Выбери любимый жанр

Ганфайтер (СИ) - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Сэм удачно перепрыгнул это кучу-малу, а вот Бэнкси они все же достали. Он свалился и тут же пропал из виду под переливающимся шевелящимся покровом.

Я бросился на выручку, хотя сам уже был в безопасности, и чудом сумел выдернуть Мура наружу. Он был жив, и, кажется, даже не ранен. Вот только взгляд его безумно блуждал из стороны в сторону, а изо рта его вырывалось невнятное:

— Змеи, ненавижу змей!..

Ноги переставлять, к счастью, он не разучился, и я, крепким пинком под зад придал ему нужное ускорение, и, кажется, этим вывел из ступора.

Бэнкси пролетел шаги, разделяющие его с безопасностью, ракетой и чуть было не сбил с ног Сэма, с нетерпением поджидающего нас на входе.

Все, что мне оставалось, это последовать за Муром.

Но тут пещера затряслась и завибрировала, и из прохода справа от меня показалась гигантская змеиная голова.

Вот он, король гадов, приполз-таки!

Чудовище было огромным. Оно, струясь, вползало в пещеру, наполняя ее своим объемом, и казалось бесконечным и неимоверно опасным.

Желтые змеиные глаза неотрывно глядели на меня. Я прирос на месте, не в силах пошевелиться. Это было сродни ментальной атаки Арахтонуса Менталиса, но выставленная мной ментальная стена оказалась в этот раз бессильна. Ноги не двигались, до выхода в туннель было лишь несколько шагов, но я не мог их сделать.

Зато, на удивление, руки мои были свободны.

— Сэм, факел!

Он понял все мгновенно и тут же швырнул последний зажженный факел прямо в меня. Я поймал его, словно цирковой фокусник, и тут же достал из кармана первую динамитную шашку.

Поджечь ее — пара мгновений, и, недолго думая, швырнул назад, прямо в распахнутую пасть королевского змея. И тут же выхватил вторую шашку — поджег, бросил.

Внезапно ноги вновь стали послушны. Прыжок, еще один, и я своим весом буквально вбил в боковой проход Сэма и стоящего за ним Бэнкси.

И тут же за моей спиной рвануло так, что стены вокруг заходили ходуном, на головы нам посыпались камни и каменная крошка, а пещеру со змеями наглухо завалило.

«Поздравляем!.. Поздравляем!.. Поздравляем!..»

Меня просто закидало сообщениями об убитых тварях и наградах за них. Но я, не глядя, смел все в сторону. И только тогда выдохнул.

Это была полная и безоговорочная победа.

Взрыв уничтожил пещеру и всех тварей в ней. Но и выбраться наружу тем же путем, которым пришли, мы теперь не могли.

Глава 22

— Мистер Эрп, это было… сильно! — Бэнкси все оглядывался назад, хотя мы уже достаточно удалились от обвала. — Но вы уверены, что мы отыщем путь наружу?

— Не доставай шерифа, парень, — посоветовал ему Сэм, — разве ты еще не понял, что он вытащит тебя из любого дерьма. Правда, сначала сам же в него и окунет с головой…

Я особо не слушал заместителей, обдумывая, что делать дальше. Очевидно, что я недооценил противостоящие нам силы, помятуя лишь об отряде. Но теперь подключились еще и монстры, обитающие в недрах горы, и кто знает, чего ожидать в следующий раз?

Впрочем, вернуться я тоже не мог, даже если бы знал обходной путь. Теперь уже это дело принципа. Так что придется топать вперед до победного конца. Вот только отряд Черного Гарри уже наверняка знал о нашем здесь присутствии, и так легко, как было до этого, больше не будет.

— Продолжаем движение! — приказал я. — Всем быть наготове!

Сэм по своему обыкновению промолчал, а Бэнкси заметил:

— С тех пор, как я познакомился с вами, я всегда наготове. Не могу сказать, что жить стало легче, но хотя бы веселее…

— То ли еще будет, — пообещал, а может, пригрозил я.

Сэм криво усмехнулся в ответ, уж он-то явно не сомневался в моих словах. Мур тяжело вздохнул.

К нашей удаче, факел не погас, и света вокруг вполне хватало, чтобы идти дальше. А вскоре он и вовсе стал не нужен. Туннель расширился и через четверть часа мы вышли в очередную пещеру, и тут же стало понятно, что путь наш завершен.

Во-первых, в центре пещеры на небольшом каменном постаменте находился лионит поистине гигантских размеров. Если даже маленьким камешком можно было обеспечить энергией целый завод, то этой глыбы легко бы хватило, чтобы запитать несколько крупных городов, если не весь континент.

Множество более мелких лионитов, тысячами блестевшие на стенах и на десятках сталагмитов и сталактитов вокруг, давали достаточно освещения, а главный центральный камень мерно пульсировал, излучая во все стороны ровный синий свет.

«Жаль, нет при себе дозиметра», — мелькнула запоздалая мысль. Что-то мне подсказывало, что радиацинный фон здесь может зашкаливать. Я и до этого подозревал наличие некоего излучения, исходящего от лионитов, которые все вокруг так ценили. И даже больше — мне казалось, они наделяют тварей особыми свойствами. Недаром же именно их наличие заставило воскреснуть банду Малыша Билли.

Но радиационная угроза была далеко не самой актуальной.

Потому что, к сожалению, было и во-вторых. В пещере мы оказались не одни. Я не мог сосчитать сходу, но явно было больше десяти, все вооружены и крайне опасны. Они наставили оружие на нашу троицу, как только мы ввалились в просторный зал.

Все одеты примерно одинаково, как и те прежние, кого мы уничтожили по дороге — обычные агенты из Метрополии, причем не из простых, а высокооплачиваемые, с ними стоило считаться.

Рядом с камнем, буквально в шаге от него, сидела Лилуйя. На наше появление она не обратила ни малейшего внимания. Глаза девушки были прикрыты, словно она ушла в транс.

— Бросьте оружие, мистер Эрп! — раздался громкий, уверенный голос. — И вашим людям прикажите сделать тоже самое, иначе…

Казалось, в пещере все на виду, но этот человек шагнул на свет, словно выйдя из тени. Клянусь, я не видел его еще мгновение назад!

Был он высок ростом, плечист, но из-под шляпы виднелись седые волосы. Руки мужчины в тонких кожаных перчатках лежали на рукоятях револьверов, и отчего-то мне казалось, что пользоваться ими он умеет превосходно. Лицо точеное, но грубоватое. Словно его высекли из камня рабочей киркой: прямоугольный подбородок, резкие скулы. И глаза — прозрачные, словно небо.

Так вот он какой — местная легенда!

— Мистер Гарри? — кивнул я. — Простите, не знаю вашей фамилии…

— Можете звать меня просто по имени! — широко улыбнулся тот. Зубы у него были белые и без пропусков в рядах.

— Эллиот, — представился и я, стараясь не делать резких движений. Эти люди убьют нас при малейшей признаке опасности, так зачем давать им повод. Благо, мои заместители это тоже прекрасно понимали, и, держась чуть за моей спиной, не шевелились.

— Наслышан о вас, Эллиот! Не успели вы явиться в Карадж, как произвели там настоящий фурор!

— Приятно, Гарри, что мы знакомы заочно, — я сделал пару шагов вперед, демонстративно держа руки вверх и мимолетно оглядывая все вокруг.

Так, что я вижу: агенты, плюс Гарри, плюс Лилуйа, которая до сих пор находилась в трансе. Многочисленные сталагмиты могли послужить прекрасным укрытием. В принципе, терпимо… если бы люди Винсента находились сейчас здесь, было бы еще проще.

Но нас было только трое и, учитывая слухи, ходившие про мастерство Гарри, мы находились в проигрышном состоянии. К тому же Лилу… я боялся навредить ей случайно при стрельбе. Для начала нужно было дождаться, пока она начнет реагировать на окружающую обстановку.

— Я вижу, вам уже рассказали о моих былых приключениях, — широко улыбнулся Гарри, — и о двадцати убитых мной за вечер стрелках вы тоже слышали?

— Уверен, это правда.

— Ложь! — он качнулся вперед, как кобра перед броском. — Их было куда больше! Впрочем, я не считал трупы. Они явились ко мне домой одним поздним вечером… и все остались лежать там. Жаль, что я не сохранил тот дом, удобрений с тех пор вполне хватало.

Я ему поверил. Этот человек не стал бы врать, а значит, он опаснее всех, с кем я встречался до него. Но и Гарри прежде не сталкивался со мной…

45
Перейти на страницу:
Мир литературы