Имперский Провидец 3 (СИ) - Майерс Александр - Страница 42
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая
— Не бойся — сказал я. — Я не позволю, чтобы она причинила тебе вред.
— А кто не позволит причинить вред тебе?
Судя по голосу Полины, она и правда переживала за меня. Это было немного приятно.
— За себя я и сам могу постоять, — с улыбкой ответил я, и машина тронулась.
Скоро мы выехали на трассу, и я увеличил скорость. Следовало поспешить, но гнал не сильно — асфальт был мокрым, снова стал накрапывать дождь. Не хватало ещё попасть в аварию.
— Я соскучилась, — вдруг сказала Полина, глянув на меня.
— Мы же почти каждый день видимся, — улыбнулся я.
— Но не проводим время вдвоём. И… — она закусила нижнюю губу. — Я бы хотела повторить ту ночь.
— Не представляешь, как бы мне хотелось того же, — ответил я, взяв её за руку. — Как только всё это закончится, каждая ночь будет нашей. Обещаю.
— Хорошо, — кивнула девушка, обвив мои пальцы своими. — Я тебе верю.
На КПП посёлка, где жила Громова, ворота были закрыты. Охранник был другим, с перекошенным носом, когда-то очень жёстко сломанным. Он посмотрел на номер моей машины и ткнул пальцем в табличку с надписью «Въезд по списку», жуя жвачку.
— Здравствуйте. Барон Зорин, — я высунул руку, демонстрируя кольцо с фамильной печатью.
— Ничего не знаю, ваше благородие, — грубо сказал охранник и выплюнул жвачку. — Велено никого не пускать.
Судя по агрессивному взгляду, ему было велено не пускать именно меня. А то, что он смел так дерзко со мной говорить, объяснялось легко — на ауру была наложена структура, снимающая всякий страх. Нетрудно было догадаться, кто её наложил.
Ну а мне было нетрудно снять эту структуру. Заняло несколько секунд.
Охранник вздрогнул и часто заморгал, а затем новым взглядом взглянул на меня и пробормотал:
— То есть, это, здравствуйте. Проезд запрещён.
— Я не просто дворянин, а ещё и полицейский. И у меня важное дело. Открывай ворота, или я просто их протараню.
— Ваше благородие…
— Быстрее, — мой голос лязгнул, как затвор пистолета.
— Проезжайте… — буркнул он, опуская взгляд к своим потрёпанным ботинкам.
Ворота открылись, и мы проехали на территорию посёлка. Другие ворота, возле дома Алисы, были открыты, а во дворе суетились слуги с сумками и коробками.
— Кажется, кто-то переезжает, — хмыкнула Полина. — Вовремя мы приехали.
Я молча кивнул и остановил автомобиль. Гвардейцев у Громовой не было, а слуги не посмели преградить дорогу, только с испугом на нас посмотрели.
В холле нас встретил дворецкий. Его лицо напоминало восковую маску — ни морщин, ни эмоций.
— Добрый вечер, барон Зорин. Госпожа Реутова, — он поклонился.
Полина нахмурилась и взглянула на меня. Я указал глазами на её пистолет — мол, будь готова.
Взгляд у дворецкого был пустой, вокруг головы сиял эфирный обруч. Алиса заворожила его, это было понятно. Но вот как она узнала, что мы её навестим — этот вопрос пока оставался для меня открытым.
Хотя… Не мог ли наш майор Гордеев слить информацию? Он позвонил Полине и мог догадаться, что она тут же сообщит всё мне, а я не стану сидеть сложа руки.
К сожалению, такой вариант представлялся наиболее реалистичным.
— Госпожа ожидает в ритуальном зале, — сказал дворецкий и повернулся, не дожидаясь ответа.
Ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Я заранее накрыл себя и Полину эфирной защитой и внимательно смотрел по сторонам. В доме было тихо во всех смыслах. Никаких признаков засады или агрессивной магической активности.
Пока что…
Мы шли за дворецким через анфиладу комнат, где на стенах висели разнообразные картины, и всюду стояли вазы с живыми розами. Похоже, что Алиса очень любит эти цветы. Но, видимо, вынуждена принимать их от самой себя… Довольно печально, если задуматься.
Дверь в ритуальный зал открылась с низким скрипом, напоминающим рык сторожевой собаки. Вот здесь воздух дрожал от густых магических вибраций. Алиса стояла в центре пентакля, одетая в чёрное платье. Её пальцы сжимали кристалл с дымящейся внутри субстанцией.
— Вы немного припозднились, — она не повернула головы. — Думала, что появитесь раньше.
Дворецкий вышел, и в комнате стало тихо. Висящие на стенах светильники в виде пауков давали тусклый свет, который лишь множил тени.
Полина шагнула вперёд, её рука легла на рукоять пистолета. Нам обоим уже стало понятно, что добром эта встреча не закончится.
Я остановил её жестом, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Алиса как следует подготовилась — ритуал, который она провела к нашей встрече, был очень силён. Я смог бы защитить и себя, и Полину, но предпочёл бы не ввязываться в драку.
В конце концов, в первую очередь нам нужна была информация, а не кровопролитие.
Хотя, похоже, без крови мы ничего не узнаем…
На стенах зашевелились тени — слишком угловатые, чтобы быть человеческими.
— Начнём с вопросов или сразу перейдём к делу? — Алиса наконец обернулась. Её глаза были сплошными бельмами, как у глубоководной рыбы.
Свет погас.
Видимо, наш ответ не слишком её интересовал.
Глава 21
Тьма сгустилась вокруг, став плотной, как чёрный бархат. Я толкнул Полину за спину, одновременно усиливая защиту.
Ритуал, который заранее подготовила Громова, обрушился на нас всей мощью. Вот теперь я понял значение выражения «оказаться между молотом и наковальней». Такое чувство, будто на меня упал десятиэтажный дом. Весь эфир вокруг будто взбесился и старался убить нас с Полиной.
Воздух выбило из лёгких, перед глазами поплыли красные круги. Все силы — в защиту!
Давление было суровым, но не могло продолжаться вечно. Едва оно немного ослабло, я пустил часть энергии на восстановление и призвал Оскара.
Не получилось. Я ощущал, как феникс пытается пробиться ко мне и не может. Ритуальный зал Громовой был окружён мощным барьером.
Поддерживая щит, я создал Клин Рассвета и ударил по этому барьеру. Крохотной щели хватило, чтобы феникс прорвался внутрь. Его перья вспыхнули, разгоняя тьму и вместе с тем являя количество врагов вокруг.
Алиса так и стояла по центру зала, воздев руки, на её лице застыла безумная улыбка. А вокруг неё мельтешили угловатые тени с рогами. Низшие демоны, те, кого провидцы в старину называли чертями или бесами, если видели их эфирные отражения.
Я бросил взгляд на Полину. Её лицо было бледным, но капитан держалась. Только сейчас понял, что она крепко держит меня за руку.
Воздействие ритуала окончательно ослабло, и я надавил магией в ответ. Заклинание Алисы распалось, и мы с Реутовой сделали одновременный громкий вдох.
— Неплохо, — прошипела Громова. — Кретов как следует тебя обучил.
— Я и сам парень не промах, — прохрипел я, впитывая эфир из накопителя.
— Сейчас посмотрим, — оскалилась Алиса и указала на меня пальцем.
Бесы сорвались с мест, истошно визжа. Реутова их не видела и не слышала, поэтому главным противником для неё оставалась Алиса.
Только это не значило, что бесы не могут причинить ей вреда. Оскар уже бросился в схватку, но для него одного врагов было слишком много.
— Держись за мной! — велел я.
Полина кивнула, вскидывая пистолет. Грохнуло несколько выстрелов, осветив комнату вспышками. Пули зависли перед Алисой, словно попав в невидимую смолу.
— Детские игрушки, — прошипела Громова. Её пальцы дёрнулись — быстрое плетение вырвало пистолет из рук Полины. Металл скрежетнул, сплющиваясь в абстрактную скульптуру.
Я выбросил волну эфира, отталкивая приближающихся бесов. Алиса между тем спокойно начала создавать ещё какое-то плетение. Она прекрасно понимала, что мы с фениксом будем слишком заняты её приспешниками, поэтому не торопилась.
Зря.
Сеть Сияния, пускай и неполная, стала барьером для бесов. Врезаясь в неё, они издавали ещё более противный визг. Часть из них сразу погибала, но другие пытались прорваться, вопя от боли. Направляя часть энергии на сеть, я сделал первое, что пришло в голову.
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая