Выбери любимый жанр

Сковорода и приворот (СИ) - Орлова Анна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

- А? - оторопел сержант и белесыми ресницами хлопнул.

Я поудобнее перехватила дрель одной рукой и принялась загибать пальцы на второй.

- Во-первых, вы вломились в номер.

- Мы - полицейские! - приосанился сержант.

Я пожала плечами. Подумаешь.

- Во-вторых, значки вы не предъявили. Может, вы форму с бельевой веревки утащили?

- Да как ты... - набычился сержант и сунул мне под нос бляху. - Вот, видишь? Сержант Стеббинс.

- Вижу, - согласилась я флегматично. - Но это ничего не доказывает. Настоящий сержант Стеббинс получил бы ордер.

Не зря же мой Стефан - адвокат! Он готовился к экзаменам, вечера напролет просиживая в моей мастерской с учебником. А я колдовала над очередной моделью и краем уха прислушивалась к его бубнежу...

Сержанта перекосило, констебль же взирал на меня, открыв рот.

- Инспектор приказал тебя привести, - выдавил сержант наконец и кулаки сжал.

- А похитить у меня инструменты тоже он приказал? - поинтересовалась я и голову склонила к плечу. - У вас что, банда?

- Да сдалась нам твоя дрель! - взвыл сержант.

- Попрошу, - подняла палец я. - Она, между прочим, триста золотых стоила. А с некоторыми моими улучшениями - так вообще бесценная! Кстати... - прищурилась я. - Вы, случаем, не от конкурентов? Инженерная контора Гаррина, да?

И прижала дрель к груди, как мать испуганного младенца.

Полицейские вытаращили глаза, и сержант сплюнул.

- Тьфу! Гномка.

Я уперла кулак в бок.

- Это расовая дискриминация?

Сержант отчетливо скрипнул зубами.

- Нет! Всего лишь констатация факта. Ваш отец - мастер Неодим, так?

Я подавилась зевком и уставилась на полицейских.

- Погодите. Так вас па... - под острым взглядом сержанта я проглотила компрометирующее "папенька" и быстро исправилась: - патент не интересует? Вы от мастера Неодима, что ли? И что ему опять нужно?

Неужели обвинил меня в краже кактуса?

Я покосилась на злосчастное растение, которое вчера прихватила со злости. На новом месте кактусу понравилось, он даже бутончик на верхушке выпустил. А еще говорят, что они капризные!

Сержант прищурился и повторил с непонятной настойчивостью:

- Вы признаете, что мастер Неодим - ваш отец?

Похоже, не в кактусе дело. Как бы эти "полицейские" не попытались под шумок меня умыкнуть.

- Вот еще! - фыркнула я. - Мой отец - Виктор Саттон, знаменитый путешественник. Слыхали?

Не люблю хвалиться достижениями семьи, но иногда приходится. Председатель Королевского географического общества - это вам не гнутый гвоздь. Дочь Виктора Саттона трогать поостерегутся.

Сержант с констеблем переглянулись.

- Но вы же эта... - подал голос констебль и повел рукой. - Ну, наполовину...

Он окончательно смутился и залился краской.

Сержант расшифровал:

- У вас есть гномская кровь. Это же сразу видно!

- И что? - парировала я. - Мало ли, с кем загуляла моя прабабка? Гены - штука такая, могут и праправнукам аукнуться. А гномская кровь доминантная.

От сестрицы Греты я тоже многого нахваталась.

Сержант помрачнел. Спорить со мной он не мог - еще бы! - но очень хотел.

- Мисс! - не утерпел констебль. - Как вам не стыдно врать? Мы же бумаги о признании отцовства нашли!

Сержант бросил на него такой взгляд, что бедолага констебль втянул голову в плечи.

- Погодите, - мотнула головой я. - В каком смысле - нашли? Вы что, обыскивали его номер? А в чем его обвиняют?

Папенька, конечно, не бог весть какая шишка. Но ведь и не последний гном. Обыск его номера полицией сопредельного государства - это же скандал!

Неугомонный констебль снова открыл рот. Сержант так на него цыкнул, что рот констебль тут же захлопнул, громко клацнув зубами.

- Тайна следствия, - проронил сержант веско. - Мисс, вообще-то помощь полиции - это ваш долг.

- Кому я должна - всем прощаю, - рассеянно парировала я и почесала в затылке.

Ссориться с полицией из-за ерунды не хотелось. В конце концов, к папенькиным делам я не причастна, доказать это - раз плюнуть.

Я только собралась милостиво согласиться пойти с сержантом, как из коридора послышался новый голос:

- Что тут происходит?

Форма на незнакомом брюнете была не казенная, а явно шита под заказ. Туфли тоже ручной работы, уж я в этом разбираюсь. Да и часы дорогие...

Констебль вытянулся во фрунт, сержант досадливо дернул щекой и ответил неохотно:

- Выполняем ваш приказ... сэр. Констебль, подождите в коридоре.

Младший полицейский козырнул и поспешил удрать.

Заминка от "сэра" не укрылась. Его красивое лицо перекосилось.

- Вы ничего нормально сделать не можете, Стеббинс! - прошипел брюнет, тыча в сержанта начальственным перстом. - Я дал вам элементарное поручение: привести подозреваемую. А вы?

Сержант насупился.

- Подозреваемую? - поразилась я. - В чем?

- В убийстве! - отрезал начальник. - Мастера Неодима.

"Ой, дура-а-а-ак!" - читалось в выразительном взгляде сержанта. Он-то столько выкручивался, подловить меня пытался. А потом пришел начальник и все обнулил.

- Убийстве? - вытаращилась я. - Многие, конечно, хотели настучать ему по голове, но убийство?..

- Настучать по голове? - встрепенулся полицейский и попытался пронзить меня взглядом. - Значит, признаетесь?

- В чем? - опешила я.

Он подался вперед, оперся кулаками о стол и навис надо мной.

- В убийстве, мисс Саттон! Мастера Неодима ведь ударили по голове. А откуда бы вам об этом знать, если это не дело ваших рук?

Я прикусила язык. Ляпнула наобум, называется!

- Вот еще, - фыркнула я, подавив желание отодвинуться. - Нужен мне ваш мастер Неодим, как ржавая шестеренка.

По губам полицейского зазмеилась ухмылка.

- Ну-ну, мисс Саттон, не отпирайтесь, - пожурил он отеческим тоном. - Глядишь, и суд чистосердечное раскаяние учтет.

Я вздохнула и попыталась достучаться до его разума:

- Этого мастера Неодима я видела пару раз. Зачем мне его убивать?

- Бросьте! - рассердился он, нахмурив смоляные брови. - Вчера вы были в номере потерпевшего, и свидетели говорят, что вы с ним ссорились.

Интересно, кто такой болтливый? Коридорный или мастер Титан?

- Подумаешь, - дернула плечом я. - Оставляла-то я его живым! Разве ваши свидетели не говорили?

Полицейский поджал губы. Похоже, говорили.

- Может, вы потом вернулись? - предположил он упрямо. - И вообще, если с мастером Неодимом вы были почти незнакомы, с какой стати ему оставлять вам все свои деньги?

И посмотрел на меня торжествующе.

- А он оставил? - удивилась я.

Папенька, конечно, болтал что-то про единственную дочь и наследницу. Но я не принимала эти разговоры всерьез. Ясно же, что сказано это было ради каких-то далеко идущих целей. Вот только каких?

- Мы нашли завещание, - подтвердил сержант мрачно.

А его начальник выпрямился, расправил плечи и выложил козырную карту:

- На орудии убийства - ваши отпечатки! - сообщил он, игнорируя выразительное покашливание сержанта.

Та-а-ак. Это уже не просто попахивает, это уже на весь этаж горелой изоляцией воняет!

1.2

- Ерунда, - отмахнулась я и поневоле оглянулась, ища взглядом рихтовочный молоток. Да быть не может!..

Молоток, к счастью, оказался на месте. Хотя... Из-за стола не разглядишь, нет ли на нем следов крови. Может, убийца настолько коварен, что утащил молоток у меня из-под носа, сделал свое грязное дело - и вернул обратно?

Глупости. Ладно неведомый убийца, но полицейские-то как отпечатки с него сняли бы? Летучим газом просочились в щель, а потом выскользнули обратно?

Может, в расследовании я не разбираюсь, но с логикой дружу.

- Вы пойдете с нами! - не терпящим возражений тоном заявил старший (по рангу, не по возрасту) полицейский, который так и не соизволил представиться. По-видимому, вежливость для стражей закона - сродни дефекту в заготовке. Отбраковывается заранее.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы