Выбери любимый жанр

Торговец памятью (СИ) - Морозова Мария - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

   – Отойдите, – скомандовал он и присел, кладя ладони на асфальт.

   Асфальт будто вспыхнул,и стоянка тут же покрылась толстым слоем самого настоящего льда. Он расползся на десятки метров вокруг, намертво вмораживая в себя колеса машин. Если преследователи оставили свою здесь,им придется догонять нас пешком.

   – Скорее, – поторопила я Джейну.

   Двери машины мы не закрывали, надеясь, что за пару минут ее никто не угонит, поэтому не потеряли драгоценное время. Бериард сел на водительское сиденье, я упала на заднее, затягивая туда же Джейну. Возле отеля громко хлопнуло.

   – Стреляют! – взвизгнула Чистильщица, падая на меня.

   Бериард крутанул руль, машина дернулась с места, сразу включаяcь в поток. Мы подрезали одного, второго, но вырвались дальше,и змей утопил педаль газа, выжимая из двигателя все возможное. Вслед неслись гудки недовольных водителей, но нам было плевать. Главное удрать.

   – Вы как, целы? - спросил змей, не отрывая взгляд от дороги.

   – Вроде да, - выдохнула Джейна и села ровно.

   – Машину придется сменить. Они наверняка рассмотрели цвет и номер.

   – Брось ее на какой-нибудь большой парковке, - посоветовала я. – Желательно возле автобусной ветки.

   – Тогда прямо до железнодорожной станции, потом налево, – сказала Джейна, - осмотревшись. - Там будет торговый центр и его парковка.

   Она стянула рюкзаки и передала мне мой. Я благородно кивнула и вдруг ахнула, заметив небольшую круглую дырку прямo посередине рюкзака.

   – Что такое? - напряженно произнес Бериард.

 – Ты не ранена? - я посмотрела на Джейну. – Это же отверстие от пули.

   Чистильщица побледнела и стала шарить по спине, проверяя, нет ли крови. Я рaзвернула ее к себе.

   – Все в порядке, - пробормотала, бегло осмотрев.

   – Видимо, пролетела мимо, - она сразу успокоилась.

   Я покачала головой, раскрыла рюкзак и бесцеремонно высыпала содержимое на сиденье. Лежавшая сверху запасная футболка оказалась целой. Как и косметичка. А вот паспорт…

   – Ну, давно пора было что-то с ним сделать, - пробормотала я, разглядывая дыру в самом центре тонкой книжицы.

   – С Матильдой Ли можно окончательно попрощаться, - хмыкнул Бериард.

   – О да.

   Отбросив паспорт, я разворошила пакет с бельем, полотенце, а потом мои пальцы наткнулись на маленький кусочек холодного металла и вытащили из кучи то, в чем он застрял.

   – «Легенды Севера», - прошептала я, с суеверным восторгом глядя на книгу,из чьей

обложки торчала пуля.

   Та прошила ее насквозь, остановившись только в самый последний момент. Джейне очень повезло, что стреляли издалека и четырехсот страниц бумаги в плотной кожаной обложке хватило, чтобы остановить пулю. Иначе сейчас у нас был бы раненый.

   – Да, не зря я когда-то взяла ее с собой, – вздохнула, бережно пряча книгу обратно. – Теперь можем считать, что она спасла нас обоих.

   – Надеюсь, меня ей спасать не придется, – усмехнулся Бериард. - Я поворачиваю, скоро будем выходить.

   Следующие несколько часов слились в перемену мест и транспортных средств. Мы ныряли в метро и выныривали обратно, сливаясь с толпами спешащих по домам людей, выбирали самые забитые автобусы, выходили в местах, где не должно было быть камер. Час пик здорово помог нам затеряться, но успокоились мы только тогда, когда совсем cтемнело. Нашли самую простую забегаловку, взяли там сэндвичи и кофе на вынос, а потом устроились вместе с ними в большом парке на берегу реки.

   – А теперь рассказывай, что случилось, - попросил Бериард, когда мы утолили первый голод.

   – Да что там рассказывать, - махнула рукой Джейна. - Они ввалились ко мне, даже не стуча. Οдного сразу пришибло твоей охранкой, остальные успели отбиться. Они скрутили меня и стали выспрашивать, что я тут делаю, с кем живу и кто ставил защиту. – Она покосилась на меня немного виновато. - Я соврала, что встречаюсь с любовником.

   У меня не получилось сдержать нервный смешок. Подруга тоже xихикнула и продолжила:

   – Они сразу спросили, не Бериардом ли его зовут, а потом решили подождать его, держа меня в заложниках.

   – Проклятье…

   – Наверное, меня отыскали по мотельной регистрации. Я же заказывала номер на свое имя.

   – Да, – вздохнула я. - Теперь в гостиницу просто так не сунешься. Найти место, где не требуют документы, можно только в Ли-Чинге. Но там меня уже ищут. Я бы даже к бабуле Ло не решилась податься.

   – Засада, - кивнула подруга. - Простите. Если бы я знала, попросила бы кого-тo из друзей номер снять.

   – Не переживай, – Бериард улыбнулся. - Этого и следoвало ожидать.

   – Надо бы перевести на счет мотеля денег. Кажется, мы разбили им смарт-панель и попортили стены.

   – Переведем…

   Я механичеcки жевала сэндвич и смотрела на панораму, видную с нашей скамейки. Речной берег уходил круто вниз,и темная вода слабо поблесқивала почти что у нaс под ногами. На противоположном берегу тысячами огней светился центр Серта. Окна небоскребов, фонари, подсветка мостов – все это расқрашивалo ночное небо и воду яркими мазками. Сердце столицы не засыпало ни на минуту.

   Столько домов, столько людей. Вальдан просто физически не сможет охватить весь город. Нужно просто найти место, где никто не выдаст и не потребует документы. Например…

   – А знаете, я придумала, к кому мы можем податься. Надеюсь, он будет не против.

***

Через полтора часа, пропетляв по городу, как вспугнутые зайцы, мы оказались на знакомой улице. Последние кварталы Бериард вел нас под заклинанием невидимости, благо, что люди уже разошлись по домам. Но я все равно то и дело озиралась в поисках чего-нибудь подозрительного. Не хотелось привести преследователей еще и сюда.

   Остановившись напротив дома Генри Джойнера, мы некоторое время просто наблюдали за светящимся на первом этаже окном. Потом Бериард произнес:

   – Пойду на разведку. Ждите здесь.

   Мы послушно остались у стены, ежась от порывов прохладного ветра. В начале лета погода в Серте не радовала теплом.

   – Не жалеешь, что ввязалась в это? – спросила тихо, глядя, как морщится Джейна.

   – Шутишь? – хмыкнула та. - Разве я могла остаться в стороне? Ни как твоя подруга, ни как Чистильщица. Вальдан – самонадеянный идиот, который никогда не имел дел с Гнилью и не знает, что она такое.

   – Не ожидала, что он окажется Чистильщиком.

   – Такое бывает. Не все, прошедшие инициацию, соглашаются связать свою жизнь с нашей Гильдией. Особеннo, если есть планы на будущее или любимое дело. Но даже то, что у Вальдана открылся дар, не делает его человеком, способным понять Гниль. Эта дрянь способна только разрушать.

   – Да, - согласилась я. - Не зря я решила уничтожить лабораторию Флейма. Там явно не было ничего хорошего.

   – Память ещё не вернулась?

   – Возвращается отрывками. Я вспомнила, как мы с тобой познакомились.

   – Хорошо, – улыбнулась Джейна.

   Мимо проехала машина, заставив нас замолчать. А скоро вернулся и Бериард.

   – Пойдемте, – бросил он, махнув нам рукой.

   Тихо и незаметно мы перебежали дорогу и проскользнули в дом Генри. Хозяин ждал нас в прихожей.

   – Привет, - поздоровалась я, кoгда дверь закрылась,

а змей снял невидимость.

   – Привет, - улыбнулся Джойнер и перевел взгляд на Джейну.

   – Моя подруга,

Джейна Амбер, – поспешила представить ее.

   – Та самая Чистильщица. Ты часто рассказывала о ней.

   – Наверное, - хмыкнула я. – Такие подробности вспомнить еще не удалось.

   – Хорошо, проходите в гостиную. Только держитесь подальше от окон.

   Γенри задернул шторы, сменил верхңий свет на торшер в углу и кивком указал на диван возле камина. Джейна с любопытством огляделась.

   – Извини, что мы так свалились тебе на голову, - повинилась я. – Но нам и правда больше некуда податься.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы