе весь разговор, – ответила я, добавив: – Полдюжины раз.
– Вы говорили о возможности оставить ребенка? – спросил он и уперся рукой в стол, словно нуждаясь в поддержке. – Не думаешь ли ты, что твои слова могли как-то повлиять на ее решение?
– Эйден! Нет, безусловно, нет.
– Может, на подсознательном уровне?
Опустившись на один из стульев за кухонным столом, я попыталась во всех подробностях припомнить наш неловкий разговор с Сиенной. Ничего из сказанного мной не могло, по-моему, вдохновить ее на такой поступок.
– Нет, ни на осознанном, ни на подсознательном уровне, – обиженно отрезала я. – И право же, Эйден, мои слова не играли для нее никакой существенной роли. Если ей захотелось оставить ребенка себе, то она имеет на это полное право. И ее желание не зависит от каких-то моих волшебных слов.
Он покачал головой, недоверчиво глядя на меня. Скрестив руки на груди, Эйден отвернулся к окну. Я заметила розовые отблески заката, отразившиеся в его очках.
– Молли, – тихо произнес он, поворачиваясь ко мне, – тебе надо честно сказать мне, что ты сама на самом деле хочешь?
– На что ты намекаешь?
– По-моему, с самого начала ты относилась к усыновлению с какими-то смешанными чувствами, – ответил он. – Я понимаю, тебе хотелось нашего собственного… нашего родного ребенка, но мы столкнулись с тем фактом, что для нас это маловероятно. Просто мне кажется, что на самом деле идея усыновления чем-то не устраивает тебя.
– Как ты можешь говорить такое? – изумленно воскликнула я, недоверчиво глянув на него. – Я же делала все, что положено. Мы вместе занимались портфолио, посещали собрания, прошли домашнее обследование и написали письмо биологической матери. Я искренне радовалась и волновалась, разговаривая с ней, – обиженно добавила я. – И с предельной осторожностью выбирала слова.
– И ты можешь честно сказать, что всем сердцем хочешь этого?
– Да.
– Мне просто говорили, что обычно женщины, желающие усыновить ребенка, настолько поглощены этим, что не могут думать ни о чем другом. А ты… порой у меня такое чувство, что ты пытаешься тянуть время.
Я изо всех сил сдерживала слезы. Я вдруг почувствовала, что Эйден несчастен со мной. Однако неужели он прав? Всем ли сердцем мне хочется этого ребенка?
– Нет, не думаю, что я тяну время, – возразила я. – Но я опасаюсь, – практически прошептала я, испытав облегчение от этого признания, – и ничего не могу с этим поделать. Да, какой-то невольный страх.
Эйден мгновенно смягчился. Он подошел ко мне, взял за руку и, подняв со стула, заключил в объятия.
– Чего же ты боишься? – мягко спросил он, касаясь губами моего уха, и я сразу подумала: «Он прекрасный человек. Он станет лучшим, все понимающим отцом».
- Предыдущая
- 32/89
- Следующая