Имперский Провидец 3 (СИ) - Майерс Александр - Страница 11
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая
— Так и знала, что найду тебя здесь, — сказала она. — Твой отец тоже постоянно пропадал в библиотеке.
— Такая, видимо, судьба у провидцев, — улыбнулся я. — Чем могу помочь?
— Настя приехала, — сказала тётя Варвара прямо. — Вся в слезах. Отказывается говорить, в чём дело. Может, ты с ней поговоришь?
Я не на шутку удивился:
— Вы серьёзно? Мы с ней не особо-то ладим.
— Не скажи. В последнее время она довольно тепло о тебе отзывалась, особенно после того, как ты не стал запрещать ей видеться с простолюдином, — Варвара Николаевна поморщилась. — Я бы на твоём месте ни за что не разрешила.
Надо же. Я снова удивился, но не подал виду. Оказывается, все мои действия были не зря.
Шевельнул рукой, с помощью эфира захлопывая лежащую передо мной книгу.
— Что ж, хорошо. Пойду узнаю, в чём причина её горя.
Комната Насти находилась на втором этаже поместья, в том же крыле, что и моя спальня. Я прошёл по коридору и приблизился к нужной двери. Прислушавшись, различил доносящиеся из комнаты всхлипы, и затем постучал.
— Уходите! — донеслось изнутри.
— Это я.
— Мне без разницы! — выкрикнула Настя.
— Открой, пожалуйста, — мягко, но настойчиво сказал я.
Что-то в моём голосе заставило сестру послушаться. Раздалось шарканье шагов, и дверь приоткрылась, а в проёме показалась Настя.
— Зачем пришёл? — она выглядела жалко. Заплаканные глаза, растрёпанные волосы.
— Хочу помочь, — честно ответил я.
— Как будто тебе не всё равно! — фыркнула она, но впустила меня.
Комната была в беспорядке — разбросанная одежда, разбитая фарфоровая статуэтка на полу. Настя плюхнулась на кровать, сжав в руках смятый платок.
— Ну? — я прислонился к комоду. — Дай угадаю, ты рассталась со своим художником?
Анастасия скуксилась и отвернулась, шмыгая носом.
— Да, — её голос дрогнул. — Феодор бросил меня. Сказал, что я «слишком сложная».
Вот блин… Сердечные драмы как раз то, чего мне сейчас не хватало. Пожалуй, с этой проблемой как раз лучше разбираться тёте Варваре, а не мне.
Но затем Настя подняла на меня глаза:
— И он украл мамино ожерелье. То самое, с сапфиром. Хотя ты не знаешь… В общем, это дорогая фамильная реликвия!
Всё внутри меня напряглось, а голос лязгнул, как сталь:
— Ты уверена?
— Видела своими глазами! Вчера вечером оно было на месте, а сегодня… — она развела руками. — А сегодня он прислал сообщение, что между нами всё кончено.
— Он что, был здесь, в поместье?
— Ну… да, — пробормотала Анастасия. — Все уехали, и я решила пригласить его сюда.
Я глубоко вздохнул, ощущая, как во рту появляется привкус горечи. Такого я не мог спустить. Чтобы какой-то художник обокрал род Зориных? Тем более учитывая, что я работаю в полиции? Нет, ни за что.
— Мне жаль, что тебя так предали. Я с этим разберусь.
Настя удивлённо подняла брови:
— Ты… поможешь?
— А ты как думаешь? Это уже не твоё личное дело, — я выпрямился. — Он украл фамильную реликвию. За это придётся ответить по всей строгости.
Её лицо странно дрогнуло — будто она хотела то ли заплакать, то ли улыбнуться, но не смогла решить, что именно сделать.
— Спасибо, — прошептала сестра и затем добавила: — Только не причиняй ему вреда, ладно?
— Посмотрим, — пожал плечами я. — Скинь мне номер его телефона, фотографию и всю информацию, какую посчитаешь нужной. Адрес его мастерской у меня есть.
— Хорошо, — тихо ответила Анастасия.
Я кивнул напоследок и вышел. Предстояло найти вора-художника. Но сначала — хоть немного поспать.
Утром я поручил гвардейцам отправиться в город и попытаться отыскать Феодора. Вряд ли он останется у себя в мастерской, но мало ли. Вдруг совсем дурак. Хватило же дурости украсть ожерелье из дворянского поместья…
Сам я отправился в отделение — работы у нас по-прежнему было море. Новые случаи проклятий появлялись каждый день, и мы продолжали опрашивать заражённых, надеясь заполучить хоть какую-то ниточку.
Я не успел зайти в кофейню и купить себе и Полине традиционный кофе — на парковке у отделения меня встретил Кретов.
— Только что звонили из больницы! — сказал он, открывая дверь моей машины. — Поехали.
— А что случилось? — уточнил я.
— Один из заражённых позвонил к нам в отделение, спрашивал тебя. Сказал, что у него есть чрезвычайно важные сведения.
— Вот как? Интересно, — нахмурился я. — А откуда он узнал моё имя и что я веду это дело?
— Вот у него и спросишь. Поехали!
Мы отправились в больницу, и по пути меня не покидало тревожное ощущение. Что это за человек и почему он захотел встретиться именно со мной? А главное — что за информация у него для меня есть?
Больничный коридор казался бесконечным. Наши шаги гулко отдавались по кафельному полу.
— Палата триста семь, — пробормотал Кретов, сверяясь с телефоном. — Индивидуальная. Этот человек — племянник какого-то графа, обеспеченный.
У меня по спине пробежали мурашки. Что-то было не так. Воздух здесь был гуще, тяжелее, словно пропитанный статическим электричеством перед грозой. Хотя никаких эфирных признаков опасности рядом не было.
Дверь в палату оказалась приоткрытой.
— Господин Власов? — мой голос прозвучал неестественно громко в тишине палаты.
На койке лежал мужчина лет сорока. Его кожа имела сероватый оттенок, губы посинели. Глаза — широко раскрытые, полные ужаса — уставились в потолок. Аура была уничтожена, как и у всех заражённых.
— Опоздали, — хрипло сказал Кретов, подходя к койке.
Я протянул руку, чтобы проверить пульс, когда заметил — пальцы мертвеца сжимают что-то. Аккуратно разжал. В ладони лежала записка с телефоном отделения и моим именем, написанная корявым почерком.
— Что за… Кто-то попросил его позвонить?
В этот момент свет в палате мигнул.
Тень за спиной Кретова шевельнулась. Не так, как должны двигаться тени. Плавно, словно чёрное масло, она оторвалась от пола и поползла вверх по стене.
— Дмитрий! — я дёрнул его за рукав.
Из тени появились длинные щупальца с когтями. Потом голова — без лица, только две сверкающие яростью впадины, где должны быть глаза.
Теневой Странник.
Он парил в воздухе, заполняя собой всю палату. Холод пробежал по спине — я чувствовал, как эфир вокруг нас искривляется, подчиняясь этому существу.
Это был совсем не такой Странник, с которым я столкнулся, когда пытался снять проклятие с брата. Он был намного, намного сильнее. Он был… могущественнее.
— Зорин, — раздался голос, от которого задрожали стены. — Кретов. Время умереть…
Глава 6
Воздух в палате наполнился озоном, будто перед ударом молнии. Теневой Странник парил над нами, его безликая голова медленно поворачивалась в мою сторону. Я почувствовал, как по спине побежали мурашки — не от страха, нет. От предвкушения схватки.
— Обалдеть, — нервно усмехнулся Кретов. — Ещё ни разу эфирная тварь не заманивала меня в ловушку.
— Как ты назвал меня, смертный? — Странник повернулся к нему.
Дмитрий отпрыгнул в сторону с проворством, которого не ожидаешь от седого старика. В руке он уже сжимал пистолет, и на моих глазах оружие окутала эфирная дымка — как тогда, в подвале графа Сытина.
Три выстрела раздались так быстро, что почти слились в один.
Пули со вспышками разбились об защиту, которая мгновенно окружила врага. Мой удар Клином Рассвета слегка прогнул броню Странника, но тоже бессильно рассыпался.
Противник не стал медлить. Его атака была молниеносной и беспощадной.
Весь эфир, который был в комнате, сгустился и почернел. Он стал давить на меня, как наковальня, и ноги подкосились от невыносимой тяжести. Одновременно стало нечем дышать — будто Странник убрал из комнаты весь воздух. В ушах зазвенело, и я понял, что через несколько мгновений потеряю сознание.
Мысленно призвал Оскара. Фамильяр со вспышкой появился под потолком, но давление магии тут же сбросило его на пол. Перья феникса ярко засияли, и он вспыхнул, разгоняя тёмный эфир.
- Предыдущая
- 11/57
- Следующая