Подставная невеста для упрямого принца (СИ) - Айт Элис - Страница 4
- Предыдущая
- 4/90
- Следующая
И снова эта странная язвительность. Я окинула принца прищуренным взглядом и достала письмо, при этом как бы невзначай поправив волосы и сверкнув заколкой.
Баво даже не стал распечатывать конверт. Бросил его рядом с хлебной миской, будто это ничего не значащая чепуха. Хорошо, хоть в соусницу не засунул.
Еще одна странность в копилку к предыдущим. А впрочем, какая разница? Дело я сделала, письмо доставила, остальное меня не касается. Пора перейти к насущным вопросам.
– Прошу прощения, ваше высочество, – я скромно опустила ресницы. – Мне обещали награду за вручение послания в срок.
– Какую? Титул будущей королевы?
Я не удержалась и вскинула на него удивленный взгляд. Интересное предложение, конечно, но я рассчитывала на что-нибудь поскромнее. Например, на то, что мы прекрасно проведем время вдвоем во время быстрой поездки до столицы, а потом расстанемся, благополучно забыв друг о друге. Наследник трона – партия выгодная, вот только королевский двор не станет терпеть выскочку вроде меня.
– Не понимаю, о чем вы, ваше высочество. Уговор был всего лишь о деньгах. Хотя я буду благодарна, если вы позволите сопровождать вас на пути домой, – я снова с ложной скромностью взмахнула ресницами. – Боюсь, маг-путевик, который привел меня сюда, не настолько хорош, чтобы выдержать путь до Загрема.
– Вы все равно не сможете воспользоваться его услугами.
– Почему? – растерялась я.
– Потому что он удрал. Ночью, когда началось нападение. Один из ваших слуг пытался его задержать и получил по голове. У него, к слову, самая серьезная рана из всего вашего сопровождения.
Ханель, сволочь! Я едва удержалась, чтобы не скрипнуть зубами.
– Это… весьма досадная новость.
– Но какая удобная для вас, да?
– Ваше высочество, простите, не понимаю вашего сарказма, – я начала терять терпение. Злобные чудовища нападают, путевик смылся, платье не переодеть, заколка явно не работает, потому что пойманные ее чарами мужчины так себя вести не должны. А принц еще и издевается! – У меня такое чувство, как будто вы мне на что-то намекаете. Боюсь вас расстроить, но я не знаю, на что.
– Да бросьте, – он с неожиданным раздражением швырнул платок, которым вытирал руки, на стол. – Думаете, вы первая, кого прислала моя матушка? Годы идут, а она всё не теряет надежды, что я куплюсь на красивое личико.
– Спасибо за комплимент, – холодно ответила я. – Но я по-прежнему не понимаю, о чем вы.
– Просто признайтесь: вас отправила сюда моя мать в надежде, что вы меня соблазните и я наконец-то женюсь, – таким же ледяным тоном отчеканил Баво. – Но в этот раз она перешла все границы. У меня здесь не потанцульки, а война. После ночной атаки больше десятка раненых, и слава Богу, что ни одного убитого. Здесь вообще не место женщинам, а у меня должна болеть голова из-за столичной фифы, которая от вида простого шидана падает в обморок?
Это звучало страшно оскорбительно, но я не удержалась и переспросила:
– От простого кого?
Принц помолчал, исподлобья глядя на меня. Вид у него в этот момент был по-волчьи «добрый».
Глава 2.3
– Шидан – это тот пес, который вас вчера чуть не сожрал. Пока мы боялись пользоваться Колдовскими путями из-за риска столкнуться с чудовищами из иных миров и погибнуть, степняки охотно там разгуливали, собирали детенышей этих тварей и приручали. А теперь натравливают на нас. Но откуда вам в Загреме знать такие подробности, верно? Бантики на новых туфельках – это же гораздо важнее. Подумайте об этом в следующий раз, когда согласитесь на очередную авантюру от моей матушки.
Ну что за самодовольный тип! Я вскипела мгновенно, начисто забыв о том, что планировала очаровать Баво, а не ссориться с ним.
– У меня в жизни никогда не было туфель с бантиками, я не из Загрема, не фифа, и меня не подсылали для того, чтобы греть вам постель, – огрызнулась я. – У вас плохо со зрением и учтивостью, зато явно отличная фантазия, ваше высочество!
Он приподнял черную бровь. Архимаг засмеялся, впервые нарушив молчание.
– А эта девушка разительно отличается от остальных, – сотрясаясь от хохота, заметил он принцу. – Может, все же обратите на нее внимание?
– Ну да, а потом мне только и останется, что открыть пансион для благородных девиц. Прямо посреди военного лагеря, – мрачно ответил Баво. – Стража! Отведите леди к ее слугам и следите за тем, чтобы она не шаталась по округе.
– Стойте!
Мне удалось произнести это так, что замер не только стражник, попытавшийся подхватить меня под локоть, но и сам принц, решивший в этот момент отхлебнуть из большой кружки. До рта он ее так и не донес.
– Ваше высочество, то, что вы не верите мне, ваше дело. Но заверяю вас, что у меня нет никакого желания здесь оставаться еще хотя бы на час! Если отказываетесь ехать в столицу, сопроводите меня хотя бы до ближайшего города, а дальше я разберусь сама.
Баво со вздохом поставил кружку на стол.
– Вот тут у нас с вами серьезная проблема, леди как-вас-там. До ближайшего города ехать полдня, и где-то там засели степняки. Отправить вас обычным способом, по земле, – отдать в руки дикого племени, которое вас в лучшем случае убьет, а что в худшем, даже рассказывать не буду. Можно отправить с вами достаточный для охраны отряд, но это означает оставить незащищенным лагерь, а так я тоже рисковать не буду.
– Но у вас же есть путевики.
Он остро глянул на меня. Так, что проняло до самого позвоночника.
– Было двое. Один из них привел меня ночью в лагерь прямо в начале нападения. Пока я спасал некую девицу, он был ранен и до сих пор не пришел в сознание. Целители колдуют над ним, но неизвестно, когда он очнется, не говоря уже о том, чтобы открывать Пути. Есть и второй, – Баво хлопнул по плечу архимага. Бедный старичок, охнув, прогнулся под тяжелой рукой молодого товарища. – Но он, видите ли, мне слишком дорог, чтобы я отпускал его фьёрт знает куда фьёрт знает с кем. Поэтому вы будете паинькой и просидите в выделенном вам шатре столько, сколько я скажу. Надеюсь, вам все ясно. Ах да, – добавил он, оскалившись. – На свою волшебную заколку не рассчитывайте. Чары с нее сняты. Вы же не думаете, что я поместил в свой шатер незнакомого человека, предварительно не проверив его вещи?
И он отвернулся, мгновенно потеряв ко мне интерес.
Я уже без стеснения скрипела зубами. Принц, разумеется, плевать на это хотел. Его вниманием полностью завладел кусок хлеба с неровно кинутым на него сыром. Уж наверняка это было гораздо занимательнее меня! Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться подтолкнувшему меня стражнику и покинуть навес.
Идти пришлось недолго. Два-три десятков шагов – и меня подвели к невыразительному белому шатру, рядом с которым стояла узенькая карета, построенная специально для Колдовских путей и предоставленная тем самым слинявшим путевиком Ханелем.
Я усмехнулась, хоть и находилась в прескверном настроении. Вряд ли этот трусливый осёл посмеет вернуться за экипажем после того, как настолько поспешно удирал. Еще и остался без денег, бросив нас здесь. Сделал себе же хуже – и поделом ему.
Два воина, охранявших шатер, проводили меня недружелюбными взглядами и даже не шевельнулись, чтобы поднять для меня тяжелый полог. Похоже, они были сильно недовольны тем, что их приставили следить за девушкой и ее слугами, пока другие выслеживают степняков. Но разве это моя вина, что Баво принял меня за фьёрт знает кого?
За пологом ждали не менее хмурые слуга и кучер. У первого была забинтована голова, у второго – рука.
– Ну и во что ты там опять вляпалась, Нэри? – вместо приветствия угрюмо поинтересовался Шеб, поправляя сползшую на лоб повязку. – Нас еще ночью, после того как подлатали, засунули сюда и больше и не выпускали.
– Ни во что я не вляпалась, это принц непонятно что о себе возомнил, – огрызнулась я.
Кучер, которого звали Ант, тяжело вздохнул.
- Предыдущая
- 4/90
- Следующая