Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет - Страница 10
- Предыдущая
- 10/67
- Следующая
– Здесь или в городе? – уточнил Мэтт.
Я оглянулась на привокзальный ресторанчик для важных персон и поморщилась. Меня мучили смутные сомнения в качестве здешней еды, но очень не хотелось опять тащиться через весь город. А потом еще ведь возвращаться обратно, чтобы купить билеты.
– Есть еще один вариант, – сказал Мэтт. – Мы можем прямо сейчас отправиться в нужное место. Экспрессом.
Я прикусила губу. Экспресс-порталы на большие расстояния стоили кругленькую сумму, а я даже не знала, в каком состоянии мои счета.
– Давай выберем, что поближе, – решила я. – Можно будет попросить у тебя занять мне? Как только доберемся до банка, все верну.
Мэтт хрипло рассмеялся.
– Клэр, я задолжал тебе целую жизнь, а ты беспокоишься о таких мелочах? Давай договоримся. Сегодня я тебя угощаю, а завтра – ты меня.
Я улыбнулась. Такая сделка меня устраивала. Завтра уже станет ясно, что происходило, пока я сидела в брачном заточении. И если все будет очень плохо, придется попросить помощи у отца. Ничего, качественная головомойка пойдет мне на пользу. Потерять пять лет на такого придурка!
– Договорились, – выдохнула я. – Куда отправимся отдохнуть?
– Айлиар? – предложил Мэтт. – Горячие источники, самые большие сады королевства и прекрасные виды.
– Мне подходит.
Он взял меня за руку и повел сквозь толпу к портальной арке. Я наконец-то расслабился. Мэтт действовал уверенно, будто мы с ним всю жизнь сбегали от драконов и шатались по подворотням. Ни капли не сомневаясь, он оплатил портал и попросил для меня пилюлю, которая помогала легче переносить переход. Я попыталась отказаться, но Мэтт настоял.
– Ты давно не перемещалась, – ласково произнес он. – Давай не будем рисковать твоим здоровьем?
Я кивнула, чувствуя себе по меньшей мере принцессой. Жизнь потихоньку налаживалась. Почему-то с Мэттом я не боялась, что прилетит нож в спину.
Глава 16
Буквально через десять минут я уже стояла на площади в Айлиаре с кружкой горячего шоколада, а Мэтт бронировал нам номера в одном из отелей. Здесь и правда было очень красиво. Мне казалось, что мы попали в сказку.
В Айлиаре было на порядок холоднее, чем в Леоне. С неба сыпал снег, который у самой земли растворялся специальной магией и исчезал. Абсолютно чистые аккуратные улочки были украшены сверкающими гирляндами, повсюду слышалась приятная ненавязчивая музыка. Отели располагались на порядочном расстоянии друг от друга, а между ними ютились аккуратные домики местных жителей. Там были и ресторанчики, и антикварные лавки, и просто магазинчики со всякой милой всячиной.
Мне хотелось радоваться, будто ребенку, попавшему в зимнюю сказку. У пиков всегда была такая погода. Снег и мороз у вершин резко сменялись на жаркий, почти тропический климат у склонов. Ученые утверждали, что все дело в магической аномалии. Не знаю, кто создал это чудо, но мне оно однозначно нравилось.
Мэтт подошел ко мне, когда я уже раздумывала, насколько странно ловить снежинки ртом в моем возрасте.
– Ты спас свою репутацию, – заявила я. – Еще немного, и все бы решили, что ты привел на курорт какую-то городскую сумасшедшую.
– Это их проблемы, – фыркнул Мэтт. – Может, я обожаю городских сумасшедших?
– Твои вкусы специфичны. Хотя все говорят, что архимаг должен быть эксцентричным. Так что, наверное, это даже хорошо. Главное не искать невесту среди посетительниц спецприемника.
– Кто мне запретит? – улыбнулся Мэтт.
– И то верно. Архимага переубедить еще тяжелее, чем дракона.
Мэтт неопределенно хмыкнул и взял меня под локоть. Мы пошли в сторону от отеля, туда, где стоял аккуратный ресторанчик с зимней верандой. Можно было пообедать и в номере, но Мэтт решил, что стоит прогуляться.
Между нам повисло молчание. Я чувствовала неловкость. В голове до сих пор не клеился образ спасенного подростка и взрослого мужчины. Да и сам Мэтт сказал, что он куда старше, чем кажется. Столько вопросов и ни одного ответа. А кто такие аасимары, которых упомянул Эйдан?
– Не замерзла? – ласково проговорил Мэтт.
Он снял с себя плащ и накинул мне на плечи, не дожидаясь ответа. Я с благодарностью кивнула. Казалось бы, после развода нужно плакать и мечтать вернуть те счастливые дни, когда вы были вместе.
Но нет! Сегодня я была в сто раз счастливее, чем за все пять лет брака. Прошлое вызывало лишь недоумение. Да уж, мое демоническое упорство до добра не довело.
– А ты тоже отговаривал? – невпопад спросила я.
– О чем ты?
– Когда стало известно о помолвке, ты просил меня передумать, писал письма, упрашивая отказаться от дурной затеи?
– Нет, – спустя долгую паузу ответил Мэтт. – А должен был?
– Все знакомые так делали, – пожала плечами я. – Наверное, поэтому я так долго упрямилась. Было больно признать поражение.
– Это твое решение, Клэр. Не мне говорить тебе, что делать.
– Лисса, – после недолгих раздумий поправила я. – Зови меня Лисса. Это имя только для близких и друзей. И раз уж ты мой подопечный, можешь звать меня так. Кстати, а как ты умудрился так быстро вырасти?
Я тут же прикусила язык. Многие мужчины весьма болезненно реагируют на упоминания их пубертата. Почему-то они считают оскорбительным саму идею, что когда-то не умели толком контролировать дар и были ниже девчонок. А уж усы и борода! Хорошо, что Мэтт таким не страдал. Его подбородок был гладко выбрит, без единого намека на небрежность и попытки отрастить веник над губой.
Мэтт явно был не из тех парней, которых задевают подобные мелочи. Он распахнул передо мной дверь ресторана и зашел следом. В его черных как смоль волосах таяли снежинки.
– Моя раса растет только в благоприятных условиях, – сказал он. – Долгое время я не мог преодолеть барьер и оставался подростком. И по уровню магии, и по виду. Когда ты меня нашла, дар уже начал угасать, атрофироваться.
– Да, – с грустью кивнула я. – Это было ужасно.
– Зато после я нашел дело, которым хочу заниматься. И новую семью, – с улыбкой продолжил он.
Я почувствовала тепло на душе. Хоть у кого-то эти пять лет прошли хорошо.
– Чем же ты занимаешься?
– Исследованиями, – спокойно ответил Мэтт. – И у меня есть место в совете.
– Звучит очень хорошо.
– Звучит очень скучно, – рассмеялся он. – Поверь, хуже места не придумаешь. Кучка дедов спорят, сколько удостоверений нужно магу: одно или два. Я постарел от одних разговоров.
– Неправда! – Я со смешком коснулась его роскошных локонов. – Разве что ты подобрал очень хорошую краску для волос и шифруешься.
– Меня раскусили.
Мэтт картинно приложил руку к сердцу и закатил глаза. Я рассмеялась. И тогда к нам подошел официант. Маленькое представление закончилось. Начались сложности.
– Добро пожаловать, мистер Ланг и мисс…
Я мучительно покраснела. Здесь знали Мэтта. Могла возникнуть очень неловкая ситуация. Назвать девичью фамилию? Тогда все подумают, что это свидание. Представиться миссис де Ламер? Фу. Меня от одной мысли воротило.
– Мы хотели бы пообедать инкогнито, – спокойно произнес Мэтт. – Не афишируя мой статус. И имя моей спутницы.
– Как пожелаете.
Официант согнулся в почтительном поклоне, а затем повел нас куда-то на второй этаж. Там оказались закрытые кабинеты с видом на горы. Пока я рассматривала Айлиар и вечнозеленые склоны внизу, Мэтт сделал заказ. Он подошел ко мне и встал сзади, положив руки на парапет рядом с моими. Магический экран, защищающий нас от холода и непогоды, жалобно затрещал.
– Твоя магия ему не нравится, – прошептала я.
Мы стояли почти что в обнимку, но я не чувствовала неловкости. Мне было очень хорошо и спокойно. Хотелось подольше наслаждаться этим видом и поддержкой друга, но нас прервали. Одно из моих колец резко завибрировало.
Глава 17
– Извини, – пробормотала я. – Должно быть, что-то срочное.
- Предыдущая
- 10/67
- Следующая