Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет - Страница 5
- Предыдущая
- 5/67
- Следующая
– Миссис де Ламер! Как же так?..
Я криво улыбнулась и развела руками. Мир тесен. Угораздило же меня из сотен домов выбрать именно тот, в котором жила наша бывшая служанка.
– Как видишь, – мрачно сообщила я, – от миссис де Ламер у меня осталось лишь кольцо.
– Пресвятые, неужели они вас выгнали?
Я задумалась. А какую версию сказать служанке? Уж точно не правду. Слишком абсурдно и оскорбительно это звучало. Муж выгнал жену ради бывшей. Да еще и обвинил невесть в чем.
Впрочем, Мэри быстро поняла, что мне неудобно отвечать. Она посторонилась, приглашая меня внутрь. Сверху спустился мужчина. По-видимому, ее муж. Он быстро понял, в чем дело, и пошел разжигать камин. Мэри хлопотала, разогревая для меня еду.
– Не стоит, – смущенно сказала я. – Ты же знаешь, я и сама могу.
От этой фразы стало только хуже. Теперь я осознала всю глубину той ямы, в которую свалилась. Аристократка привыкла сама готовить для себя еду. И шить одежду. И спать как придется. Меня даже не коробило то, что пришлось спуститься в торговый район, где куча воров.
Я просто уже ко всему привыкла. Мэри поняла все по моему лицу. Она присела рядом и ласково погладила меня по руке.
– Не волнуйтесь, – сказала она. – Из всех господ, которым я прислуживала, только вы и были истинной аристократкой. Вам никогда не требовалось повторять свой титул. Каждый жест, каждый взгляд, каждое слово говорили о вашем превосходном воспитании. Забудьте о них. Драконы глупцы, раз не ценили вас.
– Говорят, ваша сестра поправилась, – заметил вошедший в комнату мужчина. – Возможно, у вас получится ее навестить. Уверен, семья будет рада вашему возвращению.
– Семья, – повторила я. – Да, наверное, моя семья будет рада.
Глава 8
– Только не говорите ван Касселам и де Ламерам, что приютили меня, – тут же добавила я.
– Почему? – удивился мужчина.
– Молчи, – велела Мэри, – ты столько глупостей наговорил уже.
Она была недовольна его вмешательством в разговор. В ее взгляде жалость перемешивалась со смущением. Мэри вновь погладила меня по руке, будто прося прощения.
– Простите, мистер, – слабо улыбнулась я. – Должно быть, Мэри вас не предупредила. Де Ламеры ненавидят меня. Я была женой мистера Эйдана, но за пять лет мы виделись с ним лишь раз. Может, два. А семейство ван Касселов где-то час назад украло мой кулон, доставшийся мне от мамы, и сообщило, что не желает меня видеть. – Из моей груди вырвался тяжкий вздох. – В общем, если у вас спросят, скажите, что не знаете меня. Иначе могут возникнуть проблемы.
– Вы что-то сделали? – нахмурился мужчина.
Мэри расстроенно цыкнула на него. Я понимала, в какое положение они могли попасть из-за меня, поэтому честно призналась:
– Да. Родилась.
– Бастард? – удивился он. – В Леоне полно незаконнорожденных.
Но не у всех отец – демон. Вслух я этого не сказала. Просто пожала плечами и ободряюще улыбнулась Мэри.
– Кажется, жених собирается обвинить меня в покушении на убийство.
– Серьезно?! – воскликнул мужчина.
– Эта карга заслужила! – зло крикнула Мэри.
– Не мисс де Ламер, – сказала я. – Мелисса попала под копыта моего коня. Очнувшись, она сообщила Эйдану, что это моя вина.
Пара будто окаменела после такого заявления. Сил выслушивать обвинения, оскорбления и прочее не было. Поэтому я опустила глаза в пол и постаралась не дрожать. Мой голос звучал почти ровно.
– Я переночую, заплачу вам за ночлег своим кольцом. Положение у меня такое, что торговаться не стану. Заберете любое, какое приглянется. А потом я уйду, и мы просто забудем об этом инциденте. Так будет безопаснее для вас. И спокойнее для меня. Клянусь, я не знала, что это твой пансион, Мэри. Постучалась в первую попавшуюся дверь.
– Мисс... – расстроенно произнесла бывшая служанка.
Я предупреждающе подняла руку. У меня не было настроения обсуждать с ними произошедшее.
– Я очень устала. Если можно, покажите мне, где я смогу поспать.
– Мэри, нам следует... – произнес мужчина.
– Гастон!
– Нам следует уступить леди свою комнату, – с нажимом закончил он. – Не волнуйтесь, мисс, э-э-э, мисс... Отдыхайте, сколько потребуется. Утром вас ждет завтрак и покой. Как будете готовы, можете съехать. Мы с женой рады предоставить вам кров.
Это заявление выбило меня из колеи. Я изумленно посмотрела на мужчину. Тот усмехнулся в усы и пригладил волосы. Мэри торжествующе улыбнулась:
– Вы можете не переживать, мисс. Мы вас в беде не оставим.
Я покачала головой. Вряд ли они понимали, во что ввязывались. Однако мне хватало благоразумия не злоупотреблять чужой добротой. И уж тем более не доверять людям так слепо. Я протянула Мэри руки, на которых осталось всего три кольца. Отцовское, материнское и подаренное мне Карраксом. Помолвочное я сняла еще в особняке де Ламеров.
– Любое, – сказала я. – Это будет платой за кров.
– Нет! – воскликнул Мэри. – Что мы, звери какие, чтобы обирать вас в такой страшной ситуации?
– Возьми, – настояла я. – Любое. Я не хочу оставаться в долгу. Никто не знает, что произойдет завтра. Возможно, мне удастся спокойно покинуть Леон. Возможно, утром меня уже потащат на допрос. Все может произойти. Кольца мне не понадобятся.
– У вас же совсем нет денег, – охнула Лия. – Да и куда вы отправитесь?
– Думаю, в мире осталась парочка мест, где меня все еще рады видеть. И да, разбудите меня с утра. Я должна получить посылку и уладить кое-какие дела в Леоне.
Я настояла на том, чтобы Гастон и Лия выбрали себе кольцо в качестве оплаты. Они отпирались, как могли. В итоге я оставила им перстень, подаренный отцом, с россыпью крошечных рубинов.
Меня проводили наверх. Я попросила выделить мне одну из комнат, которые они действительно сдавали постояльцам. Гастон принес мне небольшой кувшин, наполненный горячим вином с пряностями. Лия подарила чулки, в которых можно было бы спать. Она отметила, что я уже шмыгаю носом, а ночью обещали грозу. Лучше подстраховаться и одеться теплее.
Я принимала их помощь с благодарностью и настороженностью. Приятное разнообразия по сравнению с особняком Де Ламеров: никаких тычков и грубости. Ко мне отнеслись по-человечески, по-доброму. И все же я подсознательно ожидала очередного удара. Просто не могла перебороть это в себе.
Глава 9
Ночь казалась мне мучительно долгой. Я несколько часов металась на холодных простынях, прокручивая в голове произошедшее. Свекровь. Эйдан. Карракс. Жерар. Мэри.
Я сдалась ближе к рассвету и все же приложилась к кувшину. Зачарованный сосуд поддерживал вино теплым. По горлу прокатился пряный алкоголь, согревая нутро. На третьем глотке я почувствовала себя куда лучше. Кажется, отец готовил такое вино мне во время простуды, только сильно разбавлял его чаем и клал больше липового меда.
Я забылась коротким сном. Мне снилось что-то плохое, связанное с горьким привкусом лекарства. Меня разбудила Мэри. Она погладила меня по плечу и ласково сказала:
– Мисс, вы хотели забрать посылку. Встаете или прийти к вам чуть позже.?
Я зевнула. Казалось, будто мне удалось поспать всего пару минуточек. Я потерла глаза и поднялась.
– Спасибо, Мэри, – сказала я. – Мне уже пора.
– Сначала позавтракайте, – требовательно произнесла Мэри. – Уже все готово, это не сильно вас задержит. Голодной мы вас не отпустим.
– Хорошо, – согласилась я.
Выбора у меня и не было. Вечером я так и не приняла угощение Гастона и Мэри, поэтому с утра в животе уже урчало. Девушка проводила меня на кухню и быстро сервировала стол. Я с любопытством разглядывала комнату. После увольнения у де Ламеров карьера служанки не сильно пострадала. Домик был очень опрятным и уютным, все лежало на своих местах и каждая деталька дышала любовью. Семья Мэри процветала. Я радовалась за них.
- Предыдущая
- 5/67
- Следующая