Выбери любимый жанр

Последний Хранитель Империи 2 (СИ) - Орлов Сергей - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Скрип отворяющейся двери заставил его поднять голову. В тусклом свете факела он увидел высокую фигуру в богатых одеждах.

— Ну наконец-то, — хрипло выдавил заключённый. — Я уж думал, вы забыли обо мне, шейх.

Фахим Аль-Саид вошёл в камеру, брезгливо морщась от вони.

— Я всегда держу слово, пират, — сказал он, кивнув стражнику, который тут же начал отпирать кандалы. — Особенно данное таким… полезным союзникам, как ты.

Австралиец растёр запястья, когда железо наконец грохнулось на пол.

— Сколько я здесь просидел? — спросил он, с трудом поднимаясь на ноги.

— Чуть больше недели, — ответил Фахим. — Но теперь ты свободен. И, как я обещал, твой корабль ждет в гавани, полностью отремонтированный и готовый к отплытию.

— А моя команда?

— Те, кто выжил после битвы с Аль-Нахаром, уже на борту, — кивнул Фахим. — Остальных пришлось… заменить местными моряками. Они не так опытны, но достаточно хороши для твоих целей.

Австралиец хмыкнул:

— И каковы мои цели, шейх? Что вы хотите взамен на мое освобождение?

Фахим улыбнулся, но его глаза остались холодными как лёд.

— Для тебя есть важное задание. Нападение на один из прибрежных постов клана Аль-Нахар.

— Снова шейх Мурад? — Австралиец прищурился, потирая освобожденные от кандалов запястья. — Наше прошлое знакомство получилось не слишком удачным.

— Знаю, — кивнул Фахим. — Мурад и его отродье все ещё живы. Они и их русские друзья испортили мои планы. Но скоро у меня будет достаточно сил, чтобы раздавить их окончательно. А пока… мне нужна диверсия. Атака со стороны моря заставит их распылить силы.

Австралиец почесал щетину.

— А что я получу, кроме свободы?

— Половину добычи от рейда и мое личное разрешение на беспрепятственное плавание вдоль всего побережья, подконтрольного мне, — ответил Фахим. — А после моей победы… гораздо больше.

— По рукам, — Австралиец кивнул. — Но сначала мне нужно навестить одно местечко. Собрать команду, подготовиться.

— Куда ты собрался? — нахмурился Фахим.

— На маленький остров неподалёку, — небрежно ответил пират. — Там у меня… запасы. Оружие, золото для найма головорезов. Без хорошей команды я не справлюсь с фортами Мурада.

Фахим внимательно посмотрел на него, явно размышляя, можно ли доверять этому морскому волку. Наконец он кивнул.

— Хорошо. Корабль ждет в гавани. Но помни — я жду результатов. И скоро.

— Будут тебе результаты, — оскалился Австралиец. — Я сам хочу перерезать глотку этому ублюдку Мураду и его русским шавкам.

Через два дня быстроходный корабль Австралийца причалил к берегам маленького необитаемого острова. Пират сам повёл отряд через джунгли, расталкивая пышную зелень могучими плечами и матерясь на каждое цепляющееся за одежду растение.

— Чтоб вас всех кракен сожрал, — рычал он, разрубая саблей особо упрямую лиану. — Шевелите своими вонючими задницами! Клад в трех стах шагах отсюда!

Матросы, потные и злые от жары, тащились следом, перебрасываясь ленивыми ругательствами. Наконец отряд выбрался на маленькую поляну, посреди которой возвышалась странная пальма с кроной, напоминающей трезубец Посейдона.

Австралиец застыл, вытаращив глаза. Вместо нетронутой земли под пальмой зияла огромная яма — уже основательно осыпавшаяся по краям, но всё ещё глубокая. Следы чьих-то раскопок были очевидны.

— Пресвятые кишки морского дьявола! — заорал он так, что птицы сорвались с ближайших деревьев. — Что за гнилой ублюдок тут копался⁈

Он рванулся к яме, словно не верил своим глазам, и заглянул внутрь. Пусто. Ни сундука, ни единой монеты. Только влажная земля и корни пальмы, оголившиеся от раскопок.

— НЕЕЕЕТ! — рёв Австралийца прокатился по джунглям, распугивая всё живое в радиусе мили. — Чтоб мне кровью харкать! Чтоб мои кишки акулы сожрали! Кто-то побывал здесь раньше нас!

Он с силой вонзил саблю в рыхлую землю. Лезвие ушло по самую рукоять, но пират только разозлился ещё больше.

— Капитан, — нерешительно окликнул его боцман, почёсывая выцветшую от солнца и соли татуировку на предплечье. — У нас… э-э… проблема похуже.

— Что может быть хуже пустого тайника, недоумок⁈ — Австралиец развернулся, пот и грязь стекали по его перекошенному лицу.

— Там, в роще, — боцман указал за спину, — мы нашли Одноглазого Джека и Костлявого Тома.

— И какого хрена они там прохлаждаются, когда должны были охранять мой клад⁈ — Австралиец подскочил, хватаясь за рукоять сабли. — Я с них шкуру спущу и высушу на рее!

— Боюсь, кэп, с них уже никто ничего не спустит, — боцман сплюнул. — Оба сдохли. Порезали друг друга насмерть, судя по всему. Вокруг столько пустых бутылок рома, что можно корабль загрузить.

Австралиец проклял всё на свете, используя выражения, от которых покраснели бы даже самые закалённые портовые шлюхи. Потом, тяжело дыша, направился за боцманом.

На небольшой поляне, окружённой кустарником, лежали два тела. Судя по распухшим лицам и запаху, подохли они не меньше недели назад. Один скрючился, сжимая окровавленный бок, второй раскинулся на спине с ножом, торчащим из груди. Вокруг валялись бутылки из-под рома — не меньше дюжины, некоторые разбиты и использованы как дополнительное оружие.

— Гнилые мозги и вонючие потроха! — Австралиец пнул ближайшую бутылку, и та с жалобным звоном откатилась в кусты. — Эти безмозглые моллюски надрались до чёртиков и перерезали друг друга, пока какие-то ублюдки выкапывали МОЁ золото!

Он развернулся и зашагал обратно к яме, бормоча такие проклятия, что матросы крестились и сплёвывали через левое плечо. У разворошенного тайника Австралиец опустился на колени и принялся внимательно осматривать края ямы, словно надеялся найти хоть какую-то зацепку.

И вдруг замер. В корнях пальмы, частично оголённых раскопками, виднелся клочок ткани. Он аккуратно извлёк его и поднёс к глазам. Выцветший кусок грубой шерстяной одежды — такую не носят в тропиках. Только в холодных северных странах.

Австралиец поднёс тряпку к лицу, принюхался, как гончая, втягивая запах.

— Русские, — процедил он сквозь зубы, и глаза его опасно сузились. — Тысяча чертей мне в печень, если это не северяне! Только они носят такую дрянь!

Он сжал тряпицу в кулаке так, что костяшки побелели. Глаза полыхнули бешенством — словно два портовых фонаря во время шторма.

— Я выслежу этих крыс, кем бы они ни были, — прорычал он, и матросы невольно отступили. — И когда найду… я подвешу их за кишки на мачте, выколю глаза и скормлю им же, пока буду медленно снимать кожу полосками! Клянусь своим черным флагом, они будут умирать неделями, моля о смерти каждую секунду своей гребаной жизни!

Пока солнце медленно тонуло в океане, заливая воду кровавыми отблесками, Австралиец поклялся такой страшной клятвой, что даже самые бывалые головорезы побледнели. Его ярость была подобна урагану, сметающему всё на своём пути.

А где-то в шумном Аль-Джабале Вася-Навык и Шапа продолжали сорить золотом из украденного сундука, не подозревая, что сами превратились в дичь, за которой охотится самый опасный хищник Аравийского моря.

Глава 11

Красная роза

Проснулся от едва уловимого шороха — мои инстинкты работали даже сквозь сон. Рука автоматически скользнула под подушку, где обычно прятал нож, но замерла на полпути, так как в кресле у окна сидела Рита.

Сначала я решил, что ещё сплю. Она походила на видение — лучи восходящего солнца подсвечивали её силуэт, превращая тонкую ткань ночной рубашки почти в прозрачную. Волосы, обычно собранные в практичную причёску, свободно рассыпались по плечам.

— Доброе утро, соня, — тихо произнесла она, заметив, что я открыл глаза.

Я приподнялся на локтях, чувствуя себя как мешок с картошкой после недельного хранения.

— Какого чёрта? Солнце едва встало, — пробормотал я, пытаясь прочистить мозги от остатков сна. — Что на этот раз? Война с Китаем или восстание племён в Африке?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы