Культивация зельевара (СИ) - Крынов Макс - Страница 14
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая
— Только тех, что учатся в моих группах, или третий и выше курсы из групп Карла и Жанетты.
— Выходит, он учится здесь год или два. И вы утверждаете, что он ни разу не ошибся при варке сложного зелья, рецепт которого придумал сам?
— Да, господин декан! — горячо подтвердила Арвелия. — Он был идеален в работе — это точно не попытка научиться варить зелье до идеала. Более того, сила взрыва была настолько велика, что стального болвана для испытаний вывернуло из камня и отбросило к противоположной стене. Даже платформа с печатью была повреждена!
Лян Чэнь скептически приподнял бровь и посмотрел на преподавателя:
— Манекен был изготовлен из отличной стали.
— Я уверена в том, что видела. Вам лучше взглянуть самому: закаленное стекло повреждено в двух местах, а от печати мало что осталось. Никто из студентов за последние годы не смог даже повредить манекен, а этот ученик привел его в негодность всего за одно единственное испытание!
Лян Чэнь молчал несколько мгновений, обдумывая услышанное. Задумчиво потер подбородок и медленно подошёл к окну кабинета, глядя на раскинувшийся внизу внутренний двор лицея. А ведь он мог еще пятнадцать минут назад пройти по той дорожке к вон тем воротам.
— То есть, нам теперь нужно вызывать специалистов для починки зала испытаний.
— Зато какие перспективы! — с жаром сказала женщина. — Сила его зелья была просто невероятна! Я никогда не видела ничего подобного даже у старших студентов. Его талант в извлечении эссенции и зельеварении находится далеко за пределами обычных стандартов лицея! Я бы не удивилась, если бы подобное изготовил сам Карл, но ученик…
Лян Чэнь повернулся к ней и внимательно посмотрел в глаза молодой преподавательнице:
— Если бы на первом курсе учился кто-то подобный, Жанетта или Карл уже давно бы козыряли его талантом. Может ли быть такое, что в лицей проник посторонний?
Арвелия осеклась и нерешительно пожала плечами:
— Но зачем кому-то притворяться учеником? И потом — разве у нас не недобор хороших зельеваров? Где бы ни обучался парень, его бы там на руках носили. Если бы он пришел к вам с рекомендательным письмом от своего учителя, вы бы взяли его сразу на третий курс после небольшой демонстрации талантов.
— Он может быть и самоучкой.
— Нет, не может, — твердо возразила Арвелия. — Я не знаю деталей его прошлого обучения, господин декан, но твердо уверена, что он обладает исключительным талантом и знаниями, которые не смог бы добыть сам.
Декан снова замолчал. Его лицо выражало серьёзные сомнения, но слова преподавателя явно поколебали его уверенность. Он ещё раз внимательно посмотрел на Арвелию и спросил:
— Это действительно было настолько впечатляющим?
— Абсолютно уверена, господин декан. Если бы вы сами присутствовали при испытании, то поняли бы меня сразу. Это было… потрясающе.
Лян Чэнь задумчиво кивнул и снова подошёл к своему столу. Взял ручку кожаного портфеля и произнёс:
— Хорошо. Я готов пойти вам навстречу и лично взглянуть на столь выдающегося ученика. Найдите его завтра и приведите ко мне.
Интерлюдия
Зал был великолепен. Высокие сводчатые потолки украшали хрустальные люстры, чей свет преломлялся тысячами граней, разбрасывая по стенам и полу искрящиеся блики. Стены были отделаны мрамором, украшенным вычурными узорами и искусными фресками, изображающими сцены из мифов и подвигов практиков прошлого. Пол выложен драгоценной зеркальной мозаикой, отражавшей каждое движение танцоров.
По залу кружились пары — мужчины в дорогих костюмах из баснословно дорогих тканей, женщины в пестрых платьях. Их движения были легки и грациозны, словно они родились для того, чтобы танцевать под нежные звуки музыки. На возвышении играл настоящий оркестр: мелодия струилась по залу, наполняя его атмосферой беззаботного праздника.
На балкончиках, скрытых в полумраке, прятались молодые пары. Слышны были шепотки, переливчатый звонкий смех. В нишах коридоров жались друг к другу влюблённые, чьи тихие голоса звучали почти незаметно среди общего шума. Кто-то уже успел занять кровати пустующих гостевых комнат. В воздухе витал запах дорогих духов, вина и лёгкого распутства.
Но не всех интересовала эта шелуха и возможность увлечь в гостевые комнаты породистую незнакомку. В стороне от праздничного шума в небольшой комнате — простой и строгой, за столом собрались трое.
Первый — пожилой мужчина с седыми волосами, одетый в строгий чёрный костюм. Вторая — женщина средних лет в длинном платье глубокого синего цвета. Третий — молодой мужчина с тонкими чертами лица. Все трое играли в карты, неспешно перекидываясь фразами о делах, способных изменить судьбы сотен и тысяч горожан.
Беседу прервал стук в дверь.
— Войдите! — раздражённо бросил седовласый мужчина.
Дверь открылась, и в комнату вошёл человек с лицом, напоминающим крысиное. Он споткнулся, напоровшись на три недовольных взгляда, нервно потер руки и затараторил с извиняющейся улыбкой:
— Простите великодушно за беспокойство! Тысячу раз прошу прощения за то, что отвлекаю вас от важных дел, господа, но… э-э… но у нас в лицее появилась проблема!
— Что за проблема? — равнодушно спросила женщина.
— Видите ли… — человечек замялся на мгновение, быстро облизал губы и продолжил тараторить. — В секту прибыл новый ученик. Прибыл из какой-то зачуханной секты Тьмы на окраине мира. Секретарь прочёл рекомендательное письмо и сразу же выбросил его в мусорную корзину, как и положено. Сами же знаете этих провинциальных гениев — каждый год приезжают десятками!
— К делу, — резко поторопил молодой мужчина.
— Да-да-да! Да-да… Конечно… Так вот, этот человек исчез буквально через пару дней после прибытия. Но, как уже позже выяснилось, сразу же появился иной — совершенно неизвестный юноша в форме лицея. С другим лицом, походкой, но схожей комплекции. Он несколько дней подряд сидел в библиотеке Королевского лицея с утра до ночи, за день пролистывал по полсотни фолиантов! А потом он изготовил взрывные зелья такого уровня, что их можно было бы принять за работу преподавателя, или даже выше! На испытании его зелье буквально раскололо защитную печать!
Сначала троица слушала вошедшего не слишком внимательно, продолжая игру в карты. Но стоило упомянуть взрывные зелья и разрушение защитной печати, как человечек завладел их вниманием.
— Возможно, я не так расслышал, — негромко сказал пожилой мужчина, наклоняясь вперёд. — Ты уверен, что он уничтожил печать?
— Абсолютно! Я видел то самое помещение собственными глазами!
Наступила короткая пауза.
— Значит, новый талант? — задумчиво произнесла женщина.
— Очередной «гений» с окраины мира?
— Этот может отличаться от предыдущих. Мы не можем позволить ему вырасти, если он глотает знания, как ребенок конфеты, слишком быстро учится и слишком талантлив, — холодно произнёс пожилой мужчина. — Он может быть опасен. Я уже давно пытаюсь продавить запрет на размещение в библиотеке лицея некоторых фолиантов. И не хотелось бы, чтобы какой-то книгочей набрался знаний и унес их в свою зачуханную секту. Мы и так пропустили возникновение этих стишков с рецептами зелий, и второго попадания впросак нам не нужно.
— Согласна, — тихо сказала женщина в синем. — И даже настаиваю, чтобы к нему отправили пятерку ранга пробуждения.
Молодой мужчина усмехнулся:
— Может быть, хватит и одного человека? Парень всего лишь закалка из какой-то секты мрака на задворках мира. Вы же знаете уровень обучения в таких местах — он наверняка ничего не умеет толком.
— Может быть, справится и один человек, — кивнул седой. — Но мы не в легендах, где к противнику отправляют все более сильных противников, давая шанс постепенно становиться сильнее и сильнее. Нужно действовать сразу и наверняка. Отправь пятерых, пусть всё будет сделано чисто и быстро.
Человечек нервно хехекнул и почтительно поклонился:
— Будет исполнено! И это… Пусть его уже сутки найти не могут, мы обязательно найдем!
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая