Выбери любимый жанр

Искупление варвара (ЛП) - Диксон Руби - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— О, так ты наконец-то решил поговорить с нами, вместо того чтобы просто стоять в дверях со своими приятелями? — Ее брови приподнимаются тем завораживающим, подвижным образом, который присущ людям.

— Ты самый красивый человек, которого я когда-либо видел, — выдыхает Ваза. Я закатываю глаза. Похоже, Ваза быстро влюбляется.

— Хммф. — Она чуть плотнее прижимает к себе одеяло. — Ну, а я видела инопланетян, выглядевших лучше тебя.

Этот человек слишком сильно напоминает мне Лиз.

— Просто скажи ему свое имя, — нетерпеливо говорит Тракан. — Эти ребята — твои новые хозяева.

Это заявление встречает хор приглушенных вздохов. Розоволосая снова начинает плакать. Грязная, кажется, отшатывается от крошечной, болтливой. Никто из них не выглядит взволнованной.

— Так вы купили нас, да? — голос сердитой становится ровным. — Ну, тогда, думаю, вы можете просто называть нас так, как вам заблагорассудится, не так ли?

— Мне было бы очень приятно услышать твое имя, — говорит ей Ваза с обожанием в голосе. — Меня зовут Ваза.

Пристальный взгляд женщины мечется взад-вперед между нами троими.

— Гейл, — наконец произносит она.

Одно из труднопроизносимых человеческих имен.

— Ш-шел, — пробует Ваза.

— Гейл, — повторяет человек.

— Шейл. — Ваза пробует снова.

— Гейл, — отваживается она снова. — Жесткая «Г».

Губы Вазы поджимаются.

— Ч-чеееейл.

Вспышка раздражения пробегает по ее лицу, но быстро исчезает.

— Знаешь что? Если хочешь называть меня Чейл, сладкий, сделай это.

Ее голос слишком слащав, чтобы быть искренним, но Ваза выглядит довольным. Он поворачивается и ободряюще улыбается мне.

Бедный дурак. Я киваю другим девушкам.

— Имена?

Розовая смотрит на Чейл. Она шмыгает носом и икает, прежде чем ответить.

— Бу-Брук.

Я киваю. Это имя проще.

— Бу-Брук.

Все женщины хмуро смотрят на меня.

— Нет, просто Брук, — говорит розовая и отшатывается. — Но ты можешь называть меня Бу-Брук, если хочешь.

— Я Кейт, — говорит та, что с облаком волос.

Рядом с ней крошечная золотистая самка говорит:

— Я Саммер.

Возникает пауза. Я смотрю на грязнулю, ожидая, что она назовет свое имя. Она просто обхватывает руками колени и смотрит на меня из-под завесы своих волос.

— Это Элли, — говорит Чейл через мгновение и указывает на женщину, сидящую рядом с ней, стараясь не прикасаться к ней. — Элли не любит разговаривать.

— У нее что, не работает язык? — Я помню, что пара Рокана Ле-ла много сезонов не могла слышать, пока пещерный корабль не вылечил ее.

— Она просто не любит разговаривать, — отвечает Чейл за Эл-ли, которая продолжает молчать.

В комнате стоит неприятный запах, и я подозреваю, что он исходит от одного конкретного человека.

— Похоже, она также не любит купаться.

— Элли пришлось нелегко, — говорит Чейл и делает защитное движение вперед, стараясь не прикасаться к Эл-ли, но выставляя перед ней свое тело.

— Так сильно, что она не может использовать мыльные ягоды? — фыркаю я.

Чейл бросает на меня недоверчивый взгляд.

— Ты стоишь там в меховом подгузнике и собираешься указывать на ее привычки не купаться?

— Ладно, хватит, — говорит Тракан, щелкая пальцами в сторону людей. — Будьте милыми.

— Она не обязана быть милой, — протестует Ваза. — Мне нравится огонь Чейл.

Чейл просто беспокойно переводит взгляд с одного на другого. Через мгновение она поднимает палец и указывает на Вазу.

— Если мне позволено выбирать, могу ли я принадлежать этому человеку?

Тракан качает головой.

— Мне все равно. Мне просто нужно разгрузить вас всех.

Но меня тревожат ее слова. Я скрещиваю руки на груди и хмуро смотрю на ту, кого зовут Чейл.

— Ты никому не принадлежишь.

Чейл наклоняет голову.

— В самом деле? Потому что для меня это звучит так, будто ты только что купил пятерых людей.

— Мы хотим, чтобы вы жили с нами. Вы примете кхай и, возможно, пару.

Розовая начинает плакать и прячет лицо на плече своей подруги.

— О боже, мы станем секс-рабынями, — хнычет маленькая золотистая самка с темными волосами. Даже высокая со светлой гривой начинает огорченно шмыгать носом.

Грязнуля просто смотрит на меня, и я могу поклясться, что в ее глазах светится ненависть.

Мне не нравится, что все они расстроены. Все идет очень плохо. Я поворачиваюсь к Тракану.

— Мы отведем их в деревню. Принеси мне их меховые накидки и сапоги, и я прослежу, чтобы они были одеты. — Конечно, это не может быть сложнее, чем помочь Клэр одеть Эревэра.

Но Тракан бросает на меня озадаченный взгляд.

— Что ты видишь, то и получаешь.

Мое нетерпение берет надо мной верх. Я устал от этого дурака, и он мне больше не нужен, а плач людей беспокоит меня. По какой-то причине я чувствую себя… виноватым, и мне это не нравится.

— Их вещи. Отдай мне их вещи, и мы вынесем их из твоей пещеры.

— У них ничего нет. — Тракан качает головой и скрещивает руки на груди. — Прости.

— Еда? Вода? Пожитки? Меха? — Я потрясен.

Тракан только ухмыляется.

— Друг, какую часть слова «рабы» ты не понимаешь?

Глава 3

ЭЛЛИ

— Ты думаешь, они примитивны? — спрашивает Кейт, заправляя светлую прядь волос за ухо. Беспокойство написано у нее на лице. Черт возьми, беспокойство написано у всех на лицах, и они смотрят на Гейл в поисках ответов.

Гейл пожимает плечами, подоткнув свое бумажное платье вокруг тела, как будто это дизайнерское платье.

— Девочка, я больше не знаю, что и думать.

Я тоже, и это меня беспокоит. Обычно вы можете определить кого-то по тому, как он реагирует на получение раба. Иногда вы видите эту жестокую улыбку, появляющуюся на чьем-то лице в тот момент, когда на кого-то надевают ошейник и поводок. Иногда они смотрят на тебя с отвращением, как будто ты раздражаешь их, с чем им приходится мириться. Они свистели мне и прищелкивали языками, чтобы заставить меня двигаться, как будто я животное. Обычно в течение первых пяти минут они раскрывают свои карты.

Но я не знаю, что думать об этих парнях или о том факте, что один из них ушел, чтобы достать нам теплую одежду.

Они той же расы, что и те двое, которые купили нас, но они чем-то отличаются. В их глазах есть это странное голубоватое свечение, как будто они светятся изнутри. У них нет татуировок, и они носят то, что Гейл описала как меховой подгузник, и больше ничего. Они носят ожерелья с зубами и костяными бусинами, а их длинные черные волосы гладкие и распущенные, хотя у младшего на затылке заплетена замысловатая коса. Их рога не покрыты таким гладким, блестящим металлом, как у других.

Они действительно выглядят как примитивы, но что они делают на космическом корабле, тусуясь с головорезами, которые нас купили?

Тех, кто нас купил, было легко вычислить. Младший обращался с нами как с животными, а старший вел себя так, словно не хотел иметь с нами ничего общего. Несмотря на их устрашающие размеры, я могла бы справиться с этим. Я знаю, чего от таких ожидать.

Но эти новые меня нервируют. Каждый раз, когда я думаю, что разобралась в их поведении, что-то меняется. Они купили рабов — конкретно людей, — поэтому я ожидаю, что они будут обращаться с нами как с животными. Но тот, что постарше, с седыми прядями в волосах? Он ведет себя так, будто влюбился в Гейл с первого взгляда.

Так что… может быть, он добрый. Может быть, все так, как он сказал, и они купили людей-рабов, потому что им нужны пары. Полагаю, Гейл повезло. Она милая, и она сделала все, что могла, чтобы защитить всех нас, так что я рада за нее.

Хотя другой меня пугает. Он намного моложе другого и выше ростом. Его рога выгибаются высоко над головой, а лицо состоит из жестких углов и хмурых взглядов. И он смотрит на нас так, словно чего-то ожидал и был разочарован. Я не знаю, чего он ожидал.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы