Выбери любимый жанр

Невеста Черного Дракона (СИ) - Разина Инна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

А потом учитель делает мне предложение. Он обещал повторить его в подходящих условиях и выполняет обещание. Я уже поняла, что мой жених всегда отвечает за свои слова. И вот здесь меня разрывает пополам от противоречивых ощущений. Душа и сердце готовы ответить согласием, не раздумывая. Не просто готовы. Этот ответ кажется единственно правильным. Словно я была рождена, чтобы однажды сказать ему «да». Но мой ум шепчет совсем другое. Уговаривает подумать, не ошибиться, не спешить. Чтобы потом не оказаться ненужной, отвергнутой женой.

И все же я говорю «да», после того, как Эштан предлагает компромисс. Обещает не трогать меня, пока я сама не буду готова. Это не совсем те условия, на которые рассчитывала. Но я принимаю их. Потому что знаю, раз учитель обещал, значит, так и будет. Потом он оставляет меня, чтобы я могла подготовиться к встрече с королем. Присоединившаяся ко мне нянюшка, узнав, что я дала согласие дракону, довольно кивает:

— Вот и хорошо, сердечко мое! Вот и хорошо. Нравится мне этот ящер. В нем такая силища чувствуется, куда нашим до него. А смотрит на тебя, как на самое вкусное лакомство. Теперь я буду за тебя спокойна.

Вскоре приходит модистка, и мы переключаемся на женские дела, выбирая мне наряды. Обе понимаем, что мои старенькие платья для дворца не подходят. Но берем только самое необходимое. Чтобы жениху не было стыдно за меня. Хотя мне кажется, что драконам до наших приличий нет дела. Они меньше смотрят на внешнее, и значительно больше внимания уделяют чувствам. Взять хотя бы их пары. Такое единения душ и сердец я у людей редко встречала.

Эштан появляется сразу, как только я переодеваюсь, и служанка сооружает мне прическу. Рассматривает с жарким восторгом в глазах. Находиться в коконе его внимания и заботы очень приятно. А еще жених приносит с собой обитый бархатом футляр, в котором лежат драгоценности. Сам застегивает на моей шее тяжелое колье, хрипло прошептав на ухо, что моя красота заслуживает самого лучшего обрамления. И дальше мы, рука об руку, идем в зал для аудиенций. Впервые я увижу королевскую чету так близко. Но волнует меня не это, а мужчина, шагающий рядом. Тот, кто совсем скоро станет мне мужем. Он делает все, чтобы я чувствовала себя настоящей невестой.

Вблизи король не производит такого сильного впечатления, как я ожидала. Просто мужчина, наделенный властью. Знаю, что многие дамы считают его и принца эталоном мужской красоты. Но для меня нет никого, прекраснее учителя.

— Так-так, наконец-то я вижу леди, покорившую главу посольства Далесара. Сражен вашей красотой. Поверьте, милая, сейчас вам завидует половина барышень нашего королевства, — галантно произносит Его Величество. Внимательный взгляд проходится по мне, ничего не пропуская. А я вдруг отчетливо ощущаю злость, не мою. Даже кажется, слышу тихое, утробное рычание. Тут же осознаю, что это Эштан так реагирует на внимание короля ко мне. Оно ему очень сильно не нравится. Мне, в общем-то, тоже. Жених все еще держит меня за руку. Сжимаю горячие пальцы и мягко поглаживаю, успокаивая. Показываю, что мне нет дела до чужих комплиментов.

В это время правитель Лерадии продолжает с интересом изучать меня. И пусть его слова прозвучали с легкой игривостью, взгляд остается серьезным, острым и внимательным. Я понимаю, что в первую очередь он — монарх. А лишь во вторую мужчина. И сейчас явно прикидывает, какую пользу можно извлечь из нашего с Эштаном брака. Хотя, скорее всего, пользу он уже нашел. Иначе, не дал бы своего разрешения.

— Примите мою сердечную благодарность за то, что отказали герцогу Стенли. Этот брак был мне ненавистен, — конечно, я осознаю, что мои интересы тут никто не стал бы учитывать. Я лишь разменная монета в придворных играх. Моя искренняя благодарность принадлежит только учителю. Но у этикета свои правила. К счастью, многого от меня не требуется.

— Да уж, ваш бывший жених уже прибегал жаловаться, — с добродушной усмешкой заявляет король. — Целый список убытков принес. Гневался. Ну да мы ему быстро объяснили, что негоже девушек насильно под венец тащить, — какое-то время мужчина молчит, думая о чем-то. А потом вдруг произносит: — А я ведь знал вашу мать, леди Луизу Дюмон. Еще когда она была незамужней девушкой. Примерно, как вы сейчас.

Удивленно выдыхаю. У меня нет личных воспоминаний о маме. Все, что я о ней знаю, почерпнуто из рассказов нянюшки и отца. Поэтому любые новые сведения вызывают жгучий интерес. К сожалению, расспрашивать короля недопустимо. Остается только вежливо слушать все, что он сам захочет мне рассказать. Вот только больше мужчина ничего не добавляет, кроме нескольких слов:

— Такая же красавица была. С похожим строптивым характером. Между прочим, Стенли тоже был с ней знаком.

Дальше Его Величество переключается на моего жениха. Мужчины обсуждают посольские вопросы. А я думаю о словах короля. Герцог Стенли знал мою мать! А мне, на наших встречах, ни разу об этом не заикнулся. И дядя не говорил. Впрочем, он как раз мог не знать. Есть еще люди, которые хорошо помнят мою маму, по крайней мере, до замужества. Но вряд ли у меня будет возможность с ними пообщаться. С семейством Дюмон я, как и прежде, не хочу иметь ничего общего.

— Так когда же состоится свадьба, о которой так много говорят? — уточняет король в конце аудиенции.

— Послезавтра, — невозмутимо сообщает Эштан. А я вздрагиваю. Так быстро? Нет, учитель говорил, что долго ждать не будет. Но все равно думала, что подготовка займет хотя бы пару недель.

Откланявшись, выходим в галерею и неожиданно оказываемся среди прогуливающихся фрейлин. Они одаривают моего жениха такими откровенно-призывными взглядами, что приходит моя очередь ощущать острую ярость. Как только эти дамы смеют! И снова дракон легко считывает мои эмоции. От него ко мне сразу идет мягкая волна тепла и спокойствия, окутывая бережной защитой. Расслабляюсь, отпуская тревоги. Сама удивляюсь столь бурной реакции. Я едва не бросилась на этих женщин. Никогда за собой такого не замечала. Откуда это все взялось? Но самое странное… я чувствую, что Эштану моя реакция очень понравилась.

Едва только мы возвращаемся в мои покои, как мой жених развивает бурную деятельность. Задействовав своих подчиненных, за два неполных дня он заканчивает все приготовления к нашей свадьбе. И даже платье выбирает для меня сам. Не знала, что драконы так придирчивы к мелочам. Накануне важного дня в мои покои доставляют шикарный свадебный наряд. Изумительное платье из редкого валийского шелка и тончайшей органзы, украшенное искусной вышивкой и драгоценными камнями. Даже дышать на него страшно. Мы с нянюшкой ложимся спать нервные  и возбужденные. Завтра с утра столько нужно сделать. И в эту волнительную ночь перед свадьбой мне снится очень странный сон.

Глава 29 Эштан

Наконец наступает день, когда я назову Мэйлин женой. Да, пока не сделаю своей, как мечтаю. Но все еще впереди. Накануне я предупредил Райана. Он обещал прилететь на торжество и загадочным тоном сообщил, что у него для меня подарок, который я обязательно оценю. Друг будет пока без жены. Ани беременна, и Рэй трясется над ней, как над самой редкой драгоценностью. Кстати, сейчас я его очень хорошо понимаю. Примерно то же ощущаю к Лин. Навязчивое желание постоянно смотреть на нее, касаться, защищать от чужих взглядов. Дикую ревность и набравший полную силу собственнический инстинкт.

Ночью опять плохо сплю. И, кажется, это не изменится, пока не смогу засыпать, держа Мэйлин в руках. От одной только мысли мгновенно вскипает кровь. Приходится успокаивать себя медитациями и тренировками. Только помогает слабо. Утром спешу увидеть невесту. Мне надо убедиться, что все хорошо. Узнать, как она спала. Я чувствую, что с ней все хорошо. Хотя ночью ощутил всплеск волнения. Хотел даже навестить Лин. Но она быстро успокоилась. Скорее всего, мой ночной визит взбудоражил бы ее сильнее. И все же беспокойство осталось.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы