Выбери любимый жанр

Владыка голубого кристалла (СИ) - "Shigure Tou" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Убедившись, что паники нет, и люди не подозревают, что их ждет, Дарий попятился, после чего побежал к входу в дом, не к главному, что был слишком далеко, а к тому, что вел внутрь через кухню. Влетев в хорошо протопленное, жаркое, душное место, Дарий испугал поварят, что чистили репу и морковь для супа. На извинения не было времени, Дарий собрался выйти в коридор основного дома, но его окликнул один из мальчишек.

— Молодой барин!

— Что? — Испугался возможных новостей Дарий, обернулся разве что не в прыжке. И обомлел, когда поваренок спрыгнул с табурета и, набегу вытирая руки о фартук, достал из ближайшей печи, с места для подогрева, небольшую тарелочку на которой лежала пышная булочка с коричневой блестящей корочкой. Дарий сразу почувствовал аромат меда и горячего молока.

— Старший просил передать, когда вы зайдете, — мальчишка сиял, когда протягивал Дарию угощение. От его улыбки у парнишки все внутри перевернулось, а в горле встал ком. Сейчас, конечно, было не время для перекуса, но Дарий все равно потянулся к булочке. Взял ее дрожащими пальцами.

— Спасибо…

— Не за что! — Кивнул мальчик, все еще сверкая широкой улыбкой. — Старший боялся, что вы когда-нибудь обожжетесь о противень, так что велел откладывать для вас сладкую пышку.

Дарий, поддавшись моменту, аккуратно потрепал мальчонку по голове.

— Спасибо, — глаза начало отчего-то жечь. Поваренок кивнул и направился к табурету, который недавно покинул. Судя по количеству репы и морковки, у обоих помощников еще много работы. Дарий смотрел на орудующих маленькими ножичками мальчиков. Воздуха в легких перестало хватать. Парнишка развернулся и со всех ног бросился наверх, к основным комнатам, а потом, пока его никто не видел, прижался спиной к стене, посмотрел на несчастную булочку и схватился за грудь.

Он думал, что не вписывается, думал, что чужой, а в итоге…

Какой же он дурак!

Парнишка на мгновение прикрыл глаза, чтобы в следующее мгновение посмотреть в стену напротив с такой решимостью, что та чудом не воспламенилась. Он костьми ляжет, но не позволит разрушить этот дом, не позволит какому-то там наглецу обидеть его людей.

Засунув булочку в карман штанов, Дарий пробежал к отцу. На пути ему попался лениво потягивающийся, видимо, только закончивший тренировку с младшими, Злат.

— Отлично! Идем, поможешь!

Злат даже ничего сказать не успел, Дарий подцепил его локоть и потащил в сторону кабинета.

— Что случилось? — Спросил средний сын шокировано, благо хоть не сопротивлялся, позволяя себя вести. Можно сказать, сам побежал за братом.

— Отцу плохо.

В пути на другую часть большого дома, Дарий приметил еще парочку работниц, что собирались бороться с пылью и грязью на стенах и полах одной из комнат.

— Немедленно найдите Зару и отправьте ее в кабинет барина! — На бегу, еще не успев с ними поравняться, выкрикнул Дарий. Девицы оказались нерасторопными, так что парнишке пришлось прикрикнуть жестче. — Живо!

Дальше Дарий уже не обращал на них внимания, только слышал быстро удаляющиеся шаги.

— В этом Свят виноват? — Все же спросил уже сам бегущий за братом Злат. И выражение его лица говорило о том, что молодой человек перебирает в голове самые страшные варианты событий.

— Что?.. — Опешил Дарий, чуть притормозив, но вовремя себя одернул и побежал дальше. — Нет, ты чего? Конечно, нет!

— Мало ли… — Все в курсе, к какому наказанию приговорили старшего из сыновей.

Наконец, двое свернули в коридор распахнутого настежь кабинета. И Дарий вспомнил, что помимо отца в комнате их поджидает кое-что еще: проклятая голова. Не зная, как передается зараза, Дарий резко остановился и преградил путь брату рукой.

— Что еще? Мы же почти…

— Войдешь, когда я позволю, — на полном серьезе приказал Дарий. И что-то в его голосе заставило Злата не только сильно удивиться, но и послушаться.

Дарий свернул в раскрытую дверь и не нашел ничего нового, голова все еще валялась там, где ее оставили, уже не пачкая пол своей черной кровью. Парнишка запечатал срез льдом, после чего крикнул брату, который, стоит сказать, вошел сразу же, а значит, стоял непозволительно близко. Злат, в отличие от Дария, тут же бросился к отцу, а парнишка сразу же пожалел о том, что его позвал. Что если брат тоже заразится?

Мысль о неконтролируемой эпидемии заставляла шевелиться волоски на его затылке. Но не прогонять же его сейчас. Не получится.

Спрятав голову обратно в жилет, Дарий и сам подошел к отцу. Лицо того стало заметно бледнее, а сам он как-то осунулся. Однако дышал Вацлав хоть и шумно, но глубоко и размерено. Невольно представив его лицо с мертвым замутненным взглядом, с раскрытым для рыка ртом, Дарий понял, что дрожит.

«Что же нам делать?..» — Уловив момент относительного спокойствия, заговорил Вик.

Дарий не знал и сам, только уверился в необходимости немедленно поговорить с Всеволодом. И плевать на запрет, как только он убедится, что никто не делает глупостей, то бросится в лес. Если потребуется, выбьет из старичка ответы. Хотя, до крайностей дойти не должно, тот ведь сам предложил свою помощь в защите семьи.

— Нужно перенести его в комнату, на кровать, — бегло осмотрев отца, отметив, что тот без сознания, Злат уже собрался было его поднять, но Дарий остановил его резким отказом.

— Нет! Нельзя выносить его из комнаты. Он заболел, как только пришел тот мальчишка, — невольно крепче прижимая к груди сверток, сглотнул Дарий. — Кто знает, насколько это заразно. Лучше принести сюда матрац.

Злат нахмурился, подумал и кивнул, очевидно, принимая доводы брата. В этот момент в комнату вошла и Зара. Опытная лекарка оказалась прозорливее их обоих. Ничего не спрашивая, девушка собралась, подошла к Вацлаву. Злат уступил ей место.

— Я за матрацем, — кивнул Дарию, быстро скрылся средний из барских сыновей.

— И одеялом, самым теплым, — скомандовала Зара, поражая Дария своим умением думать наперед.

— Что с ним случилось? Не похоже на ваш приступ? Утром он был здоров, — напряглась спина девушки, пока она проверяла пульс и глаза главы уезда, уверенно оттягивая ему веки.

Дарий решил ничего от нее не скрывать. Раскрыл тайну трагедии окраин и того, что к ним подослали бомбу замедленного действия. Поделился своими страхами относительно распространения заразы. Чем больше он рассказывал, тем сильнее вытягивалось лицо лекарки, тем глубже сходились брови на переносице. Дарий рассчитывал увидеть страх, хотя бы заметить дрожь в руках, но девушка лишь стала серьезнее.

Дарий сообщил о смерти их проклятого гостя, но не стал распространяться о разговоре. Его содержание не для ушей Зары.

— Нет, вряд ли болезнь распространяется по воздуху. На приезд мальчишки собрался почти весь двор. И до сих пор никто не лежит.

Дарий глупо кивнул.

— Но вполне возможно, что она передается через прикосновения, — несмотря на это, Зара не побрезговала коснуться лба Вацлава ничем неприкрытой ладонью.

Дарий застыл, а в следующее мгновение бросился к лекарке, отдергивая ее руку от будущего трупа.

— Ты что творишь?

Зара рывком освободила руку и зло посмотрела на барского сына.

— Делаю свою работу! — Голос ее полнился ярости. — Не мешайте! Лучше отдайте распоряжение запереть стражей, которые касались мальчика.

Дарий как-то не вовремя вспомнил, что и сам буквально держит зараженную голову подмышкой, а еще он прошел половину двора. Но, кажется, никого не касался. Способна ли зараза проникнуть через лед чудесной воды? Но Злат точно касался отца. Он собирался его поднять.

— После того, что услышала, не знаю, смогу ли помочь барину, — искренне беспокоилась девушка, и все же сумка упала с ее плеча. Лекарка растянула тесьму завязок и принялась копаться в баночках своих запасов, после чего и вовсе стала выставлять их прямо на пол.

«Остролист! У нас есть три ягоды остролиста! Он лекарство от всех хворей, даже проклятых!» — Закричал в сознании Вик.

— Я сейчас, — кратко бросив уже на ходу, Дарий ломанулся в свою комнату. Крепко прижимая голову к груди, скрывая ее руками, точно боясь, что она оживет и кого-нибудь покусает, Дарий не остановился, когда его окрикнул груженный матрацем и одеялами Злат, а после плечом выбил дверь в свои скромные покои. Голова была выложена на стол, а сам Дарий залез в один из ящиков стола, быстро находя маленький сверток.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы