Аксиомы, леммы, теоремы. Стихотворения, баллады, переводы - Клугер Даниэль Мусеевич - Страница 1
- 1/36
- Следующая
Annotation
«Аксиомы, леммы, теоремы» — четвертая книга стихов израильского писателя и поэта Даниэля Клугера. Кроме новых стихотворений и баллад, в книгу вошли некоторые ранее опубликованные произведения в новых редакциях. Также включены поэтические переводы, которые печатаются впервые.
Известный поэт и переводчик Евгений Витковский (1950–2020) писал о поэзии Даниэля Клугера: «Баллады Клугера — новое слово в современной русскоязычной поэзии».
Даниэль Клугер
Аксиомы
Оружие
Подмены, перемены
* * *
* * *
1793. Стансы
Россия.
* * *
Мелодия
* * *
Колдунья
* * *
Моби Дик
* * *
Рояль
Воспоминание
* * *
* * *
* * *
* * *
За книгой
Дурак
Подражание старинному романсу
Леммы
Песня ни о чем,
Вийон. Блатные напевы
* * *
Старые фотографии
* * *
* * *
Песня о сновидениях
Старые марши
Баллада о суде Торы
Маленький вор.
Балалайка
Друг четырех королей
Эпиграф: гомункулус
Пролог
Баллада о четырех королях
Кукольная комедия
Аутодафе соломенных кукол
Чертова серенада
Последняя ночь
Баллада о ночном госте
Баллада о пользе пистолетов
Эпилог
P.S. Старая песенка
Из книги «Молчаливый гость»
* * *
* * *
* * *
* * *
Август, последний день
1
2
3
4
5
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Каспар
Гомер
Илиада
Жених
Невеста
Одиссей на Итаке
* * *
* * *
Сказка
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Из книги «Разбойничья ночь»
Легенда о Черном Генрихе
Клаус Штёртебеккер
Леди Удача
Картуш
Из книги «И восстанет ветер»
Баллада о затерянной деревне
Баллада о безумном танце
Потерянная Аравия
Баллада о тройном искушении евреев клана Бану Курайза
Баллада о последнем еврее Бану Курайза
Рейхана, последняя еврейка
Бешт и Довбуш
Как Олекса Довбуш впервые встретился с раввином Бештом
Как Олекса Довбуш и раввин Бешт ходили в Иерусалим
Как Олекса Довбуш не послушал раввина Бешта
Как ученик раввина Бешта танцевал
МАГДА
Пролог
Палестинское танго
Тель-авивский медленный фокстрот
Ночной карнавал
Ерейский вальс
Интермедия.
Берлинский марш
Эпилог
P.S. Старинный романс
Теоремы
Мой рок-н-ролл
Колдунья
Игра с огнем
Рисуй это черным
Мудрец
Эпитафия
Псих XXI столетия
Двор Багрового Короля
Я говорил с ветром
Лунная дочь
Друг моего друга
Гном
Сэм Люцифер
Колыбельная
Чужие тихие напевы
Из древнегреческой поэзии
Анакреонт
***
* * *
Из английской поэзии
Джордж Гордон Байрон
ТЬМА
* **
Джон Гэй
Ньюгейтский венок
Из немецкой поэзии
Людвиг Виль
Фридрих Вильгельм Готтер
Адальберт фон Шамиссо
Зельма Меербаум-Айзингер
* * *
* * *
Из французской поэзии
Ричард Плантагенет
Из еврейской поэзии (идиш)
Гирш Глик
Марк Варшавский
Жалобы мельника
* * *
comments
1
Даниэль Клугер
Аксиомы, леммы, теоремы
Стихотворения, баллады, переводы
Аксиомы
Оружие
Подражание Абу-ль-Алла аль-Маарри
1. Кольчуга
Славный воин, купите кольчугу мою!
Вам она пригодится в жестоком бою.
Эти кольца изящней, чем буквы строки,
И светлее сияния лунной реки.
Видишь воинов статных сверкающий ряд?
Но с кольчугой моей ни один не сравнится наряд.
2. Стрела
Тугой, как месяц, звонкий лук —
Ты угадал желанье рук.
Как мысль моя, точна, светла —
Лети, прекрасная стрела!
Я ввысь направлю твой полет —
В чудесный свет, небесный свод.
И в небесах, окончив путь,
Тебя найду когда-нибудь...
3. Кубок
Сколь кубок прекрасен! Но воин на миг
В разгаре веселья главою поник.
Известно ли ветру, известно ль судьбе,
Придется ль губам прикоснуться к тебе,
Иль в землях далеких, под траурный дым,
Мой кубок наполнят напитком иным?
4. Воин
Мельканье дней полетом метких стрел
Разит и труса, и того, кто смел.
Кольчуга воина в сраженье берегла —
И вместе с ним теперь она легла.
Из кубка пить бессмертия вино
В конце концов, не каждому дано.
В земле далекой витязь погребен.
И брани гул не нарушает сон.
1979
Подмены, перемены
Причудлива реторта
Неведомых времен,
Неведомого сорта
- 1/36
- Следующая