"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 154
- Предыдущая
- 154/1776
- Следующая
— Будет исполнено, ваше королевское высочество!
Когда принц-консорт и премьер министр уехали, полковник Гленвард усмехнулся:
— Однако и вправду утерли мы нос Секретной службе… Боюсь, как бы вы теперь не попали в черный список Джеймса Генри…
— Мы же не виноваты, что агенты Секретной службы сегодня оказались такими лопухами…– пробурчал Томас Барк.
— Сегодня можете отдыхать. Разрешаю даже надраться в стельку…– улыбнулся полковник.– Но не забывайте о завтрашней поездке…
Вечером мы с Элизабет гуляли по Лондону. Уже стемнело, однако на улице горели газовые фонари. Попадалось много пьяных, но я не видел ни одной драки. Да и полицейские старались сегодня никого не задерживать. У лондонцев неожиданно оказался двойной праздник. День рождения правительницы Британии и неудачное покушение на холме Конституции — которое можно считать вторым Днем рождения королевы Виктории.
Пабам и ресторанам разрешили работать до двух ночи, хотя обычно увеселительные заведения закрывались в одиннадцать.
— Джеймс, почему ты ни разу не приехал за эти две недели? — строго спросила Элизабет.
— У меня не было выходных. Я даже хотел взять небольшой отпуск…
— Мне не нравится твоя молодая служанка Линда. Уволь ее и найми другую.
— Почему не нравится?
— По ее глазам видно, что она хочет мужской ласки…
— Элизабет, неужели ты думаешь, что я опущусь до связи с прислугой?
Супруга сегодня явно не в духе. Неужели она так расстроилась из-за отмены бала?
— Ты видел сегодня королеву?
— Только мельком в полдень. В Управление приезжал принц-консорт и поблагодарил нас за мужество… Он сказал, что королеве слегка нездоровится.
— Королева Виктория — впечатлительная натура. Однако почему именно ты помчался за этим стрелком?
— Не только я. За стрелком побежали несколько человек…
— Я видела сегодня дядю Джорджа. Он все рассказал. Вы с напарником бросились в погоню на шарабане. Стрелок погиб, упав с повозки. А ты задержал его подельника в подъезде. Джеймс, ты ведешь себя как уличный мальчишка! А если бы этот бандит выстрелил в тебя в подъезде…
— Это был испуганный юноша. Его самого трясло как щенка…
— Прошу, больше так не рискуй. Пора уже остепенится. Тебе скоро тридцать два…
Мы остановились посреди аллеи и Элизабет внимательно посмотрела мне в глаза:
— Джеймс, я давно хотела тебе сказать… я хочу ребенка… Позавчера я была у доктора Гилфорда Дадли. Он сказал что для зачатия полезно двухнедельное воздержание… сегодня я подарю тебе волшебную ночь!
Ночь и вправду оказалась волшебной. Мы почти не спали. Только под утро я на часок прикорнул, и утром чувствовал себя как выжатый лимон. Элизабет немного смягчила свой нрав и даже разрешила пока не увольнять Линду.
Пришлось соврать Элизабет, что на три недели я уезжаю по служебным делам в Париж. Мне не хотелось говорить, что я отправляюсь в Восточную Европу. После завтрака мы попрощались. Элизабет возвращалась в Вуд-Холл, а я поехал на Лондонскую пристань.
Майор Барк уже поджидал меня с большим походным чемоданом.
Он кивнул на пассажирский пароход «Таиф».
— Ну что, Джеймс, как настроение? Я вижу ты сегодня не выспался?
— Ничего, в пути еще отосплюсь.
Томас посмотрел на часы:
— Ну что же, пора. Пойдем занимать места. Через сорок минут пароход уже отходит…
Глава 10
Профессор Зинберг уже вторую неделю жил в небольшом уютном городке Шербур, на севере Франции. Из окна квартиры открывался прекрасный вид на побережье и бескрайние морские просторы. Чтобы соседи не мешали, Зинберг снял обе квартиры на втором этаже, к тому же вход в его жилье был отдельный, по лестнице с улицы. Через полгода профессор решил переехать в Париж. Как только слегка утихнут эти страсти с Восточной войной, можно снова возобновить научную деятельность и открыть собственную лабораторию. Он уже сделал достаточно научных открытий, и точно знал, что его легко примут в Парижский Научный совет. Только никаких больше военных разработок. Зря он вообще связался с проектами для Королевского флота.
Уже несколько дней профессор наслаждался отдыхом. После обеда он прогуливался вдоль линии прибоя, любуясь на живописные места и юных купальщиц. Сегодня Зинберг посетил книжную лавку и приобрел редкую книгу, где описывались удивительные опыты Майкла Фарадея. Кудрявый продавец-еврей даже сделал хорошую скидку. Когда Зинберг вышел из лавки, его неожиданно окликнул крепкий высокий человек в сером джемпере:
— Профессор Зинберг!
Профессор вздрогнул и остановился, пугливо прижимая книгу к груди. Он сразу же узнал этого человека. Полковник Маклоу из Британской Секретной службы.
Полковник показал на извилистую дорожку вдоль кустарников, которая спускалась к городскому пруду.
— Сегодня великолепный денек. Давайте пройдемся и поговорим…
Однако профессор заартачился:
— Оставьте меня в покое! Я не хочу больше иметь с вами ничего общего!
На другой стороне улицы проходили два рослых жандарма, которые быстро посмотрели в их сторону.
— Тогда присядем на скамейку,– дружелюбно улыбнулся полковник.
Профессор немного подумал и кивнул.
Когда они присели, полковник тихо спросил:
— Итак, профессор Зинберг, чем же вызван ваш срочный переезд во Францию?
— Я ученый. Человек мира. Я могу позволить себе жить где угодно. В Англии, во Франции, да хоть в Сербии…
— А почему не в Пруссии?
Профессор слегка побледнел.
— Послушайте, Зинберг. Мы прекрасно осведомлены о вашем прошлом. О ваших племянницах. Предлагаю вам вернуться в Англию и продолжить работу на правительство Британии. Вас ждет двойной, даже тройной гонорар. Мы выделим вам любую лабораторию. Вскоре вы станете самым высокооплачиваемым и популярным ученым в мире…
— Нет. Я принял окончательное решение и остаюсь во Франции. И никаких больше военных разработок. Никаких кораблей и артиллерии…
— Вы просто закапываете свой талант в землю. Во Франции вам придется все начинать с нуля.
— Оставьте меня в покое и убирайтесь,– сухо ответил профессор.– Иначе я позову жандармов.
— Не горячитесь. Подумайте и все хорошенько взвесьте. Я буду до восьми вечера в гостинице «Южная Звезда».
Профессор медленно привстал:
— Всего хорошего, полковник. Советую вам не ждать до восьми вечера, я уже принял окончательное решение. Так и передайте своему начальству.
— Послушайте. Тогда одолжите еще одну небольшую услугу.
— Что еще?
— Мы точно знаем, что вас шантажировали. Удивительно! Умный взрослый мужчина и поддался на нелепый грязный шантаж…
Зинберг уже хотел развернуться и уйти.
— Послушайте. Да живите вы в своей Франции. Но только окажите нам последнюю услугу. Нам позарез нужен этот человек.
Зинберг застыл на месте:
— Так чем я могу помочь?
— Мне сообщили, что у вас исключительная зрительная память, к тому же вы неплохо рисуете. Так нарисуйте человека, который шантажировал вас.
— И вы навсегда оставите меня в покое?
— Да. Мы больше никогда не увидимся.
Полковник извлек из футляра листок и карандаш.
Зинберг снова присел на скамейку. Он взял лист, положил на плотный футляр и через пять минут получился довольно хороший портрет мужчины с умными глазами, слегка продолговатым лицом, длинным носом и тонкой полоской усов.
— Скажите, вы видели его раньше? — спросил полковник.
— Никогда. Думаю ему около сорока. И еще. Он разговаривает с легким акцентом. Это поляк или русский. Я уверен на сто процентов.
Полковник кивнул и вытащил из бумажника золотой франк.
— Возьмите профессор. Купите себе пару девочек и оторвитесь сегодня как следует.
Зинберг удивленно рассматривал франк. Это действительно чистое золото.
Полковник Маклоу привстал и напоследок произнес:
— И все же я буду ждать вас до восьми вечера. Помните, Британия очень добра к своим друзьям, а к врагам — безжалостна.
- Предыдущая
- 154/1776
- Следующая