Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 34
- Предыдущая
- 34/112
- Следующая
— Посмотри на него и скажи, что это такое? Уолтер использовал его, чтобы снять с Дэвида проклятье.
Ал переводил взгляд с меня на Трента и обратно.
— Он проснулся? С Дэвидом все в порядке?
— В порядке — это понятие относительное, — сказал Трент.
— Они избили его почти до смерти, прежде чем снять проклятие, — сказала я, опуская руку с тяжелым кольцом. — Они бы и вовсе не стали снимать с него проклятие, если бы только маг не подумал, что они не смогут вытащить из него фокус, если он будет заколдован.
Слава богу, я была рядом, чтобы остановить это.
— Дэвид не мог проснуться, — сказал Ал с обидой в голосе. — Я видел, что произошло в Эден-Парке. — И тут Ал как бы застыл. — Я ошибся. Дэвид не был сражен проклятием чакр.
Трент перевел взгляд на меня, и по его глазам было видно, что он тоже услышал необычную напряженность в голосе Ала. Он совершил ошибку?
— Хорошо, — сказала я. — Тогда скажи мне, что это такое.
Я снова протянула кольцо, но Ал опять не взял его, и то, как он смотрел на него, охладило меня.
— Я уверен, что не знаю, — сказал он, сосредоточившись на своем зефире, который теперь был идеально загорелым. — Если Дэвид очнулся, значит, его свалило не проклятие чакр. От этого нет лекарства.
Но его слова были слишком быстрыми, а голос — слишком низким. Трент покачал головой, подтверждая сказанное. Ал лгал. Мне.
У меня челюсть сжалась, когда Ал отложил зефир в сторону и потянулся к пакету «Пиггли Виггли», доставая коробку крекеров и шоколадку. Он действительно готовил смор.
— В больнице это подтвердили, — сказала я, закидывая удочку.
— В больнице ошиблись.
Я сжала кулак вокруг кольца.
— Держу пари, Ходин знает, что это такое.
Это была пустая угроза, но Ал наконец посмотрел на меня.
— Ты не будешь разговаривать с Ходином.
— Именно так, — сказала я, надувшись. — Я с тобой разговариваю. Может, посмотришь на это дурацкое кольцо?
Сузив глаза до щелок, он протянул руку, и я опустила в нее кольцо. Пока он держал его в руках, его внимание рассеялось, но только когда он взглянул на луну сквозь помятый круг, он выдохнул.
— Ходин действительно сделал это, — сказал он, волнуясь. — Я знаю его ауру так же хорошо, как свою собственную, и она цепляется за его работу, как болезнь.
Ал дунул через круг, чтобы услышать, как он звенит, и у меня сжалось нутро.
— Что кольцо делает? — спросила я.
— Не знаю, — сказал Ал. — Я должен оставить его себе.
Раздраженная, я протянула руку, мне не понравилась его нерешительность, прежде чем он опустил его мне в ладонь. Не знает, что это такое, моя лилейно-белая задница. Я видела ауру Дэвида. На нем было проклятие чакр, как и на сотрудниках Кэсси, а теперь его нет. Уолтер явно использовал кольцо, чтобы снять проклятие. Брэд считал, что кольцо принадлежит ему, и, учитывая, что Брэд был бы вдвойне глуп, если бы купил проклятие без лекарства, он, вероятно, был прав.
— Я бы помог, если бы мог, — сказал Ал, и я прищурилась в подозрении. Он предлагал помощь?
— Обещаешь? — Я сказала это с сарказмом, а он с тревожным благоговением разворачивал шоколадку и разламывал ее на четыре части. Первую он отдал мне, вторую съел сам, а оставшиеся два куска превратил в два толстых, липких сэндвича. Тренту ничего не досталось, но это было в порядке вещей, и Трент покачал головой, когда я разделила свой кусок на две части и предложила ему половину.
— Рейчел, я знаю, ты не будешь слушать… — начал Ал.
— Брэд думает, что это кольцо, которым он проклял сотрудников Кэсси, а не лекарство от него, — бормотала я, гадая, от чего Ал пытается меня отвлечь, пока шоколад растворялся у меня на языке. — Маг был в ярости, будто Уолтер сломал само кольцо, а не только его проклятие на Дэвиде. Сказал, что сделало его бесполезным.
Это звучало верно, если бы он был учеником Ходина. У Ходина была отвратительная привычка ничего не объяснять, чтобы возвыситься над теми, кого он считал угрозой. Именно поэтому я в свое время прокляла брата Пайка.
Я вскинула голову, в голове пронеслась новая мысль.
— Если только проклятие и контрпроклятие не находятся в одном кольце?
— Э… — Поза Ала напряглась.
— Неужели это возможно? — взволнованно сказал Трент, и Ал издал тихий стон.
— Вот что это, да? — сказала я, понимая, что права. — Кольцо — это и лекарство, и проклятие? Не думала, что ты на такое способен.
— Это потому, что я не способен, — сказал Ал, и в свете костра его лицо приобрело страдальческое выражение.
— Потому что ты не можешь или потому что не хочешь? — спросила я, и его дыхание вырвалось из него с тревожным звуком. Черт побери, тут что-то большее, чем он мне говорит.
— Не хочу. — Ал посмотрел на Трента, словно не желая разглашать секреты демонов. — Чтобы вместить и лекарство, и проклятие, его придется создавать по принципу полосы Мёбиуса.
Это было в новинку. Я была знакома со скрученной полоской бумаги, которая превращает три измерения в одно, но никогда не слышала, чтобы ее использовали для заклинаний.
— Полоса Мёбиуса? — спросила я, и Ал уставился на Трента так, будто все беды мира — это его вина. — С таким же успехом ты можешь рассказать нам обоим. Я все равно ему расскажу.
— Ты ведь сделаешь это, не так ли? — С испорченным настроением Ал бросил полено в огонь, и полетели искры.
Я подпрыгнула, когда Трент коснулся моего плеча.
— Все в порядке, — сказал он, поднимаясь. — Я не против отойти. Я постоянно так делаю, чтобы защитить коммерческие тайны.
— Сядь, — холодно сказала я, сузив глаза на Ала. Если он не хотел, чтобы Трент знал, он не должен был говорить мне. Если он не скажет мне, я узнаю об этом другим способом, возможно, причинив себе боль, и Ал знал это. В большинстве случаев Ал, наверное, не переживал бы, если бы я причинила себе боль, но в последнее время я стала удобным буфером между ним и его родственниками. — Ну? — добавила я, когда Трент медленно сел.
— Ты испытываешь меня, зудящая ведьма, — ворчал Ал. — Если кто-то из вас воспользуется этим знанием, вы слишком глупы, чтобы жить, и потому заслуживаете смерти. Он перевел дыхание, натягивая на себя величественную жесткость. — Заклинание, использующее в основе ленту Мёбиуса, создает самовозобновляющуюся магию. Туда-сюда, как прилив. Непрекращающуюся и потому опасную.
Мне всегда казалось, что любовь — это самообновляющаяся магия. Но, с другой стороны, любовь была опасна.
— Значит, одна сторона — проклятие, а другая — лекарство? — предположила я, и Ал кивнул.
— Из-за своей неисчерпаемой емкости проклятие Мёбиуса требует соответственно высокой цены за свое создание. — Скривив губы, Ал уставился на Трента. — Вот почему эльфы были единственными людьми, достаточно отчаянными, чтобы практиковать их создание, — обвинил он. — То, что ты держишь в руках, — экспериментальная эльфийская боевая магия. Они пытались заставить ее работать, но не смогли. Иначе они применили бы ее на нас, и об этом сохранились бы записи. Ходин знает об этом только потому, что они испробовали ее на нем. Пытались и провалились.
— Ну, с Дэвидом это сработало. — Я провела пальцем по кольцу на своей ладони. — Сколько же стоит его изготовление?
— Жизнь того, кто его скручивает.
Трент дернулся, его нога ударилась о мою с покалывающим всплеском энергии. Внезапно кольцо показалось мне мерзким и тяжелым, когда легло в ладонь. Это была темная магия, а не просто проклятие, и я сжала пальцы, пряча кольцо.
— Зачем кому-то… — Мой голос дрогнул. — Тебе придется обмануть кого-то, чтобы сделать это. Кого-то, кто достаточно искусен, чтобы выполнить это, и достаточно глуп, чтобы довериться тебе. Одна смерть за целую жизнь магии.
Трент потрогал подбородок. Это был один из его жестов, свидетельствующих о том, что он волнуется, и я не часто видела его.
— У Ходина не было проблем с этим, — прошептал он.
— Мммм… — Ал вытащил из рукава цветастый платок и аккуратно завернул в него два сморфа. — Не говори Вивиан. Она может не заметить, что вампир забыл свое имя, но не это.
- Предыдущая
- 34/112
- Следующая