Выбери любимый жанр

Сновидец. Выживание. Часть 1 (СИ) - "Malefick93" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- Мистер Уилсон, рад вас видеть! – он открыто поприветствовал меня.

- Привет, док. Смотрю вас вытащили из того пекла? – приятно было видеть, что мои усилия не пропали даром.

- Твоими стараниями, Джон. Ничего, что я на ты?

- Всё нормально, так даже проще. Как вы тут устроились? Выглядите уставшим, - меня немного обеспокоил внешний вид доктора, будто он не спал пару суток.

- Добрались без потерь, да и приняли тут нас хорошо. Просто устал очень, - он тяжело вздохнул и облокотился на перила ограждения. – Все нервы там в больнице оставил, пока доказывал воякам необходимость транспортировки медицинского оборудования. И то мы далеко не всё забрали, придётся минимум пару раз возвращаться.

- Ну, главное, что все выбрались. Кстати, док, а что там за суета внутри? – я не мог не спросить о том, что происходило в госпитале.

- А, это ремонт проводят, очень срочный. Ты же понимаешь, что это здание просто выделили под госпиталь, вот мы и пытаемся его переоборудовать под свои нужды, - он взлохматил свои непослушные чёрные волосы. – Между прочим, почти все, кого спасли благодаря тебе, сейчас здесь. Может зайдём внутрь и я представлю им героя? – он залихватски улыбнулся, подбивая меня на глупость.

- Ты меня извини, Рональд, но я не люблю повышенное внимание к совей персоне. Помог и помог, дело закрыто. Мне, конечно, нужно внутрь, но давай без этих представлений. Хорошо?

- Всё-таки я в тебе не ошибся. Не стал бы нам помогать человек, который гонится за дешёвой славой. Не переживай, никаких представлений, - хирург покачал головой и откинул её назад, уставив взгляд в небо. – Ну а зачем тебе внутрь?

- Хотел проведать одного знакомого, рядовой Симмонс.

- Знаю его, он сейчас на выписке. Я сам лично заполнял бумаги, так что если подождёшь, то он будет здесь с минуты на минуту, - в подтверждении слов доктора двери открылись и нам явился Лиам Симмонс собственной персоной. Вид он имел вполне себе бодрый и помирать не собирался.

- Джон? – он удивился, увидев меня на пороге госпиталя. – Что ты тут делаешь?

-Рональд, спасибо за беседу, но я пойду, - я попрощался с хирургом и кивнул головой Лиаму, указывая в сторону леса. – Ты не против прогуляться?

- Ну пошли, всё равно мне сейчас нечего делать, - мы не спеша пошли от госпиталя, пока не свернули на одну из тропинок.

- Как твоё самочувствие, Лиам? Рука в порядке?

- Всё в норме. Врачи сказали, что вывих хорошо вправили, так что я денёк отлежался, чтобы восстановиться, ну а теперь обратно на службу, - от меня не укрылся тяжёлый вздох.

- Не очень-то и хочется? – на мой вопрос он машинально кивнул головой и только потом посмотрел на меня. – Понимаю. Слушай. Как ты смотришь на то, чтобы сменить род деятельности?

- Ты к чему ведёшь? Не пойми неправильно, но звучит так, будто ты не предлагаешь кинуть остальных, - Лиам вёл разговор осторожно, чтобы не сболтнуть лишнего, но эмоции брали верх.

- Ну тебя же фактически кинули, разве нет? – я остановился и положил руку ему на плечо. – Слушай, скажу прямо, по договорённости с майором я буду выполнять функции разведки в качестве внештатного сотрудника. И мне нужен напарник, который не зассыт выйти наружу, который сможет прикрыть спину, который обладает достаточной силой воли, чтобы не сдохнуть на ровном месте.

- То есть, ты предлагаешь ездить с тобой, искать припасы для общины, драться с зомби и терпеть различного рода лишения, чтобы что?

- Чтобы, находясь на острове, жить практически так же, как и до апокалипсиса. Чтобы жить не в казарме или палатке, а своём доме. Чтобы есть, что хочешь, а не что выдали. Чтобы в свободное время отдыхать, а не быть разнорабочим…

- Хорошо, я в деле, - Лиам быстро ответил мне на моё предложение, не дослушав аргументы до конца.

- Ёб твою мать, Симмонс, я только начал распаляться. Ты ещё не послушал про…

- Всё, всё, я понял, - он со смехом поднял ладони, подтверждая капитуляцию перед моей красноречивостью. – Всё равно я подумывал о том, чтобы что-то поменять в жизни. Ну так что, какой план?

- Хм, - мне пришлось перестраивать разговор, потому что я планировал долгие уговоры. – Сейчас есть одно задание. Поедем через Портленд по разведанной дороге, до юга Вестбрука и заедем город. Там нужно будет проверить один адрес. Потом длинная дорогая до Стип Фолс – нам нужен летний лагерь, там конечная цель. Если по дороге найдём что-то ценное или полезное – прихватим с собой, а здесь или оставим себе или обменяем по выгодному курсу.

- То есть, фактически, у нас спасательная операция?

- Можно и так сказать. Это обычные люди, но они дороги моим близким. По оплате не парься, даже если ничего не найдём, то я выделю из своих запасов.

- Джон, не надо так. Ты помог мне, хотя мог пройти мимо. Меньшее, что я могу – это отплатить тебе той же монетой, - Симмонс говорил чётко, и я понимал, что он верит в то, что говорит. – Деньги – это не так важно. Если я смогу помочь – то я помогу.

- Хорошо, я рад это слышать. В первую очередь ты мне нужен как водитель. С зомби я постараюсь разобраться самостоятельно. Но если наткнёмся на мародёров, то я рассчитываю на тебя, - мы продолжили идти по тропинке, которая вела нас на северную часть острова, мимо высоких деревьев. Нужно что-то решать со стройматериалами, а то не хотелось бы, чтобы такую красоту пустили на доски.

- Когда выезжаем? – Лиам задал главный вопрос и был по-военному лаконичен.

- Сейчас иди к себе, оденься в гражданское. Потом подойдешь в большой туристический посёлок, конкретно к дому с номером 6. Я тебе выдам экипировку и оружие. Возьмём внедорожник, на котором ты ехал с доктором Лао. Чем быстрее выедем – тем лучше. Я бы вообще предпочёл бы обернуться за день.

На этом мы разошлись. Я продолжил идти на север, а Лиам свернул на запад. Казармы солдат были развёрнуты в одном из школьных корпусов. Дома было тихо, поэтому я спокойно принялся потрошить свои запасы, подготавливая всё необходимое для поездки.

Нужно было не только подобрать одежду для Симмонса, но и обеспечить её дополнительной защитой. Я не хотел полагаться на авось, поэтому штаны и куртка обзавелись дополнительными резиновыми накладками, примотанными изолентой. Не бог весть что, но от шального укуса должны защитить.

Спустя полчаса мы вместе с Лиамом выезжали с территории острова в полной готовности. Пришлось, конечно, по рации на блокпосте доложить майору, что я реквизировал одного из его бойцов, но тому, кажется, было всё равно. Главное, что начальство дало зелёный свет, и теперь в моей команде стало на одного человека больше, то есть нас стало двое. Келси, скорее всего обидится. Когда узнает, что я её не взял, но ей нужно было подучиться, а времени не было.

Лиам взял достаточно быстрый темп езды, поэтому мы притормаживали только на поворотах и объезжая препятствия. Хотя в целом, трасса I-295 была достаточно свободна. Да, я решил поехать по знакомой дороге, хотя в этот раз мы объезжали Бэк Ков не с севера, а с Юга, наслаждаясь великолепными пейзажами апокалипсиса, которые нам демонстрировал центр города в виде районов Ист Бэйсайд и Вест Бэйсайд. Впрочем, стоило нам проехать развязку на район Окдейл, как по правую руку оказался университет «Саутерн Мэн», на территории которого тоже хватало ходячих мертвецов.

- Пиздец, - Лиам коротко и ёмко охарактеризовал увиденное. – И такое повсюду?

- И да и нет. Где народу было меньше – там поспокойней. А вот общественные места превратились в могильники. А представляешь, что в больших городах? – я сам на секунду представил, и меня передёрнуло. Толпы мертвецов, идущих нескончаемой волной, которая снесёт любые укрепления и любых защитников.

Чем ближе было к очередной транспортной развязке, тем больше брошенных машин попадалось на дороге. Вскоре я опять увидел большой грузовик, пробивший ограждение путепровода. Но доезжать до него нам не пришлось.

- Так, Симмонс, здесь сворачиваем в сторону Розмонта, - я указал на поворот, который вёл нас дальше на запад, в то время как основная трасса сворачивала на юг.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы