Выбери любимый жанр

Кадровик 4.0 (СИ) - Листратов Валерий - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Артефактор в разговоре садится на любимого конька. О своей механике он, кажется, может говорить вечно

— Всё то же самое с колёсами. Взял широкие колёса от брички, уменьшил диаметр, сделал плотные диски. В общем, работа привычная, — делится мастер с горящими глазами. — Но я помню, что ты говорил о легкости в управлении. Я взял колёса из бронзы с магическими стабилизирующими вставками, они тяжелые — для эстетики и плавности хода, но без ущерба управляемости, благодаря надежному зачарованию.

— Наверное, их тяжело достать? — спрашиваю.

— На самом деле — такие проще найти, чем твои нарисованные. Тут на прочность и легкость всего по одному зачарованию, а в твоих — восемь. Чтобы резонанса не было — сделал цельную деталь! — Нил проводит пальцами по колесам.

— Ты мастер, тебе и байк в руки! — усмехаюсь. — Может попробуем поехать?

Глава 9

Испытание

— Давай, — соглашается Нил. — Только пару слов про управление. Здесь тоже очевидные зачарования. У меня получился сборный артефакт из твоего, как ты говоришь, байка. Он состоит из двух десятков разных амулетов, включая защитный от воров. Вот, смотри, как здесь скорости меняются — простым подпружиненным переключателем на руле вперёд-назад.

Нил несколько раз демонстрирует мне принцип управления. Всё предельно просто и понятно.

— Всё, ничего больше не надо, — продолжает рассказывать и показывать мастер. — Хочешь больше — увеличиваешь скорость, хочешь меньше — переключаешь сюда. Не знаю, как ты будешь разбираться с равновесием, но есть у меня одна идея…

Я весь внимание. С огромным интересом разглядываю артефакт. Феи кружат рядом, с любопытством поглядывая на средство передвижения.

— У строителей есть хорошее артефактное плетение, — объясняет Нил. — Именно оно позволяет перемещать огромную массу груза и контролировать всю эту массу в пространстве. Приспособим его здесь для лучшего контроля.

— А как сейчас контролировать передвижение? — задаю резонный вопрос.

— Все просто, — улыбается мастер. — Я установил контроль высоты. Благодаря ему ты сможешь перелетать через небольшие ямы и неровности.

Нил проводит пальцами по небольшому амулету.

— Небольшие — это понятие растяжимое, — говорю.

— Плетение в амулете сгладит неровности вплоть до диаметра колеса, поясняет Нил и разворачивает изобретение другой стороной, чтобы я смог получше его рассмотреть.

Смотрю на нечто среднее между мотоциклом в стиле стимпанк и саморучно собранным изобретением — только без бака с горючим и с шарообразным двигателем посередине.

— Единственное, — предупреждает Нил. — я не смог убрать лёгкий свистящий шёпот двигателя. Механизм всё-таки. Ну что, будешь испытывать?

— Конечно, — обхожу аппарат.

— Система безопасности здесь тоже предусмотрена, — сообщает мастер перед тем, как я сяду на железного коня. — Ты точно никуда не упадёшь. Вот этот пояс надевай на себя. Здесь в любом случае щиты от встречного ветра. С безопасностью здесь всё в порядке, будь уверен, точно не разобьёшься. Ручки руля сделал такие, как ты нарисовал, сидение тоже. Я твои размеры прикинул, если что, их при желании можно изменить. Смотри по ощущениям.

— Хорошо, пробуем, — выкатываю артефакт во двор.

Аппарат включается с низким тихим свистом.

— Сейчас я сам его оживил, — поясняет Ник. — Потом будешь делать это ты, аппарат будет настроен на тебя. Управляющий амулет чуть позже перенастрою.

— Понял, — отвечаю и сажусь на двухколёсное чудовище. — А как сигналить, если пешеходы идут? Или крол посреди дороги встанет?

— Вить, может, не надо? Выглядит странно, — суетится сзади меня Феофан.

— Спокойно, Фео, всё под контролем, — успокаиваю напарника.

— Для сигнала нажимаешь сюда, — объясняет Нил. — Всё устроено также, как и в безлошадной карете. Жмёшь, и кролы пугаются только в путь, — усмехается мастер.

— Здорово, даже это продумано, — не перестаю восхищаться изобретением.

— Нил у меня такой! — гордо заявляет фейка.

— Кстати, пока не забыл, — обращаюсь к мастеру. — Я сейчас пару кругов сделаю, а ты глянь, там на столе заметки. В них написано, как общаться с феечкой, — киваю на помощницу Нила.

Та сияет и нетерпеливо летает из стороны в сторону.

— Она частично понимает твои слова. Теперь сможет отвечать тебе с помощью жестов. В заметках расписаны её условные знаки: куда прикрутить, как повернуть, — разъясняю мастеру нашу идею. — Я всё законспектировал, пока ты спал.

— Да ладно? То есть я сейчас смогу с ней нормально общаться? — удивляется Нил.

— Сможешь, сможешь, — заверяю мужика и наблюдаю реакцию фейки.

Девчонка летает кругами и пританцовывает в воздухе.

— Ладно, я пока попробую, как работает эта штуковина, — берусь за ручки артефакта. — Ну, что, понеслась!

Нил открывает мне ворота.

Для начала делаю небольшой круг во дворе. Понятно, где мастер проверяет готовность безлошадных карет. Двор удобен для подобных проверок. Места не очень много, но вполне хватает, чтобы заметить явные неисправности. Таковых я не нахожу.

Байк едет так мягко, будто плывет над землей.

Аппарат ведет себя как живой. Чувствуется сдерживаемая ощутимая мощь. Не зря Нил говорил, что артефакт перед использованием нужно именно оживить, а не завести. Ни с чем несравнимое ощущение.

Небольшой круг полностью отдан моему драйву. Сперва медленно качусь и прислушиваюсь к звукам машины и к самому себе. Постепенно прибавляю скорость. Не встречаю ни малейшего сопротивления. Далеко стараюсь не уезжать, останавливаюсь рядом с воротами мастерской.

Феофан смотрит на меня как на циркача. В его глазах ужас борется с любопытством в крайней степени. Как говорится, и хочется и колется.

— Вау! — не сдерживает восторга Василиса.

Феечка хлопает в ладоши и без умолку болтает с помощницей Нила. Та в свою очередь бесконечно гордится мастером.

— Как ты добился такого отличного скольжения колёс? — спрашиваю, как только машина останавливается.

— Сначала я работал со смазкой, как ты и говорил, и как это принято в телегах, — пускается в объяснения Нил. — Немного погодя понял, что процесс можно изрядно упростить.

— И как же? — интересуюсь и рассматриваю колеса.

— Поставить зачарование на все движущиеся части. На те же втулки, что я ставлю в безлошадные кареты, только меньшего размера. Там есть определённое зачарование, и оно практически не даёт сопротивления внутри. Тебе эти тонкости наверняка не очень нужны. В общем, оказалось, что мой движок более мощный, чем нужно для такого агрегата. Поэтому будь аккуратнее, хорошо?

Вместо ответа я снова разгоняюсь и чувствую мерное урчание аппарата под собой. Движок шелестит громче и грубее обычного. Слышатся низкие звуки — механизм беспрерывно ворчит.

— Витя, Витя, стой! — кричит мне Феофан. — Ты сильно разогнался, это очень опасно!

Сначала не обращаю никакого внимания на предостережения фея. Да и что может случиться во дворе?

Очень быстро, понимаю, что пренебрегать советами напарника чревато. Байк действительно набирает приличную скорость. К тому же, поле во дворе, мягко говоря, неровное. Аппарат, конечно, сглаживает дорожные неровности, но первое время нужно быть аккуратнее. Летать над землей — здорово, но расслабляться пока не стоит. Вот когда привыкну к артефакту — другой разговор. Плавно останавливаюсь возле Нила.

Фей громко выдыхает. Вижу, как на его лбу выступает испарина. Феофан утирает лоб рукой и подлетает ближе ко мне.

— Слезай, Витя. От греха подальше слезай! — просит он.

— Это невероятно! — единственное, что говорю Нилу сразу после поездки.

Сложно выразить мои эмоции словами, но мастер и так все прекрасно понимает.

— Ну да, я же говорил, что взял плетение от строителей, — гордо заявляет он. — Пока не знаю, как его приспособить к скорости, но оно очень кстати поддерживает тебя на определенном уровне над землей, поэтому ты не чувствуешь больших ям. Через некоторые ты сможешь спокойно переезжать — по крайней мере, через те, что размером с аппарат. На это плетения хватает.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы