Империя (СИ) - Аксёнов Жан - Страница 5
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая
Наш пикап одолел небольшой подъём, и перед нами наконец появилось наше поместье. Дом, милый дом! Как давно я здесь не был…
Посреди запущенного парка стояло двухэтажное кирпичное здание со светлыми колоннами. В детстве этот дом казался мне огромным, но сейчас я видел, что он не так уж и велик — просто добротно построен. Правда, годы без присмотра не прошли даром. Стены поросли плющом, крыша во многих местах поросла мхом, а в окнах второго этажа не хватало пары стёкол.
— Ого, какой красивый дом! — удивлённо выдохнул проснувшийся Артём, который никогда здесь не бывал.
— Красивый, но я уже представляю, сколько здесь придётся делать, — ответил я, разглядывая потемневшие от времени стены и провисшую водосточную трубу.
— Что здесь делать-то? — наивно спросила Лера.
— Поверь, много чего, — вздохнул я.
По мере приближения к дому мой взгляд выхватывал всё больше неприятных деталей. Ступени крыльца потрескались, на углу здания виднелась приличная трещина, явно требующая укрепления фундамента. Окна первого этажа были целы, но давно не мыты — толстый слой пыли скрывал всё, что находилось внутри.
— Сын, я хотела с тобой обсудить… — начала мать тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
— Я тебя слушаю, — ответил я, уже догадываясь, о чём пойдёт речь.
— Как мы все знаем, дела у нас сейчас идут… не лучшим образом, — начала она. — Хочу тебе напомнить, что наш сосед был старым партнёром твоего отца и сотрудничал ещё с твоим дедом. Может быть, мы могли бы…
— Для начала я постараюсь разобраться без его помощи, — остановил я её. — Как ты верно заметила, дела у нас сейчас идут не лучшим образом. Да что там, давай называть вещи своими именами. Мы в полной жопе. И, боюсь, любая помощь извне может оказаться для нас непосильно дорогой.
К моему удивлению, мать даже не сделала мне замечания, только согласно кивнула. Что ж, после неудачного «сватовства» иллюзий у моих матери и сестры должно было поубавиться.
Я припарковался рядом с домом. Стоило нам выйти из машины, как из-за дома к нам выбежал старик с охотничьим ружьём наперевес. Только этого не хватало — снова встречают с оружием. Однако на этот раз я встречающего узнал. Это был Альфред, старый немец, один из самых преданных слуг нашего рода. Помню, как отец часто раздражался из-за его педантичности — Альфред на каждое поручение только что не письменное распоряжение требовал, желательно в двух экземплярах.
Увидев нас, Альфред замер, вглядываясь в наши лица, и его глаза расширились от удивления.
— Госпожа! Госпожа! Как я рад! — воскликнул он, опуская ружьё и низко кланяясь матери.
Та сдержанно улыбнулась:
— Здравствуй, Альфред. Боюсь, мы не с самыми лучшими новостями приехали. Муж мой погиб. И теперь Илья наш новый граф.
Альфред на секунду замер, переваривая услышанное. Потом повернулся ко мне и поклонился ещё ниже.
— Ваше Сиятельство, это ужасная трагедия. Примите мои соболезнования.
— Спасибо, Альфред, — похлопал я его по плечу. — В первую очередь мы бы хотели осмотреться.
— Да, конечно, господин, — ответил Альфред, сняв с шеи шнурок и передав мне ключ.
Замок открылся с небольшим усилием, что мне сразу не понравилось. И, ступив в просторный холл особняка, я заметил следы на паркете. Потёки явно указывали на то, что крыша протекает, причём давно — пятна выглядели старыми, въевшимися в дерево.
— Скажи, Альфред, ты почему за домом-то не следил? — спросил я, разглядывая отсыревшие местами обои и облупившуюся краску на потолке.
— Так не было указания за домом следить, Ваша Светлость, — развёл руками старик. — Отец ваш, уезжая, сказал дом закрыть, никого не пускать.
— Ну а то, что крыша протекает? — я указал на потолок.
— Об этом я вашему отцу сообщал, — с достоинством ответил Альфред. — Но указаний от него не получил.
Да уж, в этом весь Альфред. Я мысленно хлопнул себя ладонью по лицу.
— Скажи, хоть электричество с водой есть?
— Нет, господин, — старик, кажется, смутился. — Вода только в колодце.
— А электричество?
— Прошлой весной линию электропередачи оборвало. Так до сих пор и не восстановили.
— Хоть бензогенератор-то есть?
— Есть генератор, — кивнул Альфред, — да только дом к нему, простите, не подключён. Мне батюшка ваш такой задачи не ставил.
— Ладно, а сам-то ты где живёшь? — спросил я, впрочем, уже зная ответ.
— В бункере, Ваше Сиятельство, — подтвердил мои догадки Альфред. — Жители леса у нас частые гости.
Интересно, значит, демонов и здесь предостаточно?
Оставив мать с Лерой и Артёмом осматривать первый этаж, я поднялся на второй. И первое, что бросилось в глаза — маленькое деревце, проросшее прямо посреди коридора. Судя по следам на потолке, крыша протекала именно в этом месте. Дождевая вода годами лилась сюда, разрушая перекрытия и паркет.
Я мысленно прикинул объём работ. Крышу, конечно, можно починить. Но вот перекрытия между этажами придётся вскрывать и сушить, а возможно, и менять в некоторых местах. Электричество, водопровод, канализация — всё нуждается в проверке и, возможно, ремонте. Надежда привести дом в порядок за разумные деньги умерла прямо на моих глазах.
И тут через разбитое стекло я заметил дюжину стремительных силуэтов, промчавшихся неподалёку от дома. Чуйка не просто пискнула — она взвыла. Проследив взглядом за бегущими, я понял, что те направляются не к дому, а в сторону мостика через речку.
И, судя по скорости бега, это совсем не просто обычные волки.
Я вспомнил десятки людей, вышедших в поле сажать картошку. Чёрт, у меня даже номера телефона Тихона нет! Да и что телефон? Твари через пару минут доберутся до поля. И пара человек с ружьями их вряд ли остановит. Скорее сами станут добычей. Наверняка там и другие охотники есть. Но без жертв эта атака точно не обойдётся.
— ВСЕ В БУНКЕР, БЕГОМ! — заорал я, скатываясь по лестнице на первый этаж. — Альфред, головой отвечаешь! — добавил я на ходу, а сам бросился к пикапу.
Глава 3
Охота на волков
Я вдавил педаль газа в пол, и пикап взревел, выплёвывая гравий из-под колёс. Развернувшись почти на месте, я рванул за мелькающей вдали стаей. В зеркале остались клубы пыли.
Мысли лихорадочно заметались. Твари явно наметились к полю, где беззащитные люди. Надо уводить их к деревне — за частоколом пятнадцать мужиков с ружьями. Если они там не для украшения, то встретят демонов как полагается. Но сначала нужно переключить внимание стаи на себя.
Взгляд упал на стволы, лежащие между торпедой и пассажирским сиденьем. Не бог весть что, но по разу выстрелить хватит. Какая-никакая, а всё подмога. Убедившись, что оба, — и ружьё, и карабин, — заряжены, я осторожно снял их с предохранителей, снова положив дулом вниз.
— Ну, пёсики, кто первый? — процедил я сквозь зубы, направляя машину на замыкающего.
Волчара обернулся на звук приближающейся машины. Спина горбом, шерсть клочьями. Он, наверное, даже хотел пропустить меня, но тут я прижал его телекинезом. Массивная туша с воплем влетела под кенгурятник. Удар! Хруст костей под колёсами, и тяжёлую машину подбросило, как на большой кочке.
Обернувшись, я увидел, что зверь пару раз кувыркнулся на дороге и замер.
— Страйк! — удовлетворённо хмыкнул я, переключая передачу на одну ниже. — Один-ноль в мою пользу.
Второй зверь взмывает на крышу. Когти скрипят по металлу, сквозь потолок слышу рык — низкий, вибрирующий. Сцепление, ручник, руль влево — и машина уходит в занос. Волк, слетев с крыши, кубарем катится по дороге. Выхожу из заноса и смачно наезжаю на не успевшую очухаться зверюгу. Пикап опять подбрасывает.
— Два-ноль, ублюдки.
Но волки и не думают останавливаться. Когда я их нагнал, первые уже подбегали к мосту. Мужики с ружьями благоразумно попрыгали вниз — против десятка демонических тварей их оружие не более чем способ героически погибнуть.
Меж тем у меня начинает вырисовываться план. Втопив тапку в пол, нагоняю стаю, расшвыривая кенгурятником демонических тварей. Вряд ли кого-то удаётся задавить, но, по крайней мере, теперь стая видит во мне реальную угрозу. Кто взвыв, кто зарычав, они бросаются за мной — именно на это я и рассчитывал.
- Предыдущая
- 5/54
- Следующая