Наследник пепла. Книга V (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 42
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
После этого Тагай и Никсин заключили договор. Я не вникал в то, как они его подписывали, не моё это было дело. Но судя по всему, нарушить его уже было невозможно.
И затем нас подвели к одному из ответвлений коридора, где была трещина.
— У меня из-за вас скоро клаустрофобия разовьётся, — пробурчал Костя. Но пролез вслед за мной.
И то, что мы там увидели, повергло нас в настоящий благоговейный трепет. Это были те самые панцири после линьки, о которых говорила Никсин. И их здесь была не то чтобы большая куча, ими была забита целая пещера. Таскать не перетаскать.
Тагай присвистнул, а я прикинул, что здесь не то чтобы зараз не утащить, но и за пару месяцев регулярных походов в эту пещеру мы всё забрать не сможем. Это был настоящий клад.
— Я думаю, что не стоит торопиться вытаскивать всё это дело, — сказал я. — Обваливать рынок смысла нет. Будем в основном брать себе на доспехи и совсем немного на продажу. Зато решится вопрос создания защиты для всех своих. Не в ущерб бизнесу появится возможность сделать крутую качественную броню.
Мы набрали панцирей так, чтобы ещё осталось место для паутины, после чего смотали несколько клубков и попрощались с Никсин. А затем отправились на выход.
Мы переместились обратно практически от самого основания башни. Надо сказать, что в голове было немного пусто от произошедшего. Никто из нас не ожидал, что случится что-то подобное. Мы, наверное, ещё несколько дней будем осознавать всю величественность произошедшего события. Но расходиться мы не спешили, были ещё некоторые вопросы, которые надо было уладить.
— Джузеппе, — обратился я к послу, — я, конечно, всё понимаю: твои панцири — это твои панцири, но прошу одним махом их сейчас на рынок не выбрасывать. Это и в твоих интересах тоже, потому что иначе мы собьём цену, и они просто не будут ничего стоить.
— О, да, конечно, — проговорил Джузеппе Росси. — Я осознаю, что продавать сразу много нерентабельно. Мы обвалим рынок и больше не получим хорошие деньги.
— Всё так, — кивнул я. — Тем более у нас есть налаженный канал сбыта — это отец Кости. Если что, он и твои панцири вполне сможет пристроить, но постепенно. Плюс доверие, — добавил я. — Никто никого не обманет, цена будет совершенно адекватная. Ну и вообще, никто не допустит мошенничества.
— О, я всё это прекрасно понимаю, — ответил Росси. — Но, если вы всё-таки не против, я свою часть продукции сдавал бы не здесь, не в этой империи, а перенаправил бы в Австро-Венгрию.
— О, это будет ещё лучше, — сказал я. — Думаю, да. Если мы распределим панцири в разные места, то их отдельное количество не будет таким большим и вряд ли окажется слишком заметно на рынке.
— Я тоже так думаю, — кивнул Джузеппе. — Дело в том, что у меня тоже есть свой человек. Нет, я понимаю, что вы хотите всё делать через своего, но мой доверенный, который будет этим заниматься, — кристально честный… человек, — я заметил, что слово «человек» он сказал после некоторой заминки. — Невероятно правильный. Поэтому, с вашего разрешения, я передам это всё туда.
— Да без проблем, — сказал я.
— Нет, Виктор, — сказал Росси, — вы просто поймите ещё такую вещь, что они там сейчас за эти панцири готовы платить баснословные деньги. Гораздо дороже, чем в этой империи.
— А это ещё почему? — спросил его Костя.
— О-о! У нас же последние недели что происходит! Это просто волосы на голове шевелятся! Участились прорывы демонов. Причём они начали давить организованными огромными группами по пять-семь легионов. Причём они идут не прорывами через телепорт или через какие-то порталы, они идут пешком со стороны Италии, пробиваются по ущельям между Альпами. У нас было сообщение по туннелям под Альпами — несколько железнодорожных туннелей. Они по ним пробиваются. Мы их заваливаем, взрываем там всё. Им вообще плевать. Они разбирают завалы, идут дальше и пробиваются, пробиваются к нам.
По горячности Росси я видел, что он говорит чистую правду. При этих словах глаза его горели, а руки двигались, словно пытаясь подтвердить каждое слово.
— Если бы, честно говоря, не ваши командировочные маги, тот же Кемизов, они бы давным-давно захлестнули бы нас как цунами и взяли за шею. А пока ваших бедных магов гоняют по всем Альпам, туда-сюда, перебрасывают чуть ли не каждый день в новое место, где прорыв. Там затыкают ими дыру. Моих несколько человек там работает с вашими, с личными телепортами перекидываем. А что делать? Больше делать нечего, иначе всё, захлебнётся оборона. Всем придёт морте, сметут и не почувствуют. Поэтому сейчас подобный товар очень в цене, просто невероятно.
— Понятно, — мы кивнули.
А Росси буквально расчувствовался.
— Но это ещё не всё, — продолжил он. — Доспехи из этих панцирей выдерживают магический удар. А вы знаете, что произошло? Там среди низших теперь есть маги! Если бы не вот эти щиты из кареострисов, всё! Морте была бы. Вы даже не представляете, бедных европейцев эта ситуация вообще повергла в такой шок, что они готовились уже к смерти. А панцири кареостриса послужат им добрую службу. Пойдут на вес золота. И раз уж я буду единственным поставщиком… — тут он немного приубавил эмоции, — то, конечно, я буду назначать свою цену. А вы не переживайте, рынок я не обвалю. Я под это дело зафрахтую дирижабль, и всё это отправлю потихоньку в предгорье Альп.
— Теперь я понимаю, почему вас отпустили вместе с семьёй, — усмехнулся я. — Вы, верно, хорошо умеете торговаться.
— Ну что вы, что вы, — ответил мне Росси, но при этом элегантно улыбнулся. — Я просто смог договориться. То, что я буду, так сказать, находиться здесь, но поставлять своей дорогой Австро-Венгрии столь необходимые компоненты для артефактов, особенно оборонительных… Но вы не подумайте, часть моих людей осталась работать там. Поэтому нельзя сказать, что я полностью разорвал все отношения с Австро-Венгрией, но бежать всем кланом без последствий было нереально.
И тут Росси развёл руками, как будто показывая истинную причину.
— Ну и потом, мы же не можем обнажить фронт. Как бы я ни любил деньги, как бы я ни любил свою жизнь, но с честью и совестью у Джузеппе Росси всё в порядке. Поэтому я буду укреплять свои новые Родины. Да, не бесплатно. Ну так и мои… люди там трудятся, знаете ли, тоже под страхом ежедневной смерти. Но на вашей территории, — он просветлел, — я брать денег не буду. Здесь мы с вами абсолютно вне конкурентного поля. Работайте, зарабатывайте. Полагаю, наше сотрудничество в будущем приведёт к процветанию всех наших достопочтенных родов.
Тут он округлил глаза, очевидно, вспомнив, откуда мы только что явились и добавил:
— А учитывая, что господин Добромыслов ходит теперь под покровительством Арахны, я думаю, все наши дела действительно пойдут только в гору.
— Понятно, Джузеппе, — сказал я. — Ну как бы слова словами, но я буду надеяться, что все слова, произносимые между нами, имеют большой вес.
— Разумеется, — кивнул мне Джузеппе. — А чтобы вы не сомневались, я заякорил у башни ещё одно телепортационное устройство. Вам же сейчас потребуется практически постоянный канал туда, для того чтобы устроить все эти теплицы, освещение, саженцы и вот всё-всё-всё это. Поэтому я выдам вам переносной телепорт, который будет срабатывать именно на подножье башни. Но хочу вас предупредить сразу: переход рассчитан не более чем на трёх человек.
Он показал три пальца, словно мы могли не понять.
— Это для того, чтобы без проблем вам ходить туда и обратно. У меня тоже есть эта метка, я туда смогу наведываться, но без вас, господин Тагай, — сказал он, обращаясь к нашему другу. — Я там появиться не рискну.
Я же про себя подумал, что и сам без разрешения Тагая в башню больше не пойду. Меня и не пустят просто так, ведь это территория чужой богини, а как я уже успел выяснить, Саламандра — весьма ревнивая собственница.
Но вместе с тем, я подумал, что буду захаживать туда вместе с другом. И ресурсы, и силу смогу прокачивать, да и присматривать заодно за Росси, чтобы особо не наглел и много не тащил в свою «родную империю».
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая