Выбери любимый жанр

Отвергнутая жена дракона. Второй шанс для попаданки (СИ) - "Чинара" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Глава 1. Пробуждение

— Госпожа, умоляю, придите в себя, — тоненький голосок доносился откуда-то издалека, словно из глубокого колодца, испещренного стеклом.

Мое сознание, парящее в невесомости, внезапно споткнулось об этот звук. Закачалось обезумевшим маятником и потеряло ориентир. На былую легкость навесили добротное ожерелье из гирь, и оно камнем спикировало вниз. Болезненно шлепнулось в приготовленную ловушку.

Я недовольно поморщилась. Почему нельзя дать мне спокойно полетать? Зачем так бесцеремонно тревожить?

Попыталась пошевелиться. Раз… Второй… Третий… Но ловушка была сколочена на славу.

С губ сорвался смиренный вздох.

Я попробовала открыть глаза, но стоило мне это сделать, как боль раскаленными иглами вонзилась в виски. К горлу подступила тошнота. Тело судорожно дернулось.

Кто-то глухо застонал. И что-то подсказало, что этим «кем-то» была… я.

— Я сообщила хозяину о случившемся, — поспешно затараторил все тот же голос, но теперь он звучал подозрительно близко, без эха колодца.

Повисли долгие пять секунд тишины.

Затем голос шепотом добавил:

— Но господин сказал, что вы, вероятно, нарочно упали. Мол, вы притворяетесь, чтобы заманить его в свои покои.

Секунды текли медленно, как вязкая масса, и каждая из них причиняла телу невыносимую боль.

Заманить в свои покои… — я повертела слова на языке, примеряя их на себя.

Действительно ли они обо мне?

С каких это пор я стала заниматься подобными вещами и кого-то заманивать?

А главное — кого?

Даже бывшего мужа я никогда не заманивала. Почему-то устраивать истерики и лить слезы я не находила зазорным, а вот заманивать… нет. Никогда. Такие методы всегда казались мне постыдными.

Во рту раскинулась пустыня Сахара.

С большим трудом я прошептала:

— Воды…

Собственный голос прозвучал как-то странно. Чуждо. Будто и не мой вовсе.

Короткая вспышка воспоминания прорезалась в сознании полупрозрачной страничкой из толстого потрепанного дневника. За ней по коже промчалась мелкая дрожь — предвестник осознания.

Неужели та женщина не шутила?

Возможно ли, что сказанное ею обернулось невероятной правдой и теперь я — вовсе не я

Стоило подойти к этой пугающей мысли, как тело вмиг расслабилось. Перестало притворяться деревянным солдатиком. В районе груди вспыхнула горячая точка. Теплые лучи звездой побежали от основания сердца к ногам и рукам.

Глаза широко распахнулись. Головная боль тут же исчезла, будто никогда не намеревалась меня прикончить.

Я резко села, подброшенная невидимой рукой, и, игнорируя небольшое головокружение, с любопытством огляделась.

Меня встретила роскошно обставленная комната.

Огромная кровать с балдахином, на которой я, собственно и пришла в себя, напоминала ложе принцессы. На окнах висели тяжелые дорогие шторы. Стены были оклеены обоями нежного персикового оттенка, которые согревали комнату своим сиянием.

В углу возвышался большой добротный шкаф из темного дерева, похожий на молчаливого стража, хранящего чужие секреты. Туалетный столик, чье зеркало тщательно скрывала накинутая на него белая батистовая ткань, притягивал взгляд. Два мягких кресла стояли возле окна, а между ними — небольшой столик, словно предназначенный для задушевных бесед за чашечкой чая.

— Госпожа… — голос обрел вполне определенные черты и предстал передо мной в образе девушку лет семнадцати-девятнадцати, застывшей у кровати испуганной статуей.

Темные волосы собраны в тугой пучок на затылке. Простенькое синее платье и чистый белый фартучек. Взгляд полон тревоги.

— Пожалуйста, не вставайте. Пускай вас сначала осмотрит лэр Киас. Вы же упали и сильно ударились. — Ее глаза стали похожи на два озера, в которых отражался страх. — Головой…

— Значит, я упала? — медленно повторила я.

Ни о чем подобном я не помнила.

Должно быть, упала вовсе не я, а та…другая хозяйка этого тела. Предыдущая, если можно так выразиться. И мы с ней таким образом поменялись местами. Или что-то в этом роде…

Выпустив из рук тонкий плед, я поднесла ладони к глазам и завороженно уставилась на свои пальцы.

Они выглядели иначе… Тоньше, изящнее. Да и кожа стала намного светлее, чем моя…прежняя.

— Д-да, — с явным испугом подтвердила девушка. — Вы забежали в комнату, когда я наводила порядок в шкафу, как вы и велели ранее, госпожа. Вы были очень рассержены и грозились взять зачарованную керосиновую лампу и сжечь дотла… — она не договорила и с опаской опустила взгляд, — Затем вы вдруг громко закричали и упали на пол. Я поспешила к вам и обнаружила, что вы без сознания. Я попыталась привести вас в чувство, но у меня ничего не вышло. Я очень сильно перепугалась, госпожа! Метнулась на кухню, позвала Корта и Нейра, чтобы они помогли перенести вас на кровать. И послала Мину за лекарем. Но, вы, пожалуйста, не сердитесь на меня! Как только парни положили вас на кровать, я сразу же прогнала их. Затем я осторожно проверила вашу голову. Мой отец говорил, что это первое, что нужно осмотреть при падении. Слава Вантэ, крови или ссадин я не обнаружила. Не зная, что еще можно сделать, я побежала доложить хозяину, но он…

Я внимательно слушала девушку, продолжая зачарованно разглядывать свои новенькие тонкие пальцы.

— Не захотел прийти. — подсказала я. — Помню. Скажи, пожалуйста, что именно я хотела сжечь? Что-то конкретное, абстрактное… или абсолютно всё?

Моя шутка не развеселила девушку. Ее руки нервно сжали ткань юбки.

— Ох, госпожа, возможно, мне не стоило об этом упоминать.

— Я буду тебе очень признательна, если ты расскажешь мне подробности. К тому же, я, вероятно, говорила все это не всерьез, а под влиянием нахлынувших… эмоций.

На меня подняли изумленный взгляд, в котором смешались тревога, недоверие и растерянность. А еще проскальзывало небольшое подозрение в моей неадекватности.

Конечно, я не собиралась признаваться, что попала в другой мир. Но остро нуждалась в информации, поэтому решила немного рискнуть. Как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского, а мне всегда очень нравился брют.

— Понимаешь, — осторожно начала я, — Должно быть, я сильно ударилась головой, отчего моя память сейчас… туманна.

— Ох, Светлая Вантэ! Как же так, госпожа! Как же так! Снова… Мне доложить хозяину?

Она бросилась было к двери, но я остановила ее чуть более резким: «Нет», чем мне бы хотелось, а затем добавила мягче:

— Скорее всего, это временное явление. Вскоре я снова все вспомню. Но не думаю, что нам стоит беспокоить хозяина по пустякам. Давай лучше оставим это между нами? Хорошо? Я могу на тебя положиться? Ты никому не расскажешь?

— Конечно, госпожа. — с жаром ответила девушка. — Я никому не скажу.

Я понимала, что не знаю, насколько на самом деле ей можно доверять, но выбора у меня не было. Решено. Как раз проверим, чего стоит ее слово.

Раздался стук в дверь.

Неосознанно я властно крикнула:

— Войдите.

Служанка, застывшая у кровати, не выразила удивления, а вот меня смутил и мой тон, и голос.

Неужели таким образом проявилась память предыдущей владелицы тела?

В комнату робко вошла другая девушка в синем платье и белом фартучке. Она поклонилась и произнесла:

— Госпожа, лекарь, за которым посылала Салли, уже прибыл. Впустить его?

«Нет, пусть уходит.» — этот ответ был бы идеальным в данной ситуации. Но он мог вызвать ненужные подозрения у окружающих. А лишние проблемы мне сейчас совсем ни к чему.

Поскольку я упала и потеряла сознание, мне, безусловно, самой захочется, чтобы врач меня осмотрел. И убедился в целостности всех моих костей и внутренних органов. Поэтому я выбрала более дружелюбный вариант:

— Да, пожалуйста, пусть он войдет.

И тут же начала лихорадочно размышлять: как следует вести себя с местным лекарем?

Следуют ли они клятве Гиппократа или у них тут свои правила и порядки?

1
Перейти на страницу:
Мир литературы