Попаданка для истинного дракона (СИ) - Алфеева Лина - Страница 29
- Предыдущая
- 29/43
- Следующая
Я наставительно вскинула палец вверх:
— Я не все.
— Мечтают здесь находиться.
— Даже в кошмаре не приглючивалось.
— У вас все равно нет выбора.
— Отчего же. Выбор есть всегда. Хотела бы — давно бы сбежала, как та же Мариса. Фокус в том, что я не уверена, что там будет лучше, чем здесь. На территории замка хотя бы только зубастые собачки из порталов выбираются, да кексики отравленные подбрасывают, а за оградой меня в самом деле могут сожрать и не подавятся.
— Подавятся, — предельно серьезно объявил Дарт. — Вы мне временами поперек горла.
— Тогда зачем вы за мной таскаетесь? И только не говорите, что в этом ваш долг и великое предназначение. Что? Зачем. Вы. Здесь.
Последние слова я произнесла, стоя на цыпочках и пристально всматриваясь в маску. Её дымка была так близко, что казалось, я вот-вот смогу рассмотреть сквозь нее настоящее лицо.
Ближе. Ещё ближе.
Нет, на такой эффект я просто не рассчитывала. Видимо, безликость Дарта смазала границы между нами, поэтому я просто не подумала.
И очень удивилась, когда он меня поцеловал.
Точнее, я подпрыгнула на месте не хуже Кляксы, отталкивая мужчину от себя. И он тут же отпустил, чтобы замереть в двух шагах памятником вселенского негодования.
— И что опять не так?! Вы сами этого хотели!
— Вообще-то, я хотела взломать вашу маску. То есть рассмотреть вас сквозь завесу.
Оу…
Когда Дарт открыл лицо, мне сразу стало максимально неуютно. Спорить с тем, кого не видишь, намного проще. Для местных девушек теневая маска являлась символом магической мощи, которую только что упоминал Дарт, для меня же она в первую очередь была неудобством, ограничивающим общение.
— Смотрите! — то ли предложил, то ли приказал он.
— Знаете, а мне что-то и не хочется.
— Трусиха.
— У всех свои недостатки.
Я в самом деле трусила. Просто Дарт долгое время скрывал свое лицо, и я немного подзабыла, какие у него правильные, словно из камня вылепленные черты. А когда он вот так поджимал губы и смотрел исподлобья, то хотелось закутаться в покрывало и сказать, что я в домике.
72
Тьму, выбравшуюся из ванной комнаты, я сначала и не заметила. Спохватилась только, когда она начала по мне карабкаться, облепляя, словно комбинезон.
— Дарт, что это?
— Знаете, даже и отвечать не хочется. Я к вам со всей симпатией и заботой, а вы от меня решили защититься и призвали на помощь тьму этого замка.
— Как?.. — только и смогла выдохнуть я.
— На правах темной леди, — ответил Дарт после некоторых колебаний, мне даже показалось, что он хотел сказать другое. — Знаете, я не желаю быть рядом, когда используете эту же силу, чтобы меня ударить.
— Но я не собираюсь вас бить!
— Целоваться со мной вы тоже отказываетесь.
Мужчина сложил руки на груди, демонстрируя максимально закрытую позу.
— А если я вас поцелую, тьма уйдет? — жалобно протянула я, потому что одними коленями субстанция не ограничилась, а начала подбираться к моей груди.
Так что у меня в самом деле были все шансы оказаться в защитном комбинезончике, который еще фиг снимешь.
— Я могу убедить тьму, что вы не в опасности… — вкрадчивый голос Дарта прямо-таки намекал, что он что-то задумал. — Но мне потребуется ваша помощь.
— И какая же?
— Для начала устоять… — и Дарт шагнул ко мне, — на месте.
— Поверьте, я очень стойкая девушка, — уверенно произнесла я.
Но руки в замок за спиной все-таки сцепила. Это чтобы не коснуться Дарта, явно пытавшегося заглушить все вокруг своим тестостероном.
— И смелая?
— Вы даже не представляете насколько.
— Тогда вам придется постараться расслабиться, пока я буду вас целовать.
— А это еще зачем?
— Тьма должна почувствовать, что я для вас не опасен. Что вы мне доверяете.
— А другого способа ее прогнать разве нет?
— Есть, но мы сейчас сделаем вид, что я его не знаю.
И этот невозможно нахальный мужчина в самом деле меня поцеловал. Сначала едва касаясь губами, словно опасаясь, что я снова его оттолкну, но стоило мне приоткрыть рот, как поцелуй сделался глубже и настойчивее. Властный, туманящий голову, точно затягивающий в водоворот…
— Катарина, вы умеете удивлять, — еле слышно прошептал Дарт мне в губы. — Только не кричите. Вы ее испугаете.
— О чем это вы? — только и успела спросить я, когда Дарт обнял меня за плечи и повернул.
В следующий миг он закрыл мне рот ладонью, потому что иначе бы я точно выругалась. Причем, не уверена, что тьма бы что-то поняла, вряд ли она знала тот самый русский эмоциональный. Я и сама им не злоупотребляла. Но когда неожиданно обнаруживаешь себя стоящей в эпицентре водоворота, все обычные слова куда-то улетучиваются.
— Если вам станет легче, то признаюсь: здесь не только вы наследили, — поспешно заверил меня Дарт.
— Хотите сказать, что вот это мы вдвоем сотворили?
Вот “это” выглядело жутко, но в тоже время завораживало. Черная воронка непрерывно изменялась, то вытягиваясь вверх, то распадаясь на извивающиеся щупальца, которые затем истончались и сплетались в кружевной рисунок невесомой паутины.
— Мы и наша магия. Видите? Потоки нашей магии идеально подходят друг другу.
73
— Намекаете, что с вами будет приятно распечататься? — несколько нервно бросила я.
В самом деле, что это я расслабилась? Дарт, как и другие аристократы, прибыл на эти смотрины с определенной целью…
Понять бы ещё какой.
Да, когда ты растерян, то становишься воплощением антилогики.
А ещё я могла обидеть по сути неплохого мужчину, причем, единственного, кто мне помогал.
— Поверьте, Катарина, я могу гарантировать вам незабываемое распечатывание без навязанных отношений.
— Эм… Так вы готовы помочь мне разово, потому что…
— Это будет двойным удовольствием. Вы станете сильнее. Это два. Что до первого удовольствия… — горячие губы задели мою ушную раковину и заставили вздрогнуть.
Ощущения — словно на меня капнули горячим воском.
С огромным трудом я вспомнила о цели визита утреннего гостя. Заодно обнаружила, что магическая паутина вокруг нас начала истончаться, превращаясь в легкую дымку. Только что нас с Дартом окружала магия, но сейчас она успокоилась и ушла.
Нам как бы тоже нужно было торопиться.
С огромным трудом я вспомнила о своих утренних планах: тренировка, наблюдение, завтрак. И не обязательно в этой последовательности.
— Мне кажется, вы хотели проводить меня на место утреннего сбора теневых леди.
— Верно. Но с вами, Катарина, я способен забыть обо всем. Даже о том, что вы до сих пор не поели. — Дарт подал мне упавшие вещи. — Переоденьтесь в купальне, а я пока приготовлю вам завтрак.
Поскольку я все еще пребывала в состоянии близком к заморозке, меня мягко развернули к дверям и слегка так подтолкнули в спину.
Только очутившись в ванной комнате, я вспомнила, почему старалась лишний раз в нее не заходить. Сосуды с тьмой находились на месте. Быстро убедившись, что они не проявляют признаки активности, я быстро переоделась в костюм, принесенный Дартом. Интуиция подсказывала, что он раздобыл его в чьем-то мужском гардеробе. Туника из плотной, но мягкой ткани сидела на мне мешковато, зато брюки оказались коротковаты.
Ничего, не на подиум собираюсь!
Я натянула на лоб глубокий капюшон. Нет, мне точно нравится местная мужская мода. А вот местная магия до сих пор пробирала до дрожи. И все-таки я заставила себя приблизиться к сосуду с тьмой.
— А знаешь, мы в какой-то степени коллеги. Меня вон тоже бочкой с магией называют.
— Причем бездонной, — ехидно ввернул Сумрак. Дракончик просочился сквозь стену и хитро сверкнул зубами: — Ты до чего мужика довела? Он собственноручно для тебя бутерброды кинжалом тьмы строгает.
— А почему не магией? У вас что нет заклинаний для готовки?
— Есть. Захочешь — выучишь, — хмуро бросил дракончик.
- Предыдущая
- 29/43
- Следующая