Выбери любимый жанр

Несносная невеста генерала теней - Самсонова Наталья - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Младшая леди Лоу обернулась и увиделась высокого молодого человека. Его светлые волосы были чуть длиннее, чем это принято, но это его совершенно не портило. В светлых глазах горела яркая магическая искра, а значит, парень был колдуном. И, судя по тонким кистям, его специальностью было отнюдь не военное дело.

– Ах, младший лорд, вы немного опоздали,– травник всплеснул руками,– молодая госпожа расплатилась со мной первой!

Тут Араминта поняла, что, очевидно, в столице правила усложнены.

– Поразительно,– парень покачал головой,– что ж, я не буду спорить. Видимо, сами Небеса направили вас сюда, молодая госпожа.

Младшей леди Лоу стало не по себе. Она просто хотела вспомнить Экри и немного побаловаться, а в итоге… В итоге оказалась втянута в какую-то совершенно непонятную ситуацию!

– Прошу,– травник выложил на стол три пучка соломы.

По губам Араминты пробежала улыбка. Кто бы мог подумать, что в столице еще применяют этот старый способ сокрытия?

«Или это трюк и на самом деле никто не разрезал стебли соломы и не вкладывал в них редкие травы?», задумалась младшая леди Лоу.

Как и всегда, ее охватил азарт. Она чутко принюхивалась, держала руки при себе и не позволяла магии слишком уж сильно преобразить цвет ее глаз.

– Вот этот,– в итоге произнесла она, и указала на крайний левый букет.

– Отчего же именно он?

– Оттого что выглядит совершенно пустым и неинтересным,– улыбнулась Араминта. – Вот тут стебельки соломы явно были разделены, и внутрь что-то вложено. Если верить запаху, то это кислица. А вокруг вот этого пучка слишком яркая колдовская аура. И только выбранный мной букетик выглядит абсолютно простым, неинтересным и непривлекательным.

Травник рассмеялся, и сам развязал тесьму на букете. Внутри оказался один колосок хэльсицы, травки, что напоминала лисий хвостик.

– Большая редкость,– заливался хозяин лавки,– и великая удача! Молодой госпоже теперь повсюду будет сопутствовать удача!

– Благодарю за добрые слова,– Араминта склонила голову.

Она не считала хэльсицу редкой травкой. И в притягивание удачи тоже не верила – до нашествия плотоядных пауков весь Экри был усыпан «лисьими хвостиками». Но город это не спасло!

«Или спасло, мы продержались до появления помощи», промелькнуло в голове Араминты. «Вот только те странные воины не задержались в Экри. Они перебили основную массу пауков и исчезли, как будто их и не было. Остатки все равно нам пришлось добивать!».

– Соберите мне, пожалуйста, сонный чайный сбор,– спохватилась младшая леди Лоу,– и два флакона болеутоляющей настойки. Благодарю.

Попрощавшись, она направилась к выходу, но смущенный молодой человек преградил ей путь.

– Молодая госпожа, прошу вас… Позвольте мне выкупить ее!

– Кого?! – обомлела Араминта, пытаясь понять, о чем говорит парень.

– Лисий хвостик,– маг прижал ладонь к груди,– я состоятелен, вы же понимаете это?

«Ох, неужели передо мной какая-то известная в столице личность?», удивилась Араминта.

– Младший лорд несколько недель пытался выиграть хэльсицу,– рассмеялся травник. – Ничего, на следующей неделе еще привезут, и я подготовлю новые букеты!

Для Араминты в этом колоске не было ничего ценного. Она лишь хотела вспомнить Экри, окунуться в хорошо знакомую игру и немного повеселиться. А потому она протянула травку младшему лорду и спокойно сказала:

– Удачу притягивает человек, обычная былинка не сможет переломить судьбу.

– Вы так считаете? – он с трепетом принял лисий хвостик.

– Я в этом уверена,– мягко ответила Араминта. – В травах таится огромная сила, но к удаче она отношения не имеет. Доброго дня.

Выйдя из лавки, она воскресила в памяти карту столицы и уверенно направилась к магистрату. Ароматы трав больше не пленяли ее – магия рассеялась, и ей уже не удавалось убедить себя, что она в лавке госпожи Шии.

– И все же странно, что вы не захотели оставить ее себе.

Вздрогнув, Араминта мысленно изругала себя последними словами – она совсем расслабилась и перестала «ощупывать» пространство вокруг себя!

– Отчего же странно? – спросила она, скосив взгляд на так и не представившегося младшего лорда.

– Вы могли бы приколоть хэльсицу к волосам.

– Тайный знак для посвященных? – тихо рассмеялась Араминта. – В моем родном Экри были такие же игры. Но я в них не играла.

– Экри? Это неподалеку от Шелкового Перевала? – нахмурился он.

– Это у подножия Великой Ткатан,– поправила его Араминта. – Город, из которого в столицу везут травы.

– Что же заставило вас проделать такой путь? – поразился младший лорд.

– Воля семьи,– вздохнула Араминта. – С почтением и благодарностью я приняла необходимость участия в Празднике Цветов.

– Почт… цвет…

Парень начал заикаться, а после замолчал. Он так и шел рядом с Араминтой, а потому они едва не столкнулись, когда она свернула к рынку.

– Прошу прощения,– ровно проговорила она,– мне сюда.

– Вы знаете, как меня зовут? – вскинулся вдруг младший лорд.

Араминта внимательно на него посмотрела и со сдержанным раздражением спросила:

– А вы мне представились?

– Нет, но…

– Без «но», младший лорд,– усмехнулась Араминта. – Мое имя также осталось в тайне, не правда ли?

Подмигнув ему, она шагнула в сторону и растворилась в толпе.

«Молодой господин из обеспеченной семьи», оценила она его. «Что удивительно, хоть и избалован, но не зол и не жесток».

Рынок слуг встретил младшую леди Лоу тишиной и прохладой. Араминта на мгновение растерялась, ведь это было совсем не похоже на Экри. Никто не стоял с табличкой и не выкрикивал похвальбы в свой собственный адрес. Напротив, в огромном помещении царила мертвая, звенящая тишина. Такой эффект дают смешавшиеся меж собой пологи беззвучия. И за каждым таким пологом стояли или сидели девушки и юноши.

Вот гончар со своим гончарным кругом. Он ловко вымешивает глину, а затем приступает к изготовлению кувшина. Подле него стоит стол, на котором выстроились сырые изделия. В стороне от него девушка с арфой. Прикрыв глаза, она осторожно щиплет струны и явно наслаждается собственной мелодией.

«И как я должна найти личных слуг?!».

Араминта вновь прощупывала мир вокруг себя и потому не упустила момент, когда к ней подошел служитель:

– Вам нужна помощь или вы желаете продать себя?

– Мне нужны личные служанки, две,– ровно ответила младшая леди Лоу.

Она даже не обернулась на служителя. Не вздрогнула, не отшатнулась, а притворилась, что поглощена работой гончара. Такое поведение произвело впечатление на служителя, и он почтительно произнес:

– Прошу, следуйте за мной.

Невысокий, круглолицый мужчина выкатился из-за спины Араминты и поспешил вперед. Сама же леди Лоу направилась за ним без особой торопливости. Во-первых, воспитанные леди не бегают, а во-вторых, она никуда не торопилась. Дома ее ждал лишь гадючий яд и сожаления о матери, больше ничего. Впрочем, мысли о судьбе матери не покидали Араминту. Лишь затихали на время, чтобы вернуться с новыми силами.

– Каковы ваши критерии? – спросил служитель, когда они перешли в другой павильон.

– Я стала лепестком Праздника Цветов,– скучающим тоном произнесла младшая леди Лоу,– хочу выбрать себе служанок—клятвенниц. Чтобы верны были только мне.

Араминта скользила взглядом по девушкам, сидевшим с шитьем в руках.

– Срок клятвы? – уточнил служитель.

– Пять лет,– Араминта отметила, как сразу две девушки подняли головы. – Пока что я не ищу пожизненной верности.

Мужчина начал представлять служанок, но младшая леди Лоу заинтересовалась теми двумя девушками, что отреагировали на пятилетнюю клятву.

– Мелла и Делла Лоран,– служитель уже немного охрип,– девятнадцать лет, имеют бумаги школы домашней прислуги госпожи Джонас. Обладают слабо выраженным магическим даром, близнецы.

– Они мне интересны,– кивнула Араминта.

Девушки тут же плавно отложили шитье и изящно поднялись:

13
Перейти на страницу:
Мир литературы