Выбери любимый жанр

Владыка голубого кристалла (СИ) - "Shigure Tou" - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

— Боюсь, я правда не знаю, кто охотится за семьями кристалла. Но этот кто-то очень сильный. Мне одному с ним не справиться. Прости выжившего из ума старика, Данияр. Так было надо, — хрипло, горько извинялся Всеволод.

— Так я умру, как только дело будет закончено?

— Что? — Изумился старик. — Нет, я призвал твою душу обратно почти сразу, а вода залечила твои травмы. Ты просто вернулся к жизни, а не стал восставшим.

Дарий, немного успокоившись, кивнул.

— Ты не восставший, не вурдалак. Но ты познакомился со смертью. Пробудил свой талант. И сейчас, как бы жутко это не звучало, и возможно, говорить этого не стоит, но ты очень похож на моего брата, похож на того Годимира, которого еще не захватила злоба.

— Да, говорить такое и правда не стоит, — тяжело вздохнул парнишка. — Вы показали все, что должны были? Я не хочу здесь оставаться.

— Да, я показал и рассказал все, что собирался поведать тебе сегодня. Но прежде чем мы побежим обратно, ты должен сказать, усвоил ли ты урок?

Дарий склонил набок голову, нагло сверля старка взглядом. Чего тот хочет от него услышать? Что парнишка никогда не будет кичиться темными знаниями? Что никогда не перейдет черту? Или Дарий должен понять, что в семье нет частного, есть только общее благо? Должен поблагодарить за спасение своей жизни, должен снять со старика груз вины?

Он и сам не понимал почему, но его разбирала злость. Никакой благодарности. Ведь спасти пытались не его. Видимо, его душа оказалась ближе, чем дух Данияра. Или старик в самом деле что-то напутал. Как бы там ни было, а надежда на то, что Дарий попал в межмирье не просто так, что высшая сила решила спасти его ради какой-то высшей цели, угасла. Его жизнь в этом теле результат ошибки. И не стоит обольщаться на этот счет. Нет, Дарий и раньше не пытался выдать себя за некоего избранного, но ошибка! Факт по-настоящему обиден.

— Идем, — не стал оправдываться или давать клятв парнишка, оторвался от дерева и направился прочь. Всеволод следил за ним задумчивым взглядом, не торопился сойти с места.

Дарий остановился у самого края поляны, обернулся и жестко заявил:

— Вы обучите меня всему, что знаете. Передадите все книги и наблюдения. И только, когда я пойму, что вы больше ничего не можете мне дать, исполню вашу просьбу и найду способ убить.

Старик ухмыльнулся и кивнул. Могло показаться, что именно на такую реакцию он и рассчитывал. Ему, правда, больше не известно?

Глава 30

Дарий предоставил Всеволоду своих мертвых слуг в помощь для обустройства нового дома. Небольшого места, куда предок перенесет все книги, где Дарий может спокойно постигать темную науку, проводить маленькие эксперименты, тренироваться, с толком проводить ночи. О том, что это будет, хижина или землянка, Дарий решил не спрашивать. Выдвинул условие об относительной близости к дому, после чего отправился на двор. Сегодня он возвращается раньше обычного и сможет отчасти нормально поспать, если, конечно, удастся заснуть. И дело не в пережитом ужасе и столкновении с истинным злом. С момента своего появления в межмирье, он слишком часто сталкивался со смертельными опасностями и, кажется, получил некий иммунитет. Заботило Дария другое. Куда менее приятное открытие, о котором думать не хочется, но нужно. Наверное.

Омыв шею, грудь и руки в бочке на улице, Дарий, наконец-то, избавился от противного липкого ощущения на коже, после чего спокойно залез в свою комнату через окно. Для него это стало едва ли не проще, чем утренний ритуал по объегориванию поваров, когда они вытаскивают из растопленной печи свежую выпечку. Стащить из-под взора главного по кухне свежую булочку настоящее испытание. Можно и фартуком по заднице получить, пока будешь убегать с добычей.

Дарий скинул на пол верхнюю одежду и сладко потянулся, протягивая руки к высокому потолку, крутанулся в одну сторону, в другую и замер, потому что за его столом в углу сидел посторонний. Сложил ногу на ногу, подпер голову рукой, отчего его длинные распущенные волосы рассыпались по плечам и частично по самому столу. Дарий прищурился, переступил с ноги на ногу, поворачиваясь к нежданному гостю, сложил руки на груди.

Оба молчали. Гость сверлил Дария хмурым взглядом. Парнишка быстро устал от игры в гляделки, как ни в чем не бывало, прошел к столу и подпалил масляную лампу. Гость следил за каждым его движением. И сильнее прищурился, когда в комнате стало заметно светлее.

— Где ты был? — Сверля парнишку взглядом, нервно поджал губы Свят.

Дарий уперся руками в стол, повесил голову, скрывая лицо в тени упавших на лоб непослушных волос.

— Лучше скажи, что ты здесь делаешь? — Рассказывать свою невероятную историю встречи с предком, со стариком за двести лет, парнишка даже не думал. Свят пес с очень мощными челюстями и пытливым умом, дай ему ниточку, и он распутает весь клубок.

— Жду тебя, — не потерял самообладания старший из сыновей Вацлава. — Твоя очередь, где ты был?

— На улице, — не пытался отшутиться Дарий.

— Тебя долго не было, не пытайся сказать, что отходил в туалет, — все еще не ругался Свят, постукивал пальцем по столу. И этот размеренный звук только усиливал напряжение нечаянной встречи. — Кроме того, твой способ… — Молодой человек указал на окно.

Дарий шумно выдвинул из-под стола еще один стул и скорее на него упал, чем сел. Устало вздохнул и подпер голову рукой. Внутри у него все дрожало, но внешне он старался держать себя под контролем. Боялся чем-нибудь себя выдать.

— Нет, — усталая улыбка украсила лицо парнишки. — Я выходил на обход. Помнишь историю с пропажей куриц и коз?

Свят кивнул, предлагая продолжить рассказ.

— Вскоре после нашего возвращения мне удалось услышать посторонних за забором. Звать кого-то было неудобно, на дворе стояла ночь, да и спугнуть их не хотелось. Я проследил…

— И ты не подумал, что это могло быть опасно? — Нахмурился Свят. Видно, что внутри у него все кипело.

— Это и было опасно, — как ни в чем не бывало, согласился Дарий. — Вспомни, с какого дела мы вернулись в дом и кто нас сопровождал? Все сейчас опасно, и решение отца запреть нас в доме, не такое уж неверное. В общем, это оказались убийцы, подосланные. Пока они ждали нашего возвращения из деревни, то израсходовали все запасы, поэтому повадились красть кур. Тем себя и обнаружили. Я застал их на очередной вылазке.

Глаза Свята начали медленно приобретать форму тяжелых монет.

— Они мертвы, — признался Дарий, умалчивая о том, что произошло дальше. — Предупреждая твой вопрос, да, я их допросил. Узнал, что прибыли они из Велесовского уезда.

— Это лишено логики, они тебе соврали, — Дарий почти слышал, как вращаются шестеренки в голове брата.

— Не думаю, — качнул головой парнишка, без намека на бахвальство добавив. — Не в том они были положении.

— Но Велесовский уезд заботится о наших землях, мы для них младшие братья, — возмутился Свят, очевидно, куда больше знающий о политике местного измерения.

— Поэтому я не рассказал об этом отцу. Кроме того, вряд ли бы он обрадовался, узнав, что я в первую же ночь нарушил его запрет. Так что я решил выходить на улицу и обходить окрестности по ночам. Если бы мне попался кто-то еще, вот тогда бы слова тех недоумков подтвердились и о них можно было бы кому-нибудь рассказать.

Свят некоторое время молчал, а его палец отбивал все более напряженный, чуть ускорившийся ритм. Дарию захотелось столкнуть его руку со столешницы, но он держался. Он не сделал ничего плохого, он защищает семью.

— Ты чего-то недоговариваешь.

— Может быть, — прищурился Дарий. — А может быть, и нет. Вопрос в том, будешь ли ты искать подвох в моих словах.

Свят, наконец-то, убрал руку со стола и изогнул бровь.

— А подвох есть?

— Нет, — легко соврал Дарий, на деле же удерживая свои ноги от нервного дерганья. Он хотел отдохнуть, а не оказаться на допросе. — Почему ты пришел ко мне? Только не говори, что заметил мои вылазки. Не поверю. — Пришла пора сменить тему.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы