Выбери любимый жанр

Культивация зельевара (СИ) - Крынов Макс - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Первое окно закрыто. Второе, четвертое… А вот четвертое приоткрыто — видимо кому-то было душновато на лекции.

Достаю из кармана монету, за мгновение ставлю печать и аккуратно отправляю железный кругляшок в щель между рамами. Мысленно тянусь к монете.

На мгновение мир вокруг меня размывается и тут же вновь обретает чёткость — теперь я уже внутри аудитории.

Вокруг темно и тихо. Я делаю шаг вперёд, стараясь не задеть мебель и не издать ни малейшего шума. Осторожно приоткрываю дверь в коридор и выглядываю наружу: пусто.

Бесшумно крадусь вдоль стен, ориентируясь по памяти и стараясь избегать светлых участков, куда падает лунный свет из окон. Тени услужливо тянутся ко мне, оплетают. Похоже, следующим буду осваивать «Теневой плащ». Техника позволяет сливаться с тенями, становиться практически невидимым в темноте — то есть, то, что у меня получается неосознанно.

Не теряя осторожности, поднимаюсь по лестнице на второй этаж. Библиотека уже совсем близко.

Но без сюрпризов не получается. Дверь в библиотеку прикрыта, но не заперта — створка не доведена ровно на два сантиметра. Это неожиданно — обычно её на ночь запирают. Библиотекарь мне не показался человеком, который небрежно относится к своим обязанностям, так что это может быть…

За дверью бумкнуло, и почти сразу изнутри хлестнуло змеиное шипение:

— Тиш-ше, кусок болвана!

… ловушкой.

Сердце учащённо забилось. Я замер на месте и прислушался.

Изнутри снова донесся приглушённый шёпот — на этот раз оправдывающийся.

Кто-то явно засел в библиотеке. Но кто? Охранники не разговаривали бы так тихо. Либо засада на меня из неловких идиотов, либо я чего-то не понимаю.

Любопытство смешивается с осторожностью и выигрывает. Тени густеют, скрадывают едва слышный шорох моих шагов и размывают очертание фигуры. Пожалуй, рискну посмотреть, кто это там меня караулит.

Дверь отворилась бесшумно, и столь же бесшумно я пробрался в главный зал библиотеки. Сердце стучало громко, азартно и немного испуганно, но дыхание оставалось ровным и тихим.

Я перетек, спрятался за стойку библиотекаря. И только оказавшись на хорошей позиции, выглянул и осмотрелся, прикидывая ситуацию.

В конце библиотечного зала, у полок, где я предпочитал брать книги по зельеварению, посреди стола стоял замотанный тканью тусклый магический фонарь. Рядом суетилась небольшая группа незнакомцев. Пятеро, одеты в черные плащи со снятыми капюшонами, лица чистые — не Крайслеры. Пятерка торопливо складывала (точнее — почти бесшумно скидывала) книги по зельям в деревянные ящики.

Прищуриваюсь, пытаясь рассмотреть их лица. Никто не кажется знакомым, никого из них раньше не видел ни в библиотеке, ни в лицее. Движения незнакомцев нервные и дерганные, шепчутся напряжённо и раздражённо. А еще они явно не привыкли работать с книгами и не стремились обращаться с ними аккуратно. Варвары.

Возвращаюсь за прикрытие стойки, прикрываю глаза, сосредоточившись уже на своих чувствах и внутреннем восприятии, и пытаюсь оценить на расстоянии, насколько опасны эти люди.

Потоки энергии вокруг каждого из них почти равны моим — типичные для первого ранга пробуждения. Лишь один из них выделялся чётче остальных: его аура была еще более плотной и стабильной. Вторая ступень, не ниже — похоже, он здесь главный.

Значит, пятеро. Лидер второй ступени, остальные — первой. Не знаю, подействует ли на лидера мой самодельный состав. Надеюсь, не выйдет, как с Крайслерами.

Я осторожно извлёк из сумки небольшой стеклянный флакончик с мутноватым содержимым. Паралитическое зелье. Далек до идеала, и уж точно не дважды усиленный эликсир, какой была та граната. Но для ситуации, надеюсь, сгодится.

Тихо открыл крышку флакона и осторожно поставил его на пол под стойкой. Жидкость едва слышно зашипела и принялась испаряться при контакте с воздухом. Я задержал дыхание и быстро скользнул назад в коридор, подальше от открытого бутылька. Даже дверь прикрыл, как было.

Выждал пять минут, этого должно хватить, замотал лицо черным платком. Звуки как раз стихли.

Снова задержал дыхание, вернулся обратно в библиотечный зал, уже без особой опаски. Флакон полностью опустел: жаль — хотел оставить на следующий раз.

Четверо воров лежали на полу, слепо таращась перед собой глазами. Кто застыл в неестественной позе прямо у ящика с книгами, кто рухнул возле стола. Где пятый, тот самый командир?

Достал кинжал на случай, если на командира состав не сработал и тихохонько пошел по коридору, заглядывая за полки.

Заглянул за очередную и от испуга едва не телепортировался: мужик застыл в метре на меня, пялясь прямо на меня, рожа раззявлена в жутковатом оскале.

Прыгаю назад, в руке очередной бутылек, уже менее тихий. Но следом за мной никто не выходит.

Захожу в закуточек снова. Мужик стоит в той же позе. Интересно его парализовало.

Подошёл к окнам и распахнул их настежь, чтобы проветрить помещение. Затем снова вышел в коридор и терпеливо выждал, на этот раз — десять минут.

Когда я вернулся в библиотеку во второй раз, воздух уже очистился от остатков газа. Теперь можно и расслабиться.

Рассмотрел лежащие в ящике книги. Не ошибся, здесь пособия по зельеварению — самые редкие и ценные экземпляры. Хватало книг и по другим направлениям, но что-то мне подсказывает, что целью кражи была любимая алхимия. Люди не из Крайслеров, скорее сторонняя банда, которую, если поймает охрана лицея, не жалко. А если получится и украдут книги, то можно и под нож пустить, чтобы не болтали.

Что ж, — подумал я, оглядывая воров, — по крайней мере, теперь они останутся живы и смогут ответить на вопросы городской стражи.

Я остановился, внимательно рассматривая лежащих на полу грабителей. Потом — ящики. Снова грабителей.

Передо мной лежит уникальный шанс, мысли о котором я раньше отгонял. Эти ребята сами преподнесли мне на блюдечке интересный шанс.

В конце концов, почему бы и нет? — мелькнула мысль. — Я ведь не собираюсь присваивать литературу навсегда. Просто одолжу на время, прочту и верну обратно. Можно считать, что я эти книги наоборот спас — воры уже здесь, книги уже частично упакованы, и если бы не я, их бы никто не остановил. Я просто воспользуюсь ситуацией.

Телепортация на длинные расстояния отслеживается, но я и до предупреждения прыгал в лес, поздновато быть осторожным. Да и вообще — расстояние от города должно более-менее защищать. «Дворецкий» меня в городе находил, а за ним даже направления лагеря указать не мог. «Не знаю точно, где вы прятались последнее время» говорил он, причем в городе находил меня довольно быстро. Может быть, сам пользовался теми же инструментами, на наличие которых у Крайслеров и городских властей намекал.

Подхожу к полке, с которой преступники уже убрали часть томов. Осторожность и скрытность ушли на второй план: теперь я действовал быстро и решительно. Торопливо перебирая стопки книг, я выбирал наиболее редкие и ценные руководства по алхимии, добавляя их в ящики один за другим. Зельеварение мне весьма пригодится. Однако, раз уж такое дело, стоит изучить и книги по массивам печатей. Гулять так гулять!

Я повернулся и направился к дальним полкам библиотеки, где хранились массивные трактаты по руническим массивам и печатям. Быстро пробегая глазами по корешкам книг, я выхватывал самые сложные и замысловатые из них, те, которые обычно никто не брал из-за невероятной сложности понимания. Возбуждённо перебирал книги, прикидывая, что мне точно пригодится! Возможно, там будут заметки о массивах для экранирования Ци на области?

Вспомнить только о духовных растениях, которые я выращивал у Циншуя. В городах их никто не выращивает, но если я освою массивы для экранирования энергии Ци, я смогу спокойно выращивать редкие духовные травы прямо в городской черте или на территории секты.

Почему что-то подобное не сделали в Циншуе раньше? — мелькнула мысль, пока я активно собирал книги. — Наверное, потому, что информация эта далека от общедоступной. Все эти знания хранятся только здесь, в королевском лицее столицы, да ещё в настолько замудрённых трактатах, где сам чёрт ногу сломит.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы