Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 18
- Предыдущая
- 18/112
- Следующая
— Я рада, что встретила тебя, — сказала Вивиан, и я попятилась. — Я начинаю думать, что ты избегаешь меня, — добавила она, в ее голосе слышались насмешливые нотки обвинения.
Так и было, но я не собиралась признаваться в этом и потянулась за ее книгой.
— Над чем работаешь? — спросила я. Я обнаружила, что в ковене морально-этических норм не стесняются использовать белые чары так, что любой другой попал бы в Алькатрас. Так нечестно, но мне было любопытно.
— Э. — Ее голос изменился, и она, казалось, почти смутилась, когда убрала книгу из моей руки. Но не раньше, чем я уловила название. Исследования регрессии лей-линий. Ничего себе. — О.В. дал мне фразу призыва проклятия, которое свалило Дэвида и сотрудников Кэсси, — сказала она. — И попросили меня найти противопроклятие.
— Именно это я и делаю, — сказала я, почувствовав удар. — И ты подумала, что Патриция может знать? Почему ты не пришла ко мне?
Она снова заколебалась, и уверенная в себе женщина даже вздрогнула.
— Вообще-то я разговаривала с Ли. Это было просто удобное место для встречи.
Не говоря уже о том, что магазин Патриции была единственным местом, где я вряд ли окажусь. Расстроенная, я пересела на диван, подальше от нее.
— И все равно возникает вопрос, почему ты не пришла ко мне. Это у меня есть демонические книги, и это проклятие.
Ее взгляд переместился на меня, в нем была щепотка извинения.
— Ты думаешь, это сделала я? — сказала я в ужасе, и она протянула руку, на секунду коснувшись моей ладони.
— Нет, конечно, нет, — сказала она. — Но я не единственный голос в ковене.
У меня отвисла челюсть, но я была слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать.
— Дэвид — мой друг, — наконец вымолвила я, и полированная женщина не удержавшись смутилась.
— Да, но Дэвид не первый, кто пострадал от этого, — сказала она. — Работники Кэсси держали Пайка в заложниках, когда на них обрушился удар. Как ты говоришь, это проклятие. Если ты сможешь его распутать, есть шанс, что именно ты их прокляла.
О.В. думает, что я прокляла Дэвида?
— В твоих интересах, если я не буду тебя впутывать. Рейчел, пожалуйста, — умоляла она, нахмурив брови. — Не принимай это на свой счет. Я работаю с Ли с тех пор, как привезли сотрудников Кэсси. Он пришел пораньше до вечеринки Трента, чтобы мы могли работать быстрее.
Она может работать с Ли, но не со мной? Причина была очевидна. Он тоже был демоном, рожденным ведьмой. Если он смог сотворить проклятие, то и я смогу.
Я уселась на дальний конец дивана. В задней комнате стало тихо.
— Я представляю интерес?
Вивиан попятилась.
— Я была бы признательна, если бы ты не вмешивалась и позволила мне разобраться с этим.
Мне стало больно в груди.
— Этого не случится. Дэвид — мой друг. Если для того, чтобы спасти его, нужно проклятие, смотри в другую сторону, а я это сделаю. Мне не нужны никакие заслуги, а твоя аура останется белой и красивой. — Ладно. Возможно, последнее было немного горьким, но я устала от того, что ковен делает вещи, которые мне не сходят с рук.
— Не злись на меня, — сказала Вивиан, ее собственный гнев начинал проявляться. — Это твоя вина. Если бы ты открыто рассказала о том, чем прокляла Брэда, я бы смогла вызвать чувство доверия у остальных членов ковена. Ты же просишь меня убедить их, не имея никаких доказательств, что ты прокляла Брэда случайно. Что ты доверилась не тому человеку. Как я могу это сделать, если ты не хочешь делиться тем, что сделала?
Я вдруг поняла, откуда исходит ее подозрение, и почувствовала, как похолодело мое лицо. Брэд? Дело было не в проклятии чакр, которое погубило Дэвида. Дело в Брэде? Я не могла показать Вивиан проклятие, которое применила к нему. По крайней мере, пока не найду лекарство. Это было проклятие памяти, одно из старых проклятий Тритон, и оно было плохим. Даже Тритон не использовала его. Чудовище постепенно разъедало память Брэда, как болезнь, и это привело бы меня в Алькарас.
— Вивиан, — начала я, но мой тон сказал все. — Я показала тебе проклятие Брэда еще до того, как скрутила его. Ты сказала, что его законность зависит от того, как его использовать.
— Я видела исправленную версию. Я хочу увидеть оригинал, — жестко произнесла Вивиан, когда в напряженном воздухе стало заметно покалывание от магии линий.
Патриция наблюдала за нами из-за кассы, держа в руке пакет с деревянными амулетами, и мне стало тепло.
— Ради Бога, Вивиан. Я работаю над тем, чтобы освободить Брэда от проклятия. Один из ингредиентов трудно найти.
— Это незаконно?
— Нет. Ему три тысячи лет!
— В самом деле? — чопорно сказала она, сжимая в руках книгу. — Думаю, ты не хочешь показывать мне проклятие, которое использовала на брате Пайка, потому что думаешь, что это может доставить тебе неприятности.
Неприятности? Она сказала это так, словно меня собирались отправить в кабинет директора или выгнать из колледжа, и я вжалась в диван еще глубже, расстроенная.
— Ты позволишь ему стать овощем, потому что боишься заплатить за свою магию? Может быть, я смогу помочь.
— Я не боюсь платить за свою магию, — с горечью сказала я. — Я боюсь Алькатраса. Ты видела, что они делают со своими заключенными? Ты действительно хочешь в это ввязаться?
— Не меняй тему, — сказала она, и я помрачнела.
На мгновение никто из нас ничего не сказал, в воздухе резко запахло озоном. Вивиан не прикасалась ни одной линии, и я была уверен в этом как и в том, что в аду горячо. Мы обе знали, что лучше не вмешивать в это магию, но мои волосы стали наэлектризоваными, и маленькие витки освобожденной энергии играли в кончиках пальцев Вивиан, пока она не заметила и не стряхнула напряжение с рук.
— Мне нужно увидеть это проклятие, Рейчел. Все что там есть. У меня закончились оправдания для тебя. Единственная причина, по которой бумаги об изгнании не поданы, — это то, что я здесь и наблюдаю за тобой.
Меня охватила паника. Если они собирались изгнать меня за случайное использование темного проклятия, я не собиралась предоставлять им доказательства.
— Если ты покажешь мне проклятие и доказательства попытки его снятия, я смогу задержать их до начала года, — сказала она извиняющимся тоном.
Но если я покажу им проклятие, они могут подать бумаги уже сегодня днем.
— Мы все совершаем ошибки, — сказала Вивиан, когда я положила свою сумку на колени.
В ее словах прозвучало оскорбление, и я встала, натягивая пальто.
— Мне нужно идти. Я присмотрю за Дэвидом после обеда, чтобы Кэсси могла немного поспать.
Патриция ухмылялась, выходя вперед с пластиковым пакетом из местного продуктового магазина в руках. Она не хотела, чтобы кто-то узнал, что я у нее покупала.
— Вот амулеты и волокно молочая. С тебя двадцать четыре пятнадцать. Наличные.
Дженкс был позади нее, покачивая головой, а Вивиан деликатно прочистила горло.
— Патриция, если эти амулеты будут испорчены, я закрою вас. Вы будете продавать плетеные талисманы с заднего сиденья вашего внедорожника на рынке Финдли.
Побледнев, Патриция сжала пакет.
— Сейчас проверю срок годности, — сказала она и снова удалилась в кладовую. Дженкс тихонько хмыкнул ей вслед, и я быстро моргнула, мои эмоции бешено разбегались. Он будет оберегать меня.
Я неловко стояла перед Вивиан, ценя то, что она делает, но понимая, что в конечном итоге это не пойдет мне на пользу.
— Ты видела, что попало в проклятие Брэда, кроме сломанной кости и пепла. Ходин подсунул их, когда я не видела.
Вивиан поджала губы.
— Если я правильно помню, там делалась палочка. Если ты отдашь…
— Я никому ее не отдам, — смущенно сказала я. — Она похоронена на моем заднем дворе.
Вивиан стояла, ее легкая фигура была напряжена.
— Тогда я не смогу тебе помочь, — сказала она, явно расстроенная. Между нами промелькнула энергия, но ни одна из нас не трогала линию. Мы знали, что лучше. — Освободи Брэда от проклятия, иначе к первому числу ты окажешься в Алькатрасе.
- Предыдущая
- 18/112
- Следующая