Выбери любимый жанр

Starcraft. Сталь и пепел (СИ) - "Gerodot" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

– Отлично сработано, сэр, – говорил Мэтт, его голос был полон сдержанного удовлетворения. – Благодаря этой операции на Редстоуне мы не только пополнили запасы ресурсов, но и выбрались из долговой ямы, в которую нас загнали последние… хм… неудачные инвестиции.

Рейнор кивнул, но его взгляд был прикован к темной фигуре, стоявшей чуть поодаль, в тени консолей управления. Габриэль Тош. Его присутствие на мостике «Гипериона» было… необычным. Обычно Призраки предпочитали общаться дистанционно.

– Мэтт, почему Тош на борту? – спросил Рейнор, не поворачивая головы. – Я думал, мы с ним все уладили.

– Он хотел поговорить с вами лично, сэр, – ответил Хорнер, понизив голос. – Снова. Кажется, у него есть новые предложения. И он весьма настойчив в своем желании… э-э… «вести дела вместе».

Рейнор хмыкнул.

– Я ему не доверяю, Мэтт. Ты собираешь на него данные?

– Конечно, сэр, – Хорнер кивнул. – Информация пока скудная, но весьма любопытная. Никакой он не обычный пират или контрабандист. Ходят очень настойчивые слухи, что он – беглый Призрак Доминиона. Один из лучших, пока не… сбежал. Менгск, говорят, ненавидит его так же сильно, как и вас, сэр. А может, даже больше. За ним охотится весь Департамент Внутренней Безопасности.

Рейнор на мгновение задумался, его взгляд скользнул по фигуре Тоша.

– Враг моего врага… – пробормотал он. – Парень начинает мне нравиться. Но ты прав, Мэтт, лучше все равно за ним присматривать. Очень внимательно.

– Да, сэр, – подтвердил Хорнер.

В этот момент Тош, словно почувствовав, что о нем говорят, медленно повернулся.

– Вот и наш бравый командир, – его вкрадчивый голос разнесся по мостику. – А мы с тобой неплохо сработались на Редстоуне, Джимми. Мои ребята довольны. И я тоже.

– Что ты здесь делаешь, Тош? – Рейнор повернулся к нему, его голос был холоден. – Ты получил то, что хотел. Или у тебя есть другие предложения, от которых я «не смогу отказаться»?

Тош издал тихий смешок, похожий на шелест сухих листьев.

– Как всегда проницателен, Рейнор. Да, есть одна работенка. На Бел'Шире. Как раз для нас с тобой. Тебя это может заинтересовать.

– Может быть, – Рейнор пожал плечами. – Хотя, что мне до этого? Пиратство и охота за сокровищами – не совсем мой профиль, Тош. У меня тут немного другие цели.

– О, я знаю твои цели, Джимми, – Тош сделал шаг вперед, его фигура стала чуть четче. – Всякий в этом секторе знает, что Джима Рейнора хлебом не корми – дай подложить старому Арктурусу Менгску очередную свинью. А я могу помочь тебе в этом. Помочь, как никто другой.

Рейнор смотрел на Тоша долгим, изучающим взглядом. Призрак был опасен, непредсказуем. Но его предложение… оно звучало заманчиво. Любой шанс нанести удар по Менгску был для Рейнора бесценен.

– Что ж, я подумаю над твоим предложением, Тош, – наконец сказал Рейнор. – Считай, что ты получил временную прописку на «Гиперионе». Мы еще поговорим. Позже. А сейчас… – он перевел взгляд на меня, стоявшего у входа. – Давай сначала сделаем то, что должны. Капрал Торн, зайдите.

Я шагнул на мостик, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Рейнор подошел ко мне.

– Торн, – его голос стал мягче, почти отцовским. – Твои действия на Редстоуне были выше всяких похвал. Ты не только проявил себя как храбрый солдат, но и как думающий командир, способный принимать верные решения в критической ситуации. Ты, потенциально, спас жизни наших людей, людей Тоша, и помог выполнить задачу, которая казалась трудновыполнимой. – Он сделал паузу. – Приказом по кораблю «Гиперион», за проявленное мужество, инициативу и выдающиеся боевые заслуги, рядовой Джакс Торн повышается в звании до капрала.

Он снял с небольшого планшета, который держал Хорнер, нашивки капрала – две узкие серебристые полоски – и протянул их мне.

– Поздравляю, капрал. Не подведи.

– Служу… Рейдерам Рейнора, сэр! – ответил я, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Это было очень важно для меня. Не сама нашивка, а то признание, которое за ней стояло.

– А теперь, – Рейнор снова повернулся к тактическому столу, – у нас есть дела поважнее, чем празднования. Мэтт, что там у нас с Тарсонисом? Пока мы летим к Бел'Ширу, чтобы проверить предложение нашего… гостя, – он кивнул в сторону Тоша, – у нас есть окно возможностей.

– Так точно, сэр, – Хорнер вывел на экран изображение разрушенной, покрытой шрамами планеты – Тарсонис. Место, где началась трагедия Сары Керриган. Место, которое было символом предательства Менгска. – Я только что получил донесение от нашей агентурной сети. Доминион проводит операцию по вывозу остатков ценных ресурсов с Тарсониса. Похоже, они пытаются выгрести все, что еще можно, прежде чем планета окончательно превратится в радиоактивную пустыню. Разведка сообщает о нескольких тяжело груженых поездах, которые следуют по старой конфедеративной магистрали. И что самое интересное – охрана у них минимальная. Похоже, Доминион не ожидает здесь никакого сопротивления.

– Минимальная охрана, тяжело груженые поезда, на Тарсонисе… – Рейнор задумчиво потер подбородок. Его глаза блеснули знакомым авантюрным огоньком. – Это же просто подарок судьбы, Мэтт! Если мы перехватим эти составы и присвоим себе груз, мы сможем неплохо на этом заработать. И что еще важнее – снова насолить Менгску.

– Именно так я и подумал, сэр, – улыбнулся Хорнер. – Ресурсы нам сейчас очень нужны, особенно если мы собираемся и дальше выполнять заказ Мебиуса и противостоять Рою.

– Отлично! – Рейнор хлопнул ладонью по столу. – Значит, решено. Корректируем курс - направляемся к Тарсонису. Мэтт, собери всю доступную информацию. Маршруты поездов, состав охраны, возможные точки перехвата. Свяжись с нашими разведчиками на месте. И выясни, никто ли еще не собирается посетить эту гостеприимную планету помимо нас? Не хотелось бы нарваться на какую-нибудь засаду. Нужно все тщательно спланировать.

***

Первым делом, едва спустившись с мостика «Гипериона» после присвоения мне звания капрала, я направился в лабораторию. В специальном контейнере, который я бережно нес, находились образцы той самой странной, пульсирующей биомассы зергов, что мы со «Стилетом» обнаружили в логове Бруталиска на Редстоуне. Я передал их Игону Стетманну, который тут же впал в состояние научного экстаза.

– Невероятно, капрал Торн! (на мне уже были новые погоны) – его глаза горели за толстыми линзами очков, пока он рассматривал образцы под микроскопом. – Это… это совершенно уникальный штамм! По предварительному анализу, он содержит высококонцентрированные мутагены и редкие белковые соединения, которые могут значительно ускорить регенерацию тканей и… ого-го! Если мы сможем его изучить и синтезировать… это откроет перед нами совершенно новые возможности для улучшения нашей пехоты и техники! Возможно, мы сможем разработать более эффективные стимуляторы, или даже новые типы брони с регенеративными свойствами! Вы даже не представляете, какой ценный материал вы принесли! Доктор Хэнсон тоже будет в восторге, это как раз по ее части.

Я был рад, что моя находка оказалась такой полезной. Это еще раз подтверждало, что на войне важна не только грубая сила, но и внимательность, смекалка, способность видеть то, что другие могут пропустить.

Получение звания капрала и назначение командиром отделения стало для меня настоящим вызовом. В моем подчинении оказались четверо морпехов: трое – обычные ребята, новобранцы, присоединившиеся к Рейдерам относительно недавно, полные энтузиазма, но еще «необстрелянные». Четвертым же был настоящий сюрприз – закаленный ветеран, один из наемников знаменитого отряда «Боевые Кабаны», чьи услуги Рейнор иногда покупал для особо опасных заданий. Его звали Маркус «Глыба» Коул, и он был настоящей горой мускулов, с лицом, покрытым шрамами, и взглядом, от которого становилось не по себе. Почему такого опытного бойца приписали ко мне, новичку-капралу, я не знал, но подозревал, что это было своего рода испытание – и для меня, и для него.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Starcraft. Сталь и пепел (СИ)
Мир литературы