Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Ну и мы.

Киберсойка вцепилась в мою руку как краб, пуча глаза на всё это дело. С укором посмотрев на неё, я отошёл с прохода на свободное место, где и встал, достав свою книжку. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь слегка усилившимся шепотом от гяру, обнаружившим рядом с собой нечто яркое, красивое и с сиськами.

Хм, что-то в последнее время я всё чаще перевожу внимание на женские прелести, да и сам иногда не сдерживаю эмоций. Нужно ужесточить самоконтроль.

Очередей тут оказалось две, одна на получение готовой продукции, вторая только на заказ, так что, спустя пятнадцать минут, проводив взглядами старичка, сменившего молодежную куртку на новое, с иголочки, но неброское кимоно, мы с Леной прошли в примерочную, где сухой серьезный японец лет пятидесяти, с измерительным метром на шее, выдал мне четыре заказанных костюма и две пары обуви, а затем встал у двери, скрестив руки на груди с суровым видом. На притулившуюся неподалеку Сахарову он внимания не обращал.

Получить заказ без примерки здесь было нельзя. Никак.

Первой были две школьные формы, совершенно одинаковые на вид. В очередной раз порадовавшись тому, какая у нас, в Аракава-коукоу-гакко, практичная и темная форма, я их померил по очереди. Несколько хай-киков под въедливым взглядом одного из работников мастерской, шпагат медленный и шпагат быстрый, удары руками, кувырок вперед и обратный.

Хорошо. Туфли тоже не подкачали, сидели на ноге как влитые. Они были похожи на обычную неяркую кожаную обувь, но самой кожи там не было ни грамма, сплошь армированная синтетика, позволяющая этой обуви вынести куда больше неприятностей, чем обычный человек мог бы ей доставить. То же самое касалось и одежды. Всё, что шили в этой мастерской, было чрезвычайно прочным и выносливым. За тем сюда и шли.

С еще двумя костюмами я не утруждал себя попытками соригинальничать, они целиком и полностью повторяли самый распространенный в Японии стиль одежды «сараримэн». Черная «двойка», белая рубашка, узкий поясной ремень, универсальные туфли. Сюда пригодились бы еще и галстуки, но их в мастерской не шили. Также тут не набивали металлические утяжелители на обувь, не делали перчатки с набойками… зато сообщали в Специальный Комитет обо всех умниках, желающих получить нечто подобное.

- Вы довольны заказом? – сухо осведомился наблюдавший, а после моего утвердительного ответа пожелал нам как хорошего дня, так и поскорее покинуть помещение. Клиенты ждут.

Что мы и проделали. В комнате ожидания был уже следующий «набор» экзотически выглядящих персонажей, причем рядом с одним из стульев невозмутимо сидела крупная панда, явно о чем-то задумавшаяся. Не дав Сахаровой на это все полюбоваться, я буквально выдернул девушку на свежий воздух. В себя она пришла только возле своего автомобиля.

- Акира! Что это было?! – закаркала Сахарова на своем жутком японском, - Что. Это. Было?!!

- Швейная мастерская. Я забрал заказ. Кажется, всё очевидно, - пробормотал я, вспоминая, как отсюда добраться до станции.

- Там медведи сидели!!! И негры!!! И шлюхи!!!

- Это не шлюхи, это гяру. Субкультура такая, но тут ты права, слегка шлюховатая.

- Медведь – тоже субкультура?!!

- Не думаю, я не заметил на нем каких-либо…

- Акирааа!!!

- Забудь, - отреагировал я на этот крик души, - Давай уже разбегаться. У меня полно дел.

- Такое не забудешь! – опротестовала мою рекомендацию Сахарова, - Что это было?!

- Темный мир, - сказал я на русском, заставляя девушку затихнуть, - Всего лишь Темный мир. Всё, Лена, свяжемся в мессенджере по защищенному протоколу. Я тебе скину программу.

- Акира! – знакомые нотки, точно такие же я периодически слышу от своей младшей сестры.

- Пока!

Глава 4. Векторы развития

- Это начинает надоедать, - пробурчал Рио, вышагивая возле меня, - Всякое могу понять, но этот белоголовый заколебал уже мне мерещиться. Вчера в школе я его два раза заметил.

- Просто возьми камушек и швырни в галлюцинацию, когда будет следующий приступ, - посоветовал я ему, - Сразу все станет ясно.

- Мы в Японии, друг мой, - вздохнул блондин, - тут камушки не валяются просто так. Но у меня есть ластик!

- Смотри, нас встречают, - кивнул я вперед, - И это не те люди, что обычно.

Перед школой стояла пятерка третьеклассников, упорно пялящихся на подходивших всё ближе нас. Все они были спортивного телосложения, выгодно отличающего парней от большинства учеников нашей дорогой школы.

- Это ты Акира Кирью? – нахмурившись для придания себе более грозного вида, шагнул один из них навстречу к нам.

- Я, - с легким любопытством обозрел я этот комитет по встрече. От него по бокам стояли два других комитета, состоящие из представителей женского пола. Один условно наш из Мичико, Асуми и Маны, другой был из незнакомых девчонок.

Перебивая друг друга, парни принялись доносить до меня свою точку зрения. Итак, во-первых, я оказался перед пятеркой лучших спортсменов школы, участников клуба бейсбола, которые пропустили самое начало учебного года потому, что были на соревнованиях в Америке (крайне высокий показатель успешности для школьников), а приехав домой, имели неудовольствие узнать о каком-то выскочке первокласснике. Который, к тому же, открытым текстом отказался защищать школу, когда сюда приперлась шайка каких-то вшивых хулиганов. И вот за это они этого выскочку особо презирают и желают видеть просящим прощения. Прямо здесь и сейчас.

- Идиоты, - припечатал их Коджима, не сдерживая голос, - Причем полные. По вашим харям, утырки, видно, что вы в жизни ни в одной серьезной передряге не бывали. Решили похорохориться, дебилы?

- Что ты там вякнул, хулиган?! – шагнул вперед один из пятерки, пока остальные охреневали от наглости довольно стройного блондина, - Здоровья много?!

- Завали хавло, овечка, - еще шире оскалился Рио, - Подваливайте после школы за «Йонко», знаете, где это? Вот там я вас пятерых один и отмудохаю, травоядные. Если не зассыте, конечно.

Разговор был при свидетелях, наезд был наглый, оскорбления сочные, бедолагам было некуда деваться. Особенно после того, как я, подняв палец, попросил Рио их не калечить. Согласие было получено и стороны расстались под девчоночьи шепотки, грозившие, вскоре, стать неудержимой волной сплетен.

А через пятнадцать минут мы с Коджимой уже стояли перед директором Тадамори Изао в его кабинете, где этот взрослый, солидный и серьезный мужчина, произнося прочувственную лекцию о вреде девиантного поведения, всеми возможными способами намекал Рио о том, что да. Калечить – не надо. В идеале, как я понимал, директор был бы счастлив, если бы все обошлось извинениями, но, видимо, он знал эту пятерку и представлял себе, кто такой Коджима.

Еще через час нас вызвали в студсовет, где председатель Торикава повторил речь директора, но, конечно, на три уровня ниже. Вот тогда, когда мы уже шли назад в класс и случилось это. Рио, шедший рядом и расслабленно посвистывающий, неожиданно дёрнулся как атакующий питон, резко взмахивая рукой, которая у него до этого была на затылке.

Коротко прошелестел по воздуху ластик… оказавшийся зажатым между двумя пальцами поймавшего снаряд человека. Худенького парня в униформе нашей школы, стоящего там, где я должен был его увидеть, но не видел. Коротко стриженные волосы парня были белыми.

- Ага, ты настоящий, - оскалился мой друг, - Так я и думал!

Беловолосый скривился, щелчком отправил ластик назад в Коджиму, а сам… пропал, как будто бы его не было.

- …или нет? – тут же озадачился мой друг, крутя в руках орудие против невидимых мальчиков.

- Он есть, - хмыкнул я, оглядываясь по сторонам, - Но не здесь. Я его видел, Рио.

- Ну, тогда это гребаный засратый ниндзя, Акира, - раздраженно поделился со мной мыслями блондин, - И ему что-то от меня надо.

В лоб Рио с легким шлепком впечаталась шариковая ручка, появившаяся ниоткуда.

- Сам ты гребаный засратый Коджима…, - прошелестело по коридору.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы