Выбери любимый жанр

Весна в доме дракона. Рыцарь мечей - Черникова Любовь - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Когда я вышел в коридор, он, рассыпавшись в извинениях, спросил:

– Господин, не могли бы вы пересесть в другое купе? Оно правда четырехместное, но там сейчас едут: три молодых господина и юная леди. Ей весьма некомфортно в подобной компании.

– Вот и со мной соседствует юная леди. Правда, я не знаю, насколько ей со мной некомфортно. Она спит.

– Поэтому я к вам и обратился. Полагаю, возникла какая-то ошибка при заказе билетов. Система новая, иногда дает сбои…

Я поджал губы, разыгрывая сноба, и проводник затараторил:

– Еще раз приносим извинения от имени железных дорог Эрландии и предлагаем скидку на следующую поездку. Так вы согласны?

– На скидку? Ну если только пятьдесят процентов, не меньше, – ответил я с серьезным лицом.

Глаза проводника возмущенно округлились.

– Простите, господин, но на это я не могу согласиться. Если бы я был вправе давать такие скидки, пропал бы весь смысл здесь работать.

Я примирительно улыбнулся.

– Ну, конечно, я согласен! Знаете ли, не терплю женских визгов по утрам.

– А по вечерам? – зачем-то уточнил проводник, дважды моргнув.

– А по вечерам – приемлемо. Опять же, важно знать причину оных, – поставил я его в еще больший тупик, заодно убедившись, что с чувством юмора у собеседника неважно.

Глава 5

Эмили Меарон

Яркий солнечный луч бил мне прямо в глаза. Поезд почти бесшумно полз по рельсам, движимый огромным накопителем энергии в локомотиве. За окном мелькали тени деревьев, заставляя блики света танцевать по стенам купе. За маленьким столиком сидела и пила чай рыжеволосая девушка с тонкими чертами лица. Чем-то она мне напомнила лисицу.

На вид соседка была моей ровесницей. Одета в аккуратный дорожный комплект темно-синего цвета. Вполне обычный, из тех, что продают в магазине готового платья. Чары на нем явно делал не мастер. Минимальный набор, который предлагают дилетанты на каждом углу.

– Привет, я тебя разбудила? – спросила она, заметив, что я за ней наблюдаю.

– Вовсе нет! Я сама проснулась, – ответила я, садясь на постели. – Привет.

– Я Кэрри. Кэрри Сниктон. Будем знакомы.

Соседка торопливо поставила на стол чашку и протянула мне руку. Я приподнялась и пожала ее прохладные пальцы.

– Эмили Меарон, – представилась в свою очередь. – Очень приятно.

Девушка приветливо кивнула и снова схватила чашку, словно у нее без горячего фарфора мерзли пальцы.

– В Керн едешь, Эмили?

– Угу.

– Я тоже. Из Флоретты. Села еще ночью. Так было холодно, что я едва не околела, пока дождалась поезд! Вот чаем отогреваюсь, – указала она на свою чашку.

– А я пока дотащила багаж, так умаялась, что даже и не поняла, какая на улице погода. Я из Санвелли, кстати. А ты в гости или по делам?

– По делам. Собираюсь поступать в САМИ, – похвасталась Кэрри и отпила из чашки.

– Надо же! И я!

Пожалуй, в этом совпадении не было ничего удивительного. Наверняка многие узнали о весенних испытаниях и решили воспользоваться шансом.

– Здорово! – обрадовалась моя новая знакомая. – Ты уже бывала в Керне, Эмили? Говорят, столица просто огромная! Там легко заблудиться и попасть в беду. Давай держаться вместе?

– Я посещала Керн два года назад почти в это же время. У меня там сестра училась. Надеюсь, что сориентируюсь и вспомню места, где мы гуляли. Вишневая улица, библиотека, академия, дом ее мужа… – принялась перечислять я.

– Значит, остановишься у родственников? – поникла Кэрри и опустила чашку на блюдце.

– Пока еще не знаю.

Я достала из-под подушки Аниту и увидела, что пришло целых три сообщения: от мамы, от Релии и от Гилберта. Мамино читать было страшновато, и я открыла то, что от сестры.

Релия: Эмили, доброе утро! Можешь остановиться в нашем доме, он все равно пустует. Запасной ключ возьми у моей подруги Амины Бакир. Точнее, О’Мон. Ты же ее помнишь? Вот адрес: Старая Каминная пятнадцать. Дом с красным флюгером. Такой приметный. Я предупредила, что ты заглянешь, и она предложила пожить у нее, если захочешь.

Релия: Если побоишься жить в особняке, можешь снять номер в гостинице «У Полуденной Феи». Ее каждый извозчик в Керне знает. Об оплате не беспокойся, у меня там пожизненный абонемент. Просто скажи, что ты моя сестра, и все.

Отправив Релии слова благодарности, написала ей коротко про соседку по купе, а потом решилась прочесть сообщение от мамы.

Зря переживала. Леди Меарон полностью одобрила мой поступок и пожелала удачи на испытаниях.

Мама: Варсонов буду водить за нос, сколько понадобится, не беспокойся. Отправлю их за тобой куда-нибудь… В Завершинье к гоблинам.

Мама: И зря ты меня не разбудила. Лучше бы я отвезла тебя на вокзал. Если Варсоны догадаются расспросить извозчика, тот тебя сдаст тут же. В это время из Санвелли отправляется только один поезд – до Керна. Они мгновенно вычислят, куда ты делась.

Мама: Будь осторожна, доченька! Я тебя люблю!

Я: Спасибо, мамочка! И я тебя тоже! Очень-очень!

Выходит, время у меня ограничено! День форы, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь преподавателя, прежде чем меня настигнет жених, если все пойдет по худшему сценарию…

Сообщение от Гилберта я удалила, даже не читая. Не хотела портить себе настроение. Да и вряд ли этот идиот мог написать что-то доброе.

– Эмили, так нельзя! – принялась нудить Анита. – А вдруг там было что-то важное?

– Важное? От Гила?! Это вряд ли… – пробурчала я и мстительно приказала: – Анита, заблокируй Гилберта Варсона! Не хочу, чтобы он мне докучал.

– Ты сказала Гилберт Варсон? – оживилась Кэрри и уточнила: – Гилберт Варсон из Санвелли?!

– Ты знаешь Гилберта? – В свою очередь, удивилась я.

– Виделись раз, или два, кажется… – неопределенно ответила Керри, теребя уголок воротничка блузки.

– Повезло. А мне этот придурок проходу не давал в последнее время, – пожаловалась я.

– Эмили, но теперь он твой жених! Нельзя блокировать женихов! – продолжало гундеть зеркальце.

– БЛОКИРУЙ! – прорычала я рассерженной волчицей.

Звякнула чашка. Кэрри неаккуратно ее задела и едва не уронила, пытаясь поправить занавеску.

– Ого! Похоже, Гилберт основательно тебя достал. Зачем же ты согласилась за него выйти? – поинтересовалась соседка, комкая в пальцах салфетку, которой промокнула невидимые брызги чая на столе.

– Я не соглашалась, но некоторые люди не понимают отказов.

– Поэтому ты едешь в академию, да?

За завтраком я поделилась с Кэрри своими горестями.

– Вообще-то, Гилберт довольно симпатичный, и по нему сохнет половина Санвелли. Многие посчитают, что мне несказанно повезло, но это лишь на первый взгляд. Внешность обманчива, а ведет Гил себя так, что его палкой хочется треснуть! Верности от него ждать не придется уж точно. Да и не нужна мне его верность. И сам он не нужен!

– Прости, но звучит все так, будто он тебе нравится. Парни часто ведут себя как идиоты, когда неравнодушны к девушке. А у влюбленных и вовсе мозги отшибает: несут всякую чушь и поступают по-дурацки, – принялась рассуждать Кэрри.

– Знаю. Но на мой счет ты ошибаешься. Нет, может, я бы и оценила его внимание, не разделяй наши семьи многолетний конфликт, который закончился только недавно.

Прошло всего каких-то два года, как моя мама и лорд Варсон устранили разногласия. Не без помощи Кальтера Винда, владыки Восточного Снежногорья. Узнав о том, с кем мы породнились, лорд Варсон предпочел отозвать свои претензии, да еще и какой-то там долг нам вернул. Ну мама и решила, что худой мир, лучше доброй войны. С тех пор они держались словно старые знакомые – вежливо, но отстраненно.

До вчерашнего дня.

– Что еще за конфликт? – поинтересовалась Керри, но тут же замахала руками: – Нет-нет, если это тайна, лучше не отвечай! Вечно я сую нос, куда не просят.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы