Выбери любимый жанр

Глаза падших (СИ) - "allig_eri" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Закончив с лагерем и строем, прогулялся до штабного шатра. Логвуд и остальные находились снаружи. Комендант смотрел на юг, словно хотел хорошенько рассмотреть бледнеющий горизонт.

— Комендант, — сказал я, когда на протяжении минуты никто не произнёс и слова. — Кердгар Дэйтус…

Но я не успел договорить, ведь по правую руку от меня внезапно раздались крики и суматоха. Все дружно обернулись и увидели, что к нам, сломя голову мчался аристократ. Нахмурившись, я мгновение рассматривал его, а потом узнал.

— Геварди Нородон!

Старик отчаянно щурился, приглядываясь к лицам, затем наконец остановился перед Логвудом.

— Ужасное происшествие, комендант! — произнёс он дрожащим голосом.

Только теперь я услышал шум в лагере беженцев, растянувшемся вдоль торговой дороги.

— Что случилось? — спросил Логвуд.

— Ещё один сайнадский эмиссар, к сожалению. Его тайно провели в лагерь. Он встретился с Советом Знати — я пытался их отговорить, но не преуспел, увы. Илазий Монтнар и Кронрич Ертус убедили остальных. Ах, если бы хотя бы присутствовала архонт Плейфан! Но утром её так и не смогли найти, а потому собрались без неё, — Геварди откашлялся, а я ощутил жгучий стыд. — Комендант, беженцы пойдут через реку под милостивой защитой Кердгара Дэйтуса…

Тольбус Логвуд резко обернулся к нам.

— Собрать мне офицеров и всех капитанов! И ещё Ворóн, срочно!

Теперь уже послышались крики солдат: толпа беженцев ринулась вперёд, проталкиваясь к броду. Холодная вода не останавливала их желание выжить.

Комендант перехватил одного из бойцов поблизости.

— Прикажи убрать воинов с их пути — здесь нам их не удержать!

Он прав — мы не сможем остановить этих дураков.

Начали собираться остальные — расширенный офицерский состав, а не куцый, которым мы встречались обычно, а потом передавали распоряжения «по лесенке». Теперь на это не было времени. Комендант начал быстро раздавать приказы. И исходя с его слов, мне стало ясно, что Логвуд готовился к худшему. Когда офицеры умчались, осталось лишь несколько человек, включая меня.

— Изен, лети к сапёрам. Прикажи им присоединиться к колонне беженцев, сменить форму и знаки отличия на обычную одежду…

— Не понадобится, комендант. Они и так все обряжены в тряпьё и трофейные доспехи. Но я их заставлю привязать шлемы к поясам.

— Лети, — кивнул он.

И я поспешил прочь, сходу сменив форму. Небо светлело, и в растущем сиянии дня со всех сторон зашевелились бабочки, мерцание бесчисленных крыльев почему-то вызвало у меня дрожь. Я видел, как прёт неорганизованная колонна, протискиваясь между потоком горожан и пехотинцами, которые с каменными лицами смотрели на беженцев.

Надеюсь Силана не решилась идти с ними? — подумалось мне. — Всё-таки ещё утром… Проклятье, это же надо было так облажаться утром! В любом случае она говорила, что не дура. Теперь не дура. Вот и проверим… Боги, надеюсь, она осталась среди солдат. Должна была остаться! Потому что в такой толпе я её попросту не найду и не спасу! Да и не могу, ведь должен выполнить свою задачу. Никто не выполнит её вместо меня…

Верно. Если каждый воин, вместо выполнения приказа, будет бегать и проверять, как там его жена и дети, то это будет не армия, а балаган!

Разношёрстную группу солдат я высмотрел в стороне у дороги, почти у самого частокола. Они не обращали на беженцев внимания и, казалось, были полностью погружены в сматывание верёвок.

Когда я приземлился, обратившись в человека, некоторые из них подняли глаза, но далеко не все.

— Логвуд приказывает вам присоединиться к беженцам, — объявил я. — Никаких возражений — снимайте шлемы и…

— А кто-то возражает? — пробормотал приземистый широкоплечий солдат.

— Что это вы задумали с верёвками? — спросил я.

Сапёр поднял голову, глаза — узкие щёлки на широкоскулом обветренном лице.

— Мы тут свою рекогносцировку провели, колдун. А теперь, если ты заткнёшься, мы начнём готовиться.

На его слова я лишь хмыкнул. Не зря говорят, что в сапёры идут либо по призванию, либо в виде ссылки. Слишком рискованная работа, которая очень быстро портит характер человека. Проверена на Грайсе.

Со стороны леса трусцой подбежали трое солдат. Один из них держал за косы отрубленную голову, за которой тянулся кровавый след.

— Этот больше спать на посту не будет, — отметил сапёр и бросил свой трофей на землю. Голова упала с глухим стуком и покатилась в сторону. Никто не обратил на это внимания, а новоприбывшая тройка не стали ни перед кем отчитываться.

Моргнув, я посмотрел на небо и на миг задумался, но всё-таки решил задержаться и посмотреть, что эти люди будут делать дальше.

Весь отряд закончил подготовку одновременно, мотки верёвки на плече, шлемы привязаны к поясам, ружья взведены и спрятаны под широкими плащами. Сапёры молча поднялись и направились к толпе беженцев.

Ага… ничего необычного. Даже немного жалко.

Задумавшись, я покосился на реку. Голова колонны беженцев уже выбралась к броду: воды было по пояс, ширина — не меньше двадцати метров, на дне — густой липкий ил. Над толпой бледно-серым мерцающим маревом порхали бабочки. Дюжину солдат отправили вперёд, чтобы вести колонну. За ними катились фургоны знати — только аристократы не собирались мочить ноги и оставались над давкой.

Облизнув губы, я заставил себя не думать о Силане. Если она там, то окажется самой распоследней ДУРОЙ! Дурищей из дурищ! Даже не знаю, во что превращу её жопу, когда мы здесь закончим.

Хмыкнув, я снова взглянул вслед сапёрам, но они уже растворились в толпе. Откуда-то с дальнего конца торговой дороги послышалось отчаянное мычание остатков скота — забой начался.

Пехотинцы на флангах готовили оружие к бою — Логвуд явно ожидал нападения с тыла.

Пора возвращаться к своим.

Обернувшись вóроном, быстро направился к давно собранному лагерю Полос. Они должны быть где-то здесь… Острое зрение птицы позволит обнаружить знакомую форму и лица, особенно, если знать примерное расположение.

Так и оказалось, так что вскоре я уже встал рядом с остальными.

— Как ситуация с беженцами? — спросил Маутнер. Капитан тоже выглядел несколько более взволнованным, нежели обычно. Но почему? Я-то понятно, а он…

Боги, у него же тоже девица среди знати! Хах, как там её?.. Кейна Клайзис! Между прочим, подружка Силаны. Ох, вот смеху будет, ежели они сейчас вдвоём там едут, через Чирапи!

— Логвуд подозревает, что это ловушка, — ответил я. — Конечно, он готовится к тому, чтобы её отразить, но… Если произойдёт худшее, начнётся паника не менее смертоносная, чем бойня, которой грозят войска Кердгара Дэйтуса. Теперь всё зависит от этого ублюдка.

— Отвратительно, — только и смог сказать Маутнер.

Чёрные Полосы, впрочем, тоже продвигались к броду. Капитан сообщил, что мы будем наблюдать и прикрывать. Ничего удивительного, мы весьма мобильны, так что решение разумное.

Подбежавший гонец торопливо пробрался к Маутнеру и сообщил, что Полосам приказано помочь сапёрам.

— В чём? — раздражённо спросил капитан. — С беженцами пока ничего не случилось — и они уже почти до половины брода добрались…

— Погоди, — поднял я руку, останавливая Маутнера, тем более, что гонец уже бросился обратно — видать «срочных донесений» у него была ещё целая куча. — Видишь, как все головы повернули вниз по течению? Сайнады выстроили понтонный мост — нет, отсюда не видно, но пока я летел, то рассмотрел местность. Там полно солдат с пиками…

— Пикинёры? Что они там делают?

— Наблюдают. Ждут. Едем, капитан, думаю, вот-вот начнётся кошмар.

— Тоже плохое предчувствие? — поднял он бровь.

— За какой ещё целью Кердгар Дэйтус так заморочился с Советом Знати? В отличие от Анселмы, он проявил прямо-таки шкурный интерес!

— Твоя правда, — скривился Маутнер.

Вскоре мы уже разделились и спешились, оставив присмотр за лошадьми на десяток Полос. Остальные, включая меня, встроились в колонну беженцев и вошли в поток людей, который стремительно нёсся к берегу реки. Внезапный рёв и звон оружия ознаменовали начало атаки на арьергард. Скорость потока увеличилась ещё больше. В тесной толпе мне почти ничего не было видно ни сбоку, ни сзади, но крутой спуск позволял хорошо разглядеть саму реку Чирапи, к которой мы неслись со скоростью лавины. Весь брод заполонили беженцы. По краям людей сталкивали на глубину — я видел головы и вытянутые руки, которые сносило течением всё ближе и ближе к сайнадским пикинёрам на мосту.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глаза падших (СИ)
Мир литературы