Выбери любимый жанр

Сновидец. Выживание. Часть 1 (СИ) - "Malefick93" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

- Так, залётные, вот это вот всё, - он обвёл пальцем доспех, шестопёр и кобуру с пистолетом, обращаясь к поникшим бойцам. – Унесёте в дом мистера Дюваля, а потом каждому два наряда вне очереди. Исполнять!

Как только бедолаги скрылись за ближайшими деревьями, майор обратился ко мне.

- Мистер Уилсон, мне жаль, что наше знакомство началось именно так. К сожалению, и до этого глобального инцидента в моём распоряжении было мало думающих людей. После всего этого бардака таких людей стало ещё меньше.

- Ничего, я всё понимаю, - я криво улыбнулся, глядя ему в глаза. – В таком аврале не всегда новые инструкции вовремя доходят до исполнителей, а сейчас лучше перестраховаться, чем разгребать дерьмо.

- Вы на удивление проницательный человек мистер Уилсон…

- Можно просто Джон.

- Хорошо, Джон. Этьен говорил, что вы служили.

- Так точно, был морпехом, - я слегка нахмурился, когда воспоминания предстали перед глазами.

- Ладно, это мы обсудим позже. Я предлагаю сейчас прогуляться до интенданта и забрать всё, что у вас конфисковали, а потом мы обстоятельно поговорим. Мне хочется знать ваши планы на нашу общину, так сказать.

Дорога была не долгой, по сути, мы примерно на полкилометра отошли вглубь территории острова. Пока мы шли по одной из тропинок через лес, я видел, что Этьен хочет со мной поговорить, но не решается в присутствии майора. Петерсон рассказывал, что у них большие планы, хотят укрепить въезд на остров, построить больше домов, и ещё кучу всего. Правда сейчас первоочерёдным является сбор еды и вещей первой необходимости. Вот только, солдат не так много, как казалось, да и не горят они особым желанием выезжать в город.

К интенданту я зашёл один, майор и Этьен остались снаружи, стали обсуждать какие-то внутренние вопросы. В небольшом помещении стоял стол, пара стульев и небольшой шкаф для документов. За столом, уткнувшись в экран компьютера, сидел низкий полноватый мужчина в форме нацгвардии. Моему приходу он не обрадовался.

- Кто такой? По какому вопросу? – отвлёкшись буквально на секунду, он продолжил что-то печатать на клавиатуре.

- Джон Уилсон. У меня конфисковали вещи при въезде на остров. Майор Петерсон распорядился всё вернуть.

- Ну раз майор распорядился, то обязательно вернём, - тон, которым эти слова были произнесены, мне крайне не понравился. Да и на лице у мужчины было написано, что он хитрый и ушлый. Всерьёз опасаясь за своё имущество, я незаметно достал смартфон и стал удалённо подключаться к локальной сети.

Взлом ключей доступа занял меньше минуты. Времени с момента обоснования нацгвардии на острове прошло едва чуть, поэтому неудивительно, что их сеть была практически незащищена. От кого защищаться? От зомби? Да, возможно мертвяки освоят бэйсик и паскаль чуть быстрее, чем чёрные школьники из гетто, но чуть быстрее чем никогда, это всё равно никогда.

- Так, я выделил все позиции вашего имущества и скопировал в отдельный документ. Можете идти на склад, парням я этот файл сейчас отправлю, а там уже получите всё по списку, - своим видом мужчина показал, что мне здесь больше делать нечего. И вообще, интендантская служба существует чтобы накапливать материальные ценности, а не разбазаривать из первым встречным.

- Ну что, Джон, всё уладил? – майор проявлял ко мне какую-то излишнюю учтивость, что не вязалось с его образом. Скорее всего ему что-то от меня нужно.

- Сказали идти на склад, там всё выдадут.

- О, это недалеко, идёмте, - он показал рукой направление и сам первым пошёл вперёд. – Джон, я хотел спросить, что вы можете рассказать об обстановке в городе? Насколько всё плохо?

- Я бы сказал, что нам повезло, Портленд небольшой город, населения немного, да и большая часть районов – спальные. В результате, кому-то удалось выехать из города, когда всё началось, но большинство застряли в центре, там сейчас основная часть тварей. Ещё большие толпы будут около медцентров, университета и некоторых школ. В целом, передвигаться по городу можно, если знать как. Мертвяков привлекает шум. Они медлительные, но не устают, так что тренированный солдат сможет убежать от них, но, если найдёт куда спрятаться.

- Это полезная информация, Джон. Скажите, я правильно понимаю, что вы не планируете просто сидеть на острове?

- Да, конечно. Было бы глупо сидеть на одном месте в надежде, что всё рассосётся. Это не значит, что я планирую куда-то уехать, это место меня пока что устраивает, и я готов вносить свой вклад в его развитие. Например, ездить в город и окрестности за едой и прочими вещами. Сейчас, в первые дни, особенно важно собрать большое количество припасов, чтобы потом уже заниматься налаживанием быта.

- Я думаю в этом же ключе, - Петерсон грустно улыбнулся. – К сожалению, не все солдаты готовы самоотверженно заниматься поиском припасов. По вашей информации, мы организовали две вылазки за людьми, причём именно благодаря вам эти вылазки оказались успешными. Но не факт, что так и будет продолжаться. Я бы хотел, чтобы у меня был человек, на которого можно положиться.

- Я готов помочь, мистер Петерсон. Правда рассчитываю, что мои услуги будут должным образом вознаграждаться.

- Само собой, это бизнес, - теперь он улыбнулся более открыто. – Позже мы с вами обговорим всё более детально.

- Хорошо, - я заметил, что мы подошли к большому ангару, стены которого были обшиты металлическими листами, очевидно новодел, который успели возвести за пару дней. – Последнее, о чём я бы хотел вас предупредить, но, наверное, самое важное.

- Да, Джон, я слушаю, - майор даже остановился и внимательно посмотрел мне в глаза.

- Я не знаю причины, по которой всё это произошло. Могу предположить, что это вирус или болезнь, или биологическое оружие, не важно. Важно то, что мы все заражены.

- Что?! – Этьен и майор одновременно уставились на меня.

- Да. Когда я отстал от группы, чтобы прикрыть их от бандитов, то ввязался в очень серьёзную заварушку. Один из уродов подорвал гранату в здании. Я был близко к месту взрыва, но отделался только лёгким испугом – потерял сознание на пару часов. Так вот, в здании не было ни одного зомби, а когда я очнулся, то увидел, что все убитые боевики, чей мозг был не повреждён, обратились.

- Ты хочешь сказать, что даже без укуса после смерти любой человек восстаёт из мёртвых в виде ходячего мертвеца?

- Да. Похоже мы все заражены. Любой умерший без повреждения мозга обращается в зомби, а это значит, что без должного контроля на острове может начаться эпидемия в любой момент. Кто-то что-нибудь не поделит, драка, случайная смерть и у нас зомби среди гражданских. Старушка божий одуванчик, отойдёт в мир иной во сне, а потом перекусает всех, кто окажется рядом.

- Ёбаный пиздец! – майор схватился за голову, осознавая масштаб той задницы, в которую мы провалились. – Это всё меняет. Блокировка моста на остров и создание карантина ничего не решает.

- Вот именно. Необходимо рассказать всем об этом, чтобы люди были осторожнее. Ну и необходимо будет корректировать ваши планы по благоустройству общины, - закончив мысль, я развернулся и зашёл на склад.

Рядом с дверьми стоял небольшой металлический стол и офисный стул. Буквально в нескольких метрах начиналась высокие стеллажи, которые уходили вдаль и терялись в темноте. За столом сидел пожилой мужчина в повседневной одежде, который на моё появление вообще никак не отреагировал, продолжая что-то внимательно изучать на мониторе.

- Кхм-кхм, - я слегка кашлянул, привлекая к себе внимание. – Здравствуйте, я за вещами.

- Имя, - он даже не стал голову в мою сторону поворачивать.

- Джон Уилсон.

- Сейчас проверю, - он быстро стал нажимать на клавиши, и спустя минуту сказал. – Нашёл. Сейчас изучу документы и подготовлю вещи к выдаче.

После этого мужчина не менее пяти минут старательно вчитывался в текст на экране и будто бы размышлял, что делать. Придя к каким-то своим выводам, он встал, включил рубильник на стене и пошёл вглубь склада. По мере того, как фигура мужчины удалялась, где-то высоко над ним зажигались лампы, освещая территорию помещения.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы