Последний Хранитель Империи 2 (СИ) - Орлов Сергей - Страница 7
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая
— Блядь, серьёзно? — Филя натянул на голову какую-то тряпку, которую всучил ему Абдул. — Я предполагал, что сдохну в морском бою или от ножа какого-нибудь головореза, но не так… Не от сраной жары…
Серый выглядел ещё хуже. Его здоровенная тушка покрылась потом в первые же минуты, футболка прилипла к телу, а на лбу можно было жарить яичницу.
— Воды… — прохрипел он, массируя виски. — Хоть капельку…
Только Рита, казалось, чувствовала себя в своей тарелке. Подобрав волосы и обмотавшись лёгким платком, она выглядела совсем иначе, чем в Академии. Тонкая ткань местной одежды прилипла к телу от пота, очерчивая контуры, которые обычно скрывались под строгими костюмами.
Я поймал себя на мысли, что академическая форма здорово мешала оценить все достоинства нашей отличницы. Только усилием воли заставил себя отвести взгляд и сосредоточиться на колючих растениях, которые она с таким искренним интересом изучала.
— Невероятно! — воскликнула она, присев на корточки. — Это же настоящий аравийский шиповник! В Академии нам показывали только засушенные экземпляры!
— Кого вообще волнуют эти колючки, — застонал Филя, стряхивая песок с волос, — когда есть большие шансы сдохнуть от теплового удара.
Высадились мы ещё затемно, в тот час, когда ночь уже закончилась, а день ещё толком не начался. Но к тому моменту, как последние тюки с оружием и припасами были выгружены на берег, солнце уже вовсю полыхало над горизонтом, превращая скрытую бухту в маленький филиал ада.
Шейх Мурад, окружённый своими воинами, отдавал короткие, чёткие распоряжения. Говорил он тихо, почти на грани шёпота, но его слушались беспрекословно. Это была та особая власть, которую не получают, а которой рождаются. Каждый жест, каждая интонация кричали: «я здесь главный».
— Ахмед, возьми десять человек и проверь западный хребет, — командовал он, указывая на горную гряду, тёмным силуэтом вырисовывающуюся вдалеке. — Марван, твои люди отвечают за воду и провиант. Сулейман, подготовь дозорных — они должны быть готовы обнаружить любое присутствие чужаков.
Я наблюдал за ним с невольным уважением. Ещё вчера этот человек потерял почти всё — дом, близких, возможно даже сына. Но вместо того, чтобы сломаться, он действовал с железной выдержкой военачальника.
Абдул, правая рука шейха, приблизился к нам с ворохом одежды в руках.
— Прошу вас, господа, — произнёс он с лёгким акцентом. — Эти одеяния защитят вас от солнца лучше, чем ваша… — он с сомнением посмотрел на куртку Фили, — европейская одежда.
— О, твою мать, ты просто гребаный спаситель! — Филя практически вырвал из рук Абдула длинную светлую рубаху, как умирающий от жажды вырывает фляжку с водой. — Я уже готов был сдохнуть к чертям собачьим, лишь бы избавиться от этого адского пекла! Ещё пять минут, и мои яйца бы поджарились, как чертовы куриные крылышки на ярмарочном гриле! А ведь на родине меня ждет целая очередь прекрасных дам, которые будут безутешны, если я вернусь с испорченным оборудованием!
Абдул дипломатично улыбнулся, хотя в его глазах мелькнуло что-то среднее между весельем и снисхождением.
— Прошу простить моего друга, — сказала Рита с лёгким поклоном. — Он не всегда умеет… выражать благодарность подобающим образом.
— Ничего страшного, госпожа Давыдова, — Абдул тонко улыбнулся. — Я долгое время жил в Петербурге, поэтому успел привыкнуть к… русской прямоте.
Это привлекло моё внимание. Я уже замечал кое-что странное, что не укладывалось в общую картину, но не мог точно сформулировать. Теперь, когда Абдул упомянул о своём обучении в России, всё встало на свои места.
— Так вот почему у вас Покров Лисы, — произнёс я, рассматривая его внимательнее. — А я-то гадал, почему ваша аура отличается от местных.
Абдул одобрительно кивнул:
— Вы наблюдательны, господин Вольский. Мои родители были торговцами, которые на долгое время осели в Санкт-Петербурге. Поэтому я родился, вырос и прошел обряд единение со Зверем именно в российских землях. Отсюда и мой Покров Лисы.
— Значит, вы никогда не имели других способностей? — Рита моментально включила режим учёного-исследователя. — Интересно, как бы зверь вас выбрал, пройди вы обряд здесь…
— Вероятно, это был бы Шакал, как у моих предков, — ответил Абдул, помогая Серому разобраться с длинной арабской рубахой. — Именно поэтому шейх Мурад и ценит мои услуги — я понимаю оба мира. Когда его сын начал проявлять признаки необычного Покрова, шейх пригласил меня вернуться на родину предков, чтобы помочь в поисках решения проблемы.
— Погодите, — Филя наконец-то справился с замысловатым головным убором, — это ж получается, что вы после обучения в России умудрились сохранить ауру Лисы, даже вернувшись на родину, где царствуют африканские Покровы? Ни разу не видел такого стабильного сохранения!
Он восторженно присвистнул.
— Я так и знал, что можно засунуть лекции профессора Волохова куда подальше! Он утверждал, что после возвращения на родину магическая аура непременно начнет «перенастраиваться» на местные энергетические потоки. И по его занудной теории это должно было вызвать потерю контроля над способностями минимум на полгода!
Абдул выглядел приятно удивленным познаниями Фили:
— Вы хорошо разбираетесь в теории магии, господин Ветрогонов. Действительно, обычно так и происходит. Но мне повезло — российская школа магии дает более устойчивый контроль. Хотя должен признать, что первые месяцы здесь были очень… непростыми.
— Еще бы! — Филя довольно ухмыльнулся, явно наслаждаясь возможностью блеснуть знаниями. — Сшибка энергетических потоков разных регионов может и крышу снести, если не быть осторожным. Особенно когда переходишь из холодного климата в такое пекло!
Мы наконец разобрались с одеждой и двинулись вслед за отрядом шейха. Впереди лежала бескрайняя пустыня, дрожащая в мареве. Наш путь лежал к оазису, который служил тайным убежищем для верных шейху людей.
Двигались мы медленно, приспосабливаясь к тяжёлому климату. Даже под новыми одеждами жара доставала до костей, а песок забивался в самые неожиданные места. Хотя, должен признать, местные тряпки действительно спасали от прямых солнечных лучей.
— Если бы я знал, что придётся таскаться по пустыне, остался бы в Петербурге, — проворчал Филя, споткнувшись в очередной раз. — Там хоть пиво холодное можно найти в любой забегаловке.
— Заткнись и иди, — проворчал Серый, удерживая в руках солидный тюк с оружием. — Чем быстрее доберемся до места, тем скорее сможем заняться делом. А то пока ты ноешь, сын шейха там мучается.
Я молча шагал впереди, размышляя о том, в какую же задницу мы снова вляпались. Четверо обожжённых солнцем питерских студентов, заброшенных в самое пекло Аравии, во время кланового конфликта, который вот-вот превратится в кровавую мясорубку.
После трёх дней безумной гонки по морю на захваченном пиратском корабле, с минимальным сном и максимальным напряжением, мы все выжаты как лимоны. А теперь нам предстоит лезть в логово какого-то местного урода по имени Фахим, чтобы спасти мальчишку, которого я в глаза не видел.
«Не самый радужный расклад, а?» — голос Александра в моей голове звучал с привычной насмешкой. — «Четверо недоучек против целого клана воинов. Даже по моим, весьма снисходительным, меркам это впечатляющий способ самоубийства».
«Если у тебя есть конструктивные предложения, я весь во внимании», — мысленно огрызнулся я, стряхивая песок с бровей. «А если цель только позлорадствовать, то можешь заткнуться и дать мне подумать».
«Покровы», — произнес Александр. — «Ты должен внимательно наблюдать за местными магами. Каждый регион имеет свои особенности, свои сильные и слабые стороны. Изучи их, а затем используй свою уникальную способность адаптации».
«И что мне это даст?» — я пнул камешек, стараясь не показывать окружающим, что веду внутренний диалог.
«Твой Покров Зверя уникален, недостойный потомок. Он не просто копирует, он адаптируется. Вспомни морской бой — ты смог почувствовать суть магии Акулы. Здесь нужно сделать то же самое, но с местными вариациями. Это может стать твоим единственным преимуществом против клана Фахима. Разумеется, если твой слабенький умишка способен осилить столь тонкую материю».
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая