Выбери любимый жанр

Поддельная невеста или Как приворожить негодяя (СИ) - Ардова Алиса - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Прав Волф, опять прав. От такой «награды» я действительно никогда и ни за что бы не отказалась.

И все-таки у меня оставался еще один, очень важный вопрос. Тот самый, который лорд советник прервал своим «хочу, чтобы невеста называла меня Айрэн».

— Могу я быть уверена, что вы восстановите справедливость, победители отборочных экзаменов получат отнятую у них королевскую стипендию и после каникул начнут учиться в академиях?

— Можете, — коротко и очень серьезно подтвердил Волф. Даю слово… А теперь я жду ваш ответ. Зои Льевр, вы станете моей невестой? На некоторое время?

На мгновение прикрыла глаза, еще раз прокручивая в голове весь наш сегодняшний разговор. Глубоко вдохнула, как перед прыжком в ледяную прорубь, и решительно кивнула:

— Да.

— Отлично, — уголки губ герцога приподнялись в едва заметной улыбке. Легкая, еле уловимая, она удивительно меняла лицо мужчины, смягчала его, делая не таким отстраненным, холодным. — Рад, что нам все же удалось договориться. Надеюсь, вы понимаете: о том, что помолвка фиктивная, никто не должен знать. Включая ваших подруг.

— Разумеется, понимаю.

Добровольно признаться, что согласилась обманывать Фоксов, Беара, леди Айну Волф, всех вельмож столицы, а, возможно, и самого короля? Да такое только в страшном сне может присниться. В самом худшем из бредовых кошмаров.

— Бабушке тоже ни слова, — снова предупредили меня.

О, ей особенно. Ба обязательно начнет беспокоиться, переживать, а это только ухудшит и без того того хрупкое здоровье. Ее ни в коем случае нельзя расстраивать. Разочаровывать тоже.

— Если мы закончили, то мне пора, — поднялась я. — Наша беседа слишком затянулась, а ведь мне нужно было просто отдать противоядие. Бабушка наверняка волнуется...

— Не спешите Зои, — Волф тоже встал, но защитный купол снимать не торопился. — Осталась одна, совсем крошечная формальность.

О чем это он?..

Я нахмурилась, но спросить не успела. Герцог быстро сжал кулак, словно выхватывая что-то из воздуха, и я увидела в его пальцах серебристо-красную иглу — жаркое пламя, скованное тонкой ледяной оболочкой.

Потрясающе!

На такое был способен только он, первый королевский советник лорд Айрэн Волф — уникальный заклинатель с тройным стихийным даром. Его Огонь, Вода и Воздух, сплетаясь, творили невероятные чудеса. Например, призывали такие вот артефакты.

— Магическая клятва, Зои — вывел меня из благоговейного созерцания голос герцога. — Вы должны дать клятву. Тогда я точно буду уверен, что ни о моих «тайнах», ни о нашем маленьком обмане не узнает ни единая душа. Просто уколите палец, сила иглы сделает остальное. Что говорить, надеюсь, знаете?

Конечно, я знала, но надеялась все же обойтись без заклинания молчания. Оно совсем простое, но потом… Любая, даже самая незначительная оговорка может очень дорого стоить.

— Моего слова недостаточно? — хмуро поинтересовалась я.

— Уверен, ваше слово нерушимо, но клятва все же надежнее, — усмехнулся его светлость, но усмешка не коснулась глаз. В них сейчас не было и намека на веселье. — Просто пообещайте, что все сказанное останется между нами и не покинет пределов этой комнаты. Прошу…

Противиться дальше было бессмысленно и глупо.

Я молча взяла протянутую иглу и, старясь не морщиться, уколола палец, чтобы над выступившей каплей произнести слова короткого древнего заклинания. Игла ярко вспыхнула, преображаясь, юркой змейкой обвила мой палец, жадно слизнула кровь и рассыпалась в воздухе.

Обет принят, договор заключен.

— Теперь все?

Прикусила губу, наблюдая, как быстро, практически на глазах, затягивается крошечная ранка. Словно ее и не было.

— Пока да, — кивнул лорд советник, ленивым, почти небрежным жестом развеивая защитные чары и открывая тем самым дорогу к свободе. — Мой кучер отвезет вас домой. Вечером я заеду за вами и вашей почтенной бабушкой, чтобы пригласить в замок вдовствующей герцогини Волф на ужин.

— Хорошо, — я покосилась на дверь. — Эликсир оставляю вам. Мало ли… вдруг все-таки пригодится.

Попятилась к выходу, но развернуться не успела. Его светлость — надменный и холодный, как ледяная статуя на главной площади в праздничный день — шагнул ко мне, перекрывая пути к отступлению.

— А попрощаться? — вкрадчиво осведомился он.

— До свидан… — невнятной скороговоркой пробормотала я и замерла, не договорив, когда герцог неожиданно мягко перехватил мою ладонь и поднес к губам.

Легкий, вроде бы формальный, отточено-светский жест, но что-то меня в нем смутило.

— Обойдемся без поцелуев, — предупредила сурово и попыталась вернусь себе плененную конечность.

— Увы, это невозможно, Зои, — улыбнулся герцог. Теперь он снова улыбался. — Мы заключили соглашение. С завтрашнего утра в глазах общественности вы станете моей невестой. Обожаемой будущей супругой. Нам придется появляться вместе, принимать поздравления, посещать балы, участвовать в светских развлечениях. И я буду смотреть на вас влюбленным взглядом, обнимать в танце, держать за руку, даже целовать ее. В общем, делать все необходимое для того, чтобы окружающие поверили в реальность нашего будущего брака. Вам же надлежит улыбаться и с радостью принимать от меня знаки внимания. Так что привыкайте…

Щеки опалило жаром, а сердце, особенно громко стукнув пару раз, сбилось с ритма и подскочило куда-то к горлу. А ведь действительно, томные взгляды, нежные прикосновения, даже поцелуи украдкой, между помолвленными считались вполне естественными, а значит, допускались нашим договором.

— Не волнуйтесь, Зои. Внимания с моей стороны будет ровно столько, сколько потребуют обстоятельства, не более, — попытался успокоить меня лорд советник, но получилось не очень. И близость герцога, тепло его пальцев на коже, пристальный взгляд, в глубине которого билось странное синее пламя, почему-то ужасно нервировали.

А мужчина уже склонился к моей ладони, опаляя ее горячим дыханием, касаясь губами.

Миг… другой… Поцелуй все длился и длился, явно выходя уже за рамки приличий, становясь возмутительным и непозволительно… волнующим.

Вспомнились вдруг все сомнения — вчерашние, сегодняшние, которые так до конца и не рассеялись. На герцога правда не подействовал приворот? Да, он сам так сказал, но это были просто слова. Ведет себя он все-таки очень странно. А что, если…

Сердце снова забилось тревожно и отчаянно, на коже выступили мурашки.

— Послушайте, — выпалила я, выдергивая руку. Подхватила со стола пузырек с противоядием, протянула Волфу. — Может, вам все-таки принять его? На всякий случай.

— Нет необходимости, — качнул головой мужчина.

Но флакон все же забрал. Вернее, попытался забрать, потому что в этот момент…

Я лично проверяла пузырек перед выходом из дома, и бабушка тоже. Он не должен был сам открыться, ни при каких обстоятельствах, но все же открылся. Пробка выскочила с громким победным звуком, и золотистая жидкость выплеснулась прямо на ладонь лорда советника. Более того, не растеклась по ней, не скатилась на пол, а собралась в маленький яркий шарик, замерцала и со зловещим, как мне показалось, шипением впиталась в кожу. Полностью, не оставив даже мокрого пятнышка.

В кабинете повисла гробовая тишина.

Мы с герцогом молчали, сосредоточенно рассматривая его ладонь.

— Знаете, Зои, — наконец задумчиво протянул он. — Я с детства знал, что на Волфов не действуют никакие яды. Был в этом совершенно уверен. До сегодняшнего дня. Но теперь, глядя с какой ловкостью и, не побоюсь этого слова, меткостью вы обрушиваете на меня очередное лично сваренное вами подозрительное зелье, я начал сомневаться в своей врожденной стойкости. Может, мне у лорда Сейбла и для себя артефакт попросить? Защитный. А то, боюсь, до конца помолвки не доживу.

Что значит «подозрительное зелье»? На что это он намекает? Мы эликсир вместе с бабушкой готовили, а она превосходный зельевар и никогда не ошибается. Я только силу полностью влила сама, потому что это должен делать тот, кто приворожил. И вообще…

14
Перейти на страницу:
Мир литературы