"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман - Страница 134
- Предыдущая
- 134/1776
- Следующая
Полковник рассмеялся:
— Я очень рад, что такой человек как вы — живет в Портсмуте. Всего доброго, мистер Мельбурн…
Как только полковник уехал, ко мне подбежал молодой охранник и показал на черную карету у входа на судоверфь. По моему приказу уже построили контрольно-пропускной пункт и поставили шлагбаум.
— Мистер Мельбурн, вас просили позвать…
В карете сидел слегка напряженный куратор Редклиф. Он приветливо улыбнулся:
— Добрый день, мистер Мельбурн. Зачем я срочно вам понадобился?
— Есть информация, что готовится покушение на русского посла, графа Орлова. Сепаратные переговоры пройдут примерно через две недели в Руане. Но главное — именно меня подрядили ликвидировать русского посла.
— Кто подрядил?
— Британская Королевская служба, скорее всего по просьбе премьер-министра.
— Думаю это блеф. Обычная проверка. В настоящее время Наполеон III точно не пойдет на сепаратные переговоры. К счастью, он не такой решительный, как его прославленный дедушка, но и шептаться за спиной англичан точно не будет. В данное время французы верные союзники англичан и уже пообещали выделить на Восточную войну сорок военных фрегатов и 60-тысячную армию. Начинается большая экспансия.
— Значит меня просто проверяли?
— Конечно. Можете немного расслабится. Но это не значит, что вам не поручат другое задание. Это у британцев называется мягкая форма вербовки. Кстати, мистер Мельбурн, в Центре не очень вами довольны.
— Я действительно мало узнал за эти полтора месяца…
— Нет. Информация, которую вы предоставили, как раз очень поможет. Теперь мы приблизительно знаем потенциал британского флота. Дело в другом, вы слишком публичны. За две недели уже два раза засветились в прессе. Я понимаю, что спасать заложников на острове Биоко было необходимостью, но зачем нужно было это громкое дело с Майклом Броуди?
— Он подонок и работорговец. К тому же похищал незаконнорожденную дочь Гаррисона Мельбурна, которая на моем попечительстве.
— Еще раз предупреждаю — никаких чувств. Если этот Броуди пересек вам дорогу — устранили бы его по-тихому, можно было поручить это дело вашему беглому майору Разумовскому. Кстати, как он?
— Работает. Думаю с Разумовского точно будет толк. Мы вышли на некого профессора Генриха Зиберга из Лондона. Считаю именно он проектирует современные корабли.
— Возможно придется поработать с этим Зибергом…– задумался куратор.– Скажите, вы общались наедине с премьер-министром?
— Да. Он категорически против нашей помолвки с Элизабет. У старика в прошлом были трения с Гаррисоном Мельбурном, да и вообще он недолюбливает всю нашу «семейку»…возможно отношения с девушкой придется порвать.
— Ни в коем случае, Джеймс. Элизабет — это наша зацепка. Граф Абердин-Гамильтон любит племянницу, а она любит вас. Вода камень точит, рано или поздно он сломается. Продолжайте свои отношения с Элизабет. А поскольку на вас уже выходили британские спецслужбы, вскоре вас точно вовлекут в дело…
— В дело?
Куратор внимательно взглянул на меня:
— Вы сами повысили ставки. Что же, мистер Мельбурн, добро пожаловать в Большую игру…
Роман Соловьёв
Барин 4. Шпион
Глава 1
28 апреля 1854 г. Англия. Вуд-Холл
Утро было необыкновенно солнечным и теплым. Элизабет еще сладко спала, завернувшись в мягкий плед. Ветер слегка тревожил кроны деревьев, а внизу шумело беспокойное море. Я потянулся, набросил махровый халат и осторожно, чтобы не разбудить супругу, вышел в коридор и поднялся в кабинет. Нараспашку открыл окна, впустив в комнату свежий морской бриз и уселся в мягкое кресло.
После свадьбы мы с Элизабет переехали жить в Вуд-Холл. Райский уголок у моря. Конечно же с нами переехала девочка Эмили, которую я опекал, а еще я уговорил переехать служанку миссис Портман, она готовила просто исключительно, особенно яблочные пироги и шотландские пудинги. Я был рад, что Элизабет и Эмили быстро нашли общий язык и подружились. Впрочем, у них не такая уж большая разница в возрасте.
Я выглянул в окно. Погода стояла просто замечательная. В глубине сада звонко пели птицы. Садовник Хэм уже чистил дорожки от молодой поросли травы. Он всегда вставал очень рано. Вдали виднелся старый маяк. Говорят, если взобраться на самую верхушку маяка, можно увидеть Портсмут. Почти у горизонта медленно шел небольшой фрегат, пропадая среди безбрежных волн, пока и вовсе не исчез из виду. Все же Вуд-Холл замечательное, волшебное место. Эти земли Гамильтоны выкупили еще в конце семнадцатого века, а особняк построили в середине восемнадцатого. Как утверждает Элизабет, в имении за это время побывало немало именитых гостей. Поместье посещали даже король Вильгельм IV и прославленный британский адмирал Нельсон.
Я никогда не считал Англию империей Зла. Страна, которая подарила миру Шекспира, Байрона, Диккенса и Конан Дойла, а также множество ученых и видных политических деятелей, не может быть страной-тираном, даже несмотря на свои колониальные замашки. За несколько месяцев я хорошо узнал британцев и понял, что мы, в сущности, одинаковы. Хотим жить, любить, растить детей и верить в светлое будущее. Вот только двум сильным империям порой трудно ужиться даже в большой Евразии. Проще говоря, войны развязывают индивидуумы, находящиеся во власти, сотни и тысячи их поддерживают, но в конечном итоге страдает весь народ, вся нация.
Британские министры хитры, изворотливы, но осторожны, на протяжении почти всей истории они выстраивали хитроумные комбинации, стараясь воевать чужими руками. Но в марте 1854 года Англия открыто объявила войну России, понадеявшись на европейскую коалицию и могущественный Королевский флот. За это время я понял еще одно. Ушло то время, когда войны выигрывались за счет мужества, тактики и военной смекалки. Уже с начала девятнадцатого века войны выигрываются более подготовленной страной, которая сумела модернизировать корабли, стрелковое оружие и снаряжение. То есть победа напрямую зависит от технологий. А технологии зависят от светлых умов, которые их изобретают, разрабатывают и создают. Очень многое зависит от ученых, изобретателей, разработчиков и военных инженеров. Какой смысл в пол сотне отважных воинов с мечами, если их противником будет всего один, но с хорошим пулеметом?
В Британии ученых и изобретателей было хоть отбавляй. Куратор четко дал понять, что в первую очередь нужно осторожно заняться вербовкой талантливых ученых. Но наши подходы по вербовке пока не увенчались большим успехом. Я надеялся в ближайшее время пойти на риск и попытаться завербовать Грегори Добсона с его разработками подводных лодок, пока этим ученым-самородком всерьез не заинтересовались британские спецслужбы. Но действовать нужно и вправду очень осторожно…
Разумовский сейчас работал в Лондоне с профессором Зинбергом, который разрабатывал военные корабли. К сожалению, профессор наотрез отказался с нами сотрудничать, даже за хорошие деньги. Сейчас Разумовский отыскивал компромат, чтобы заставить профессора отказаться работать с англичанами и совсем уехать из страны. Разумовскому действительно удалось найти на Зинберга убойный компромат, хоть для этого и пришлось устроить поездку в Восточную Пруссию.
В двери осторожно постучались и заглянула миссис Портман:
— Сэр, вы просили свежий «Таймс». Доставили полчаса назад.
— Миссис Портман, сделайте на завтрак свежих гренок.
— Хорошо, сэр…
Когда служанка вышла, я с нетерпением развернул газету и прочитал на первой странице название статьи: «Стремительная атака на русскую Одессу»
'24 апреля три эскадры англо-французского флота подошли к берегам Одессы, подвергнув город и побережье стремительной и мощной бомбардировке. Наш флот решил напомнить русским о варварском нападении на османские корабли в Синопе. К сожалению, попытка высадить десант в Одессе не увенчалась успехом. Русские неожиданно оказали отчаянное сопротивление, не подпустив не один корабль к береговой линии и сумев подтянуть резервы. Однако часть укреплений и бастионов на берегу были разрушены.
- Предыдущая
- 134/1776
- Следующая