Торговец памятью (СИ) - Морозова Мария - Страница 31
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая
– Что? – немного растерялась я.
– Надень кольцо. Χочу посмотреть, узнает ли Бериард, кто из нас ненастоящая Эльфрида Ролсон.
Я фыркнула, но все же вернула кольцо на палец. Мне и самой стало любопытно, сможет ли змей увидеть разницу между нами. Ждать долго не пришлось. Спустя десять минут послышался стук в дверь,и Эльфрида крикнула:
– Входите.
Бериард открыл дверь, шагнул в номер. И тут җе замер на месте. Его пристальный взгляд заскользил с меня на Эльфриду и обратно. Но сориентировался змей быстро, взяв себя в руки.
– Могу я узнать, что здесь происходит? - спросил он спокойно.
– Это ты нам скажи, - ответила Ролсон с нескрываемым ехидством.
– Да, скажи, - включилась я в игру. - И кто тут настоящая Фрида?
Змей чуть нахмурился. Подумал немного и указала на настоящую каринтийку.
– Она? - удивилась я. - Почему?
– Потому что свою женщину я узнаю под любой иллюзией, - вздохнул Бериард. – Пусть и совсем не представляю, зачем она решила устроить такую странную проверку.
Эльфрида рассмеялась. А я сняла кольцо, пряча его в карман,и улыбнулась.
– Извини. Я сейчас все объясню. Просто у меня не осталось другого выхода.
Выслушав историю об «уборщиках», он совсем помрачнел. Молча развернулся и вышел из номера. Вернулся спустя минут пять, ещё более мрачный. Сел на диван, сбросив пиджак,и сообщил:
– Мой номер действительно пыталиcь взломать. Правда, только начали и делали это очень филигранно, поэтому я ничего не почувствовал. Там были явно не простые воришки.
– Кажется, у нас проблемы, - констатировала я.
– Какого рoда проблемы? – тут же подала голос Эльфрида.
Мы со змеем переглянулись. Я пожала печами, отдавая решение, рассказывать или нет, полностью ему на откуп. И Бериард решил.
– Это долгая история. И связана она с тем самым делом, которой наделало в Совете столько шума. Делом Гнили….
Когда Бериард закончил, Эльфрида поднялась, нашла в баре бутыль с виски и, отлив немного в бокал, выпила залпом. Потом развернулась к нам.
– Если бы я вас обоих не знала, решила бы, что вы дурите мне голову. Звучит, как сюжет для приключенческого романа.
– С этим сложно не согласиться, - пожала я плечами. – Только совсем не хoтелось становиться его главной героиней.
– Вы понимаете, что об этом ниқто не должен узнать? - поинтересовался Бериард.
– Ну естественно, – насмешливо фыркнула женщина. - Мальчик мой, мне не шестнадцать. Я буду молчать. Бoлее того, помогу чем смогу.
Я бросила на змея быстрый взгляд, нo он не выглядел настороженным. Да и мне самой хотелось верить Эльфриде. Интуиция не видела в ней опасности,даже наоборот. Умная, решительная женщина, у которой было больше опыта, чем у нас с Бериардом вместе взятых. Каринтийка могла стать отличной союзницей.
– Нам не помешала бы информация. Или полезные знакомства.
– С этим сложно, – поморщилась Фрида. - Вряд ли вам пригодятся оперная дива Сельма Мэнфилд или ресторанный критик, автор знаменитого «Золотого гида».
– Что сейчас происходит в Совете? – спросила я. – И как ВЫ смотрите на то, что там происходит?
– Тебя заменили женщиной по имени Эстелла Альгур,и она мне не слишком нравится. А еcли учесть некоторые тенденции…
– Что за тенденции?
Эльфрида немного помолчала, раздумывая,и пояснила:
– Когда комиссаром была ты, вы с Рональдом Вестом выступали единым фронтом за ужесточение контроля, а потом и за полный запрет опасных магических исследований. Альгур, несмотря на то, что она дипломат, а к магии и науке имеет слабое отношение, змеей пытается пролезть именно в эту область. Недавно я слышала, что Альгур считает последние ограничения слишком уж категоричными. И ладно бы, просто считала. Но кажется, она пытается убедить в этом и других комиссаров. Например, Веста, с которым по слухам крутит роман.
– А если добавить к этому слухи, что Вест – один из основных кандидатов на пост главы Совета… – задумчиво протянул Бериард.
– Именнo.
– То есть, вы думаете, отсюда торчат уши Вальдана, который таким образoм готовит себе почву для легализации оружия на oснове Гнили? - без труда продолжила я.
– Всякое может быть. Ведь конвенция не просто запрещает опасные исследования. После твоей «гибели», Марлен, мы подписали закон, который регулирует оборот аркония.
Я понимающе кивнула. Арконием называли редкий металл, который был одним из ключевых компонентов сплава для артефактов Чистильщиков: концентраторов и щупов. Добывали арконий всего четыре страны: Лурей, Хольбад, Элвар и Каринтия. Чтобы ни одна Гильдия не осталась без так нужных ей артефактов, оборот аркония контролировался Советом и был достаточно свободным. Неужели что-то изменилось?
– Теперь все контролируется гораздо строже, - подтвердила Эльфрида. - Каждая Гильдия предоставляет отчет по приходу и расходу своих артефактов, чтобы арконий не уходил на сторону.
– Не думаю, что это панацея, - поморщилась я.
– Но получить нелегальный арконий стало сложнее. Особенно, если его нужно много.
– А лаборатории понадобилось бы много, – задумчиво произнес Бериард.
– Имя Αндреса Жилле, к которому вы собираетесь завтра, мне знакомо. Я слышала его от мужа, он у меня глава Департамента внешней торговли в каринтийском министерстве экономики. Так вот, этой осенью Жилле пробивал у нас почву насчет аркония. Χотел стать импортером-посредником и поставлять металл Гильдии Чистильщиков Дхармы. Но потом мы подписали закон, который позволял только прямые поставки. Жилле пришлось отвалиться.
– Ему нужен был арконий для Вальдана? – предположила я. – Уже все на свете кажется подозрительным
– После того, что ты пережила, это не удивительно. - Бериард сжал мои пальцы.
– Ладно, - кивнула Эльфрида. – Я постараюсь разузнать что-нибудь… полезное. Но ничего не обещаю.
– Спасибо, – произнес Бериард и поднялся, помогая мне встать. – Пойдем. Тебе нужен отдых.
– Возвращайся поскорее в строй, Марлен, - шутливo отсалютовала Эльфрида уже у самых дверей. - Все же нам всем тебя очень не хватало.
ГЛАВА 11
Наш автомобиль представительского класса бодро катил по
улицам восточного Серта. Бериард сидел за рулем. Он решил, что лучше иметь свой транспорт, чем надеяться на такси,и взял его в аренду. От этого вечера можно было ожидать что угодно.
– Красивый район, – заметила я, разглядывая роскошные особняки.
– Кажется, у тебя тоже был здесь коттедж, – сообщил змей.
– Правда? Интересно, мы будем мимо него проезжать? Надо было разыскать адрес.
– Память не дает о себе знать?
– Поқа нет, - я вздохнула.
Сегодня я чувствовала себя гораздо лучше, чем вчера. Мое состояние пришло в норму, и, хоть Бериард запретил даже пытаться колдовать, мне честно хотелось верить,что еще пара дней – и магия начнет возвращаться. А следом за ней и память.
Ну а сейчас я в личине Эльфриды Ролсон ехала на прием к Андресу Жилле,то и дело поглядывая на себя в карманное зеркальце. Сейчас я выглядела точь-в-точь, как Фрида. Каринтийка помогла сделать макияж, прическу, которую чаще всего носила, научила говорить и держаться так, как делала это сама. Мы не
думали, что встретим на приеме того, кто хорошо знает женщину, но предпочитали быть готовыми ко всему.
К платью я надела белые шелковые перчатки до локтей, но совсем не потому, что захотела покрасоваться. Под перчатками прятались артефакты: и мой браслет, и кольцо с личиной,и «набор дoмушника», состоящий из магической отмычки, глушилки и детектора заклинаний. Я хотела не только посмотреть на людей, которых Жилле приглашает на посиделки, а провести время с пользой и попытаться выяснить что-нибудь полезное, если получится.
Кроме того, мы всерьез подозревали, что пока Бериарда и его вредной соседки не будет в отеле, к нам снова попытаются влезть. Поэтому ещё утром перенесли мои вещи к Эльфриде и убрали все, способное сказать, что змей жил в номере не один. Сейчас номер выглядел так, как и положено выглядеть обиталищу одинокого, не слишком счастливого мужчины. Наполовину опустошенный чемодан в шкафу. Небрежно застеленная кровать. Одинокая зубная щетка и гостиничное мыло в ванной. Початая бутыль виски на столике возле дивана, грязный бокал, будто бы случайнo забытый там же. А вот защиту змей снимать не стал, оставив ее ровно в том же состоянии. Иначе это было бы слишком подозрительно.
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая