Наш новый учитель – Дракон (СИ) - Корсарова Варвара - Страница 3
- Предыдущая
- 3/99
- Следующая
Струны заиграли новую мелодию. Она быстро набирала темп и громкость, становилась бравурной и невыносимо прекрасной.
По моей спине пробежала дрожь удовольствия. Тара тихонько вздохнула от восхищения.
Но самое восхитительное было впереди. На первом собрании госпожа директриса любила ошеломить первокурсниц демонстрацией магии декора.
Музыка звучала все громче, к струнным переливам добавилось пение горнов.
Зал вспыхнул мириадами солнечных зайчиков. Они прыгали по сводчатому потолку, по малахитовому полу, как рябь на морских волнах. Отражались от блестящих барельефов, зажигали волосы учениц золотом.
Одна из первокурсниц ахнула и ткнула пальцем вправо.
– Смотрите! – пискнула она. Видно, девушка получила домашнее воспитание. Еще не знала, что громко кричать благородным девицам не принято, как и пальцем тыкать, но и не смогла сдержать восторга. Ничего, скоро из нее выбьют плебейские манеры.
Все головы синхронно повернулись.
– Вот это да! – прошептала Тара, и даже Розга довольно хмыкнула.
Барельеф, изображающий наше королевство, усыпали тысячи мелких цветов. Они распустились из ничего – алые, розовые, голубые, синие, пурпурные. Совсем как настоящие, я даже уловила медовый аромат.
Зал в один миг превратился в чудесный сад.
А струнные шторы все наигрывали волшебную мелодию. Так и хотелось закружиться под нее в быстром танце, раскинуть руки и рассмеяться от радости.
Но долго в Академии нам веселиться не давали. Полюбовались, развлеклись – и хватит, пора переходить к делу, напомнить ученицам, зачем они здесь и что их ожидает.
Директриса хлопнула стеком по ладони, и все пропало. Солнечные зайчики потухли, цветы в один миг свернулись в бутоны и исчезли. В воздухе остался лишь тонкий аромат.
Мелодия постепенно стихла.
– Дорогие первокурсницы, я показала вам, на что способна выпускница академии, – отеческим тоном обратилась в первому ряду директриса. – Мы научим вас творить магию. Мы сделаем из вас прекрасных женщин. Которые несут в мир, нежность, уют и красоту. Но которые способны противостоять всем невзгодам. Которые станут опорой своим будущим мужьям.
Речь полилась. Была она обращена первокурсницам. Директриса подробно растолковывала им, что ждет их в стенах Академии и потом, когда выпускницы выйдут в большую жизнь.
Мы эту речь уже слышали в прошлом году, а выдержки из нее нам повторяли на уроках при каждом удобном случае.
– Академия – оранжерея, учителя – садовники, а вы – нежные, невинные, хрупкие, но стойкие цветы, – разливалась директриса.
Какой точный образ. Мы и впрямь цветы. Которые смотрят на мир за стеклянными стенами и понятия не имеют, что там происходит...
Я погрузилась в мысли. Их направление задавали слова директрисы об истории Академии и ее цели.
Это достойное учреждение было основано двести лет назад королевой Фионой Альтийской. С тех пор так и повелось: каждая новая королева была покровительницей Академии.
Принимали сюда девушек восемнадцати лет, в основном выпускниц закрытых заведений Благородных наследниц магии. И меня в такую отослали, когда мне исполнилось десять.
Что из себя представляют подобные школы?
Это царство порядка и муштры. Полная изолированность от внешнего мира. В стены школ не допускалась скверна, вольности и баловство сурово пресекались.
Потому что выпускницы должны являть собой образец чистоты и невинности. Образец доводился до совершенства в Академии благородных невест. Где нас уже шлифовали для нашей главной роли в жизни – роли жен, матерей и носительниц чистой магии.
Магия передается по женской линии. Мы отвечаем за ее сохранение. Если мужчина-маг свяжет себя брачными узами с простой женщиной, их дети не получат магический дар.
Поэтому на нас возлагается большая ответственность. И спрос с нас велик.
Мы не должны знать о низменных сторонах жизни. Не должны ведать кипящих страстей.
Незапятнанная добродетель, благонравие, готовность подчиняться будущему мужу – вот наши главные качества.
Нежные, эфирные и наивные цветочки.
– Вы – носительницы магии и всего лучшего, что есть в девушке и женщине. Окончив академию, вы сможете занять достойное место в обществе, – эхом проник в мои уши певучий голос директрисы. – Мы позаботимся о вас. Мы дадим вам лучшее в нашем святилище наук.
И я устыдилась. Откуда в мои мысли проник сарказм? Мне выпал прекрасный шанс, и я должна быть благодарной. Все в этом мире устроено правильно. Каждый должен знать свое место и служить своей цели. Я должна стать достойной супругой почтенного Бранда Валфрика.
Моя семья небогата, хотя род наш записан в Рубиновом Свитке, и предки наши были среди основателей королевства. Но за века от богатства славного рода Элидор ничего не осталось. Наши достойные мужчины ввязывались в сомнительные предприятия, финансировали заведомо провальные военные походы, а потом кутили и сорили деньгами, заливая горечь поражения. Теперь семейство Элидор обитает в обветшалом родовом замке, где крыша протекает, а полы гниют.
Отец, некогда закадычный друг старого короля, после его кончины был отлучен от двора. Королева не желала видеть подле себя собутыльников ее мужа. Отец проводит дни в своем кабинете, окруженный бутылками и соседями-прихлебалами, и хвастается доблестью рода.
Брат учится в Академии наследников, но вместо лекций и библиотек предпочитает посещать театры и веселые заведения.
Однажды, еще школьницей, будучи дома во время летних вакаций, я робко посоветовала отцу попробовать зарабатывать деньги честным трудом. Например, разводить охотничьих собак, тренировать их, используя свой магический дар. Брат мог бы учить манерам сыновей богатых торговцев, желающих не ударить в грязь лицом в высшем обществе.
Оба пришли в ужас и назвали меня глупой девчонкой. Бред какой – Элидоры и работать, как простолюдины!
Мать послушала, как меня высмеивают, вздохнула и продолжила штопать чулки. Горничную ей давно пришлось уволить – платить ей было нечем.
Но любая выпускница закрытых женских учебных заведений знает, как вести хозяйство. Быть дворянкой не значит быть богачкой.
Сегодня твой муж блистает при дворе и сорит деньгами, а завтра отправляется в ссылку или проигрывает в карты и остается без гроша в кармане.
Потому-то нас и учат готовить обед на двенадцать персон, стирать в холодной воде щелоком и шить нижнее белье из старых мужских рубашек. Мы мастерицы на все руки.
– Мы обучаем вас всему, что может потребоваться благородной супруге мага: хорошим манерам и такту, искусству изящной беседы, искусству управлять слугами и домоводству. Вы овладеете магией цветов, шитья, вязания, стирки. Магией музыки, декора, иллюминации составления букетов! – фоном обещала директриса.
Учитывая бедственное положение моей семьи, вряд ли мне понадобилось бы искусство освещать магическими светильниками залы замка. Плесень в углах и ободранные обои надолго чарами не скроешь.
Однако в год моего выпуска из школы появился господин Бранд Валфрик. Не первой свежести и заурядной внешности, но бессовестно богатый.
Был он ремонтером – его семья торговала лошадьми и за три поколения сколотила завидный капитал. Но чтобы подняться еще выше, Валфрику требовалась жена старинного магического рода. Я прекрасно подходила.
Он пришел к отцу с предложением, которое тот незамедлительно принял.
Валфрик взялся оплатить мое обучение в Академия магически одаренных девиц благородного происхождения – он хотел, чтобы его супруга получила этот «герб качества». Нашу Академию часто называют просто «Академией благородных жен». И вот я тут, готовлюсь к роли основательницы нового знатного рода Валфриков. Мои дети получат мою магию. Моя семья – деньги на ремонт замка и жизнь, подходящую старинному дворянскому роду. А я получу то, к чему стремятся все женщины. Безопасность, надежность, дом и богатого мужа.
Когда отец огласил предложение Валфрика, брат даже гикнул от радости и подбросил к потолку пустой стакан. Не поймал, стакан разбился.
- Предыдущая
- 3/99
- Следующая