Кадровик 4.0 (СИ) - Листратов Валерий - Страница 4
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая
В любом другом случае, скорее всего, этих объяснений вполне бы хватило. Но сейчас стражники поворачиваются ко мне. Не приходится даже упоминать фамилию Громова, они сами все понимают.
— Это правда, ваше магичество? — спрашивают стражники в унисон.
— Нет, — говорю. — Ребята оказались преступно небрежны в организации боя и допустили покушение на убийство. Так что не знаю, что им грозит, но требую разобраться.
Тут же сдаю организаторов, ибо это вообще не мои проблемы.
— Не знаю, как вы будете организовывать дальше, — обращаюсь к устроителю и его помощнику. — Но вполне возможно, этот турнир для вас последний, — усмехаюсь.
Передаю испуганных организаторов в руки стражников. С наглого мужика спадает спесь и он подбирает слова, чтобы договориться. Жестом показываю ему, что слушать не намерен.
— И, ребят, без дураков — я проверю, — обращаюсь к стражникам.
— Мы всё прекрасно понимаем, ваше магичество, — пожимают плечами худой и толстый.
— Попытки подкупить пресекайте на корню. Узнаю — будет хуже. И проследите, чтобы ставки вернули людям, — отдаю последние распоряжения.
Публика реагирует одобрительными выкриками.
— Пойдём, что уж теперь, — с легкой грустью произносит толстый стражник и берет под руки одного из организаторов.
— Мы же вам заплатили… то есть, мы же договорились, точнее разрешение… Мы же с вами договаривались! — теряется устроитель турнира.
— Не-не, в этом случае договор не действует. Извини, парень, здесь политическое дело, — отмахивается стража.
— И мне нужно расписание следующих турниров, чтобы я точно на них не появился, — ещё раз доношу свою мысль арестованным организаторам.
— Да-да, конечно, — отвечает один из них. — А, может, мы с вами все-таки договоримся?
— А как мы договоримся? — удивляюсь. — Вы допустили человека, который пронёс на ринг смертоносное оружие, — киваю на мёртвого мужика. — То, что мне крупно повезло, так это случайность, а не закономерность. Может, он и раньше также у вас выигрывал? Мы не знаем, и вы не знаете.
Организатор бледнеет на глазах, а народ вокруг активно возмущается. Из выкриков и угроз понимаю, что люди теряли на ставках с этим мужиком приличные деньги.
— Я помню, он там проигрывал уже в бою с Кривым. Тот ему напинал, а потом вдруг схватился за сердце, и этот его бросил, — кричит высокий парень из толпы.
— Кривой не умер, не подумайте, — оправдывается организатор.
— Мало ли какие вещества этот товарищ использовал всю дорогу, — поддерживаю недовольство человека. — Вот сами с ними и разберитесь. А я пошёл.
Толпа за рингом бушует, организаторы стараются предложить любые деньги для решения нашей проблемы. Перестаю прислушиваться к их словам.
— Все данные по турнирам передадите Громову, — говорю стражникам. — Оставляю на вас. Участвовать в этом балагане дальше не хочу.
Быстро одеваюсь. Отхожу и не торопясь покидаю ринг в компании Катерины и феев. Толпа расступается.
— Виктор! Виктор! — начинают неровно скандировать люди.
Разворачиваюсь и говорю сразу всем:
— Извините, ребят, но это был второй и, надеюсь, последний раз, когда я участвовал в кулачных боях.
Поднимаю руки и прощаюсь со зрителями.
Катерина подходит и мягко берет меня под руку. Мы покидаем ярмарку.
— Знаешь, Вить, — говорит девушка, — мне в любом случае очень понравилось твоё выступление. Может быть, это прозвучит немного странно, но мне оказалось важным, что ты сразился с этим верзилой. Никогда не чувствовала ничего подобного. Ещё и так наказал его.
— Ну да, — согласно киваю ей. — Я по-другому не мог.
— Это так мужественно! — Катерина проводит по моей груди острым коготком. — Знаешь, я, возможно, пришла бы к тебе в гости. Жаль, что прямо сейчас не могу бросить свой караван. Но, возможно, ты не будешь против поужинать со мной завтра вечером? У нас сегодня важное собрание, Юлий собирает всю команду, нельзя пропускать.
— Я всегда за, — улыбаюсь девушке.
Прощаемся, и вместе с феями ухожу в город. Жалко, конечно, что не посетили сегодня лавку с эликсирами. Сегодня у меня на них сил точно не хватит.
— Вить, я так устал за тебя болеть и волноваться. Надо срочно в таверну, успокоить нервы, — аккуратно просит Феофан.
— Слушайте, на самом деле, давайте заглянем в таверну. К тому же, надо дождаться, пока вернётся Алёна, — соглашаюсь.
Оглядываюсь в поисках приличного места и вижу таверну перед входом в город. Сейчас у неё, видимо, не лучшие времена — за столиками нет никого. Местечко само по себе выглядит достойно. Думаю, большая часть народа сейчас питается на ярмарке. Признаться, я их понимаю, выбор там значительно больше. Проходим за большой столик. Садимся.
— Что вам угодно, Ваше магичество? — тут же появляется рядом с нами прилично одетый мужчина.
Очень похож на хозяина заведения.
— Пустовато тут у вас, — замечаю.
— Да, сегодня же выездная торговля на ярмарке, все помощники там, я один за всех остался, — разводит руками тавернщик.
— А кухня? — интересуюсь.
— Кухня здесь, повара тоже. Мы на ярмарке заказы принимаем, готовим и отсюда носим.
— Интересная схема, — отвечаю. — Наверное, так многие столичные таверны сейчас работаю.
— Многие или не многие — не знаю. А нам удобно — идти-то пять минут всего, блюда остыть не успевают, всё с пылу с жару, заказчики довольны. А официанты ничего, пущай побегают, им полезно, — подмигивает хозяин.
— Хорошо, раз кухня работает, мне тогда ужин, желательно плотный или очень плотный. Так сказать, восстановительный. Что можете предложить? — спрашиваю.
Феофан с важным видом кивает. Он тоже не против плотного ужина.
— Вполне можем сообразить и вкусное и одновременно полезное. Всё, как пожелаете, господин маг, — услужливо принимает заказ тавернщик. — Я так понимаю, вам мясо? — уточняет он.
— Да. И сделайте несколько десертов по возможности. Булочки или любую другую выпечку с фруктами и ягодами. Для моих феев, — показываю на своих спутников.
— Феям? — удивляется тавернщик. — А впрочем, это не моё дело. Как скажете, всё придумаем в лучшем виде. Желаете ещё что-нибудь взять с собой?
— Хорошая идея, — соглашаюсь. — Что у вас есть из лёгких десертов? — спрашиваю. — Мне бы два, и чтобы точно выдержали хранение в стазисе.
— Если любите желе, то рекомендую брусничное. Из легкого зефира — с добавлением клубники и ежевики. Если с кремом, то наши фирменные панкейки, — перечисляет хозяин несколько наименований.
— Давайте по одному каждого вида, — заказываю.
— Не… лучше по два… нет, по три… и про мясо не забудь… — подсказывает Феофан, облизываясь.
Василиса смотрит на Феофана с ужасом и с опаской — на меня.
Усмехаюсь. Тут главное успеть донести до стазиса. Кто знает, когда фей накинется на всё, что он так старательно носит в поясной сумке.
— И мясо, пожалуйста, каждому по одной порции. А десертов — по два каждому, — уточняю. — Два самых красивых и легких упакуйте с собой.
— Будет сделано! — говорит тавернщик и уходит за стойку.
Напитки приносят практически сразу же, хотя я совсем забыл их заказать.
Фей сразу же наливает себе полный стакан и залпом выпивает. Он ёрзает на стуле и нетерпеливо поглядывает в сторону кухни.
— А мы можем взять мне ужин в Академии или купить фрукты на ярмарке? — просит Василиса.
— Ты не любишь мясо? — спрашиваю с удивлением.
— Не знаю, я никогда его не пробовала, — сознается феечка. — Когда мы путешествовали с Иннером, в моём рационе ничего кроме фруктов не было. Только в Академии кормили свежими овощами и вкусной кашей.
— Теперь всё будет, — важно заявляет Феофан. — Ты главное пробуй и определяй: вкусно тебе или невкусно. Поняла?
— Это я могу, — растерянно кивает Василиса.
Шею обдувает легкий ветерок, хотя все двери и окна плотно закрыты. Вижу легкое мельтешение в воздухе. Ага, Алёна вернулась.
— Докладывай, — говорю так, чтобы слышала только нежить.
- Предыдущая
- 4/45
- Следующая