Имя нам Легион. Том 14 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 13
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая
Снаружи выделенный нам дворец выглядел неплохо, однако стоило войти внутрь, в глаза сразу бросилось запустение. Истлевшую мебель в просторных комнатах покрывал толстый слой пыли, в пересохшем бассейне обнаружились странные пятна, про спальню вообще молчу, там будто ураган прошёлся.
Вызванный на истлевший ковёр Зиртикс откровенно запаниковал. Он долго извинялся, мол, за гостевым дворцом должны были следить Скаады. Я не поленился и позвонил при нём Гроксону, который сразу стал валить всё на жуков, мол, это их объект.
Зиртикс клятвенно пообещал немедленно прислать рабов из личного гарема, чтобы они всё быстренько убрали. Он с показным остервенением застучал лапками по экрану коммуникатора, пока я размышлял, стоит ли задавать интересующий меня вопрос. Непонятно, нахрена инсектоиду вообще понадобился гарем, ведь его раса размножалась альтернативным способом.
Пожалуй, не стоит, от многих знаний многие печали.
— О великий Цезарь, могу я задать вопрос? — Зиртикс с опаской наблюдал за моими перемещениям среди груд хлама. Почти все находившиеся здесь вещи можно было смело отправлять прямиком на свалку. И это на Тартусе, где ценился любой мусор!
— Валяй. — Для профилактики одарил его мрачным взглядом, из-за чего слова застряли в его горле. — Давай быстрее, у меня нет на тебя времени.
— С вами очень хочет встретиться один человек. Он бы предпочёл остаться инкогнито… в благодарность за содействие он немедленно сделает вам отличный подарок, вы не останетесь разочарованным. Можем ли мы рассчитывать на ваше понимание?
— Смотрю, кому-то очень хочется получить третье предупреждение. — Всего за одно мгновение я преодолел разделяющее нас расстояние и схватил Зиртикса за горло. С помощью «Войда» я легко удерживал жука в воздухе одной рукой, сверля его ледяным взглядом. — Что за игра в загадки? Говори прямо.
— Прошу, пощадите! Я не могу… вы же уйдёте, а нам здесь дальше жить.
— Хочешь сказать, ты боишься его больше, чем меня? — Становилось всё интереснее. Ну, мне несложно объяснить заблудшему инсектоиду, в чём его ошибка. — Зиртикс, ты же вроде умный, а до сих пор не понял — мы никуда не уйдём. По-твоему, кучка контрабандистов сильнее Легионеров? Серьёзно?
— Нет, конечно нет! — замотал он головой. — Вы… вы правда остаётесь?
— Разумеется. Сегодняшние события убедили меня в необходимости создать в Оазисе постоянную базу «Центурии». Я пока не выбрал место…
— Забирайте этот дворец! Дарю! — Зиртикс возбуждённо застрекотал крыльями, чуть было не подняв меня за собой. «Войд» вовремя приклеился к полу, а синтетические мышцы помогли вернуть его на землю. — Простите, забылся!
— Ты же говорил, это не твоё здание, — хмыкнул я с кривой ухмылкой. — Смотри, со мной шутки плохи. Можешь лишиться крыльев.
— Я только что вспомнил! Он точно мой! Точнее, клана, но с ними не возникнет проблем, личинки не посмеют пойти против меня. — Прожжённый торгаш излучал восторг от открывающихся перспектив. — Раньше во дворце отдыхали корпораты, со времён исхода он висел мёртвым грузом. Откуда на Тартусе взяться высоким гостям? Никто не превзойдёт Великого Цезаря с его свитой!
— Лесть тебе не поможет. Ладно, суть я уловил. Подписывай. — Система за пару мгновений составила нужный документ, отправив его на коммуникатор Зиртикса. Внимательно прочитав все условия под прицелом камеры, от передал мне свою частную собственность. Ушлый торговец давно переоформил дворец на себя. — Спасибо за подарок.
— Разумеется, о великий! — Отпущенный жук на всякий случай отлетел подальше, тут же согнувшись в поклоне. — Не соблаговолите ли вы поговорить с Кайро? Ох, он меня точно прикончит.
— Так зовут лидера контрабандистов? — спросил прямо, значительно подустав от полунамёков.
— Вы же должны понимать, это не единая организация. Кучка авантюристов с риском для жизни снабжает нас необходимыми вещами… — Он запнулся под моим резко помрачневшим взглядом, резко свернув агитационную речь. — Кайро главный, да. Крупные сделки невозможны без его разрешения.
— Дай угадаю — все платят ему долю? — Перед глазами сразу выстроилась нужная схема.
— Да! Двадцать пять процентов, настоящий грабёж! Вы, конечно, сильно слошарили… в смысле поступили очень щедро и мудро!
— Пусть приходит. Организуй нам приличное место для встречи, а не это… — Картинно обвёл рукой царившее в моём новом дворце запустение. — Не скупись, не то привлеку тебя к ответственности за оскорбление правителя.
— Всенепременно! Точно не желаете побыть моим гостем? Нет? Ну тогда я улетаю выполнять ваши приказы!
Зиртикс покинул дворец через дыру в потолке. Хм, не сразу заметил её, думал, там есть стекло. Очередной пункт в длинном списке исправлений.
Личный гарем вождя клана Ксиритс состоял из странных ящероподобных инопланетян, полагаю, он выбрал их из-за приспособленности к пустыне и большой силы. Возможно, они таскали паланкин, иных вариантов у меня не было.
Для человека они были на редкость непривлекательными. Грубая зелёная чешуя, заострённые вытянутые морды, сжатые ржавыми ошейниками горловые мешки, изломанные тела, мощные шипастые хвосты толщиной с мою руку.
— О великий Цезарь, мы немедленно приступаем к уборке! Располагайтесь на отдых и ни в чём себе не отказывайте! — обратилась ко мне главная, чьё тело сплошь покрывали костяные украшения. Не понял, почему у неё такой грубый голос? — Хотите массаж? Я могу позвать отличных самок…
— А вы кто? — нахмурился я, заставив ящерицу вздрогнуть. — Вы разве не из гарема Зиртикса?
— Разумеется! Мы его доверенные рабы, охраняем девушек для почётных гостей от посягательств, трудимся в поте лица… а, вы же, наверное, не знаете. — Ящер растянул губы в подобии улыбки, обнажая заострённые клыки. — В Оазисе можно не платить налоги на рабов, если они состоят в личном гареме. Наш повелитель записал туда всех своих прислужников.
— Эм… неужели другие не возражали? — Ситуация немного прояснилась, вот же идиотизм. — Никто не потребовал доказать, что вы именно в гареме?
— Он же вождь! Им можно всё! — с искренним уважением заявил ящер. Его сородичи шустро набросились на мусор, превращая старую мебель в груду обломков. В воздух взметнулось облако древесной пыли. — О великий, мы немедленно подготовим для вас достойный дворец! Желаете позвать женщин? Мы принесли специальный паланкин…
— Нет, работайте. — Пришедшее от Фридриха сообщение резко изменило мои планы. Филин скинул мне координаты какого-то бара в центре Оазиса без дополнительных пояснений. — Я пока прогуляюсь.
Заскочив на глайдер, поднялся высоко над городом. Там было относительно спокойно, ничто не напоминало о недавней битве. Трупы оперативно убрали, пленных отправили в Парадайз. Горожан, кто возмущался нашим произволом, бросили в тюрьму «на подумать», выпустят с началом праздника. Многим родственникам намекнули, что хорошая работа ведёт к освобождению, чем сильно уменьшили шансы повторного мятежа.
Сейчас на улицах хватало людей, в основным слуги и рабы трёх правящих кланов. Они украшали дома, вытаскивали со складов ящики с едой и особо прочные столы, чтобы вынести их на площади, жуки развешивали в воздухе яркие фонари. Рабочий процесс шёл по накатанной колее, в Оазисе и раньше проходили крупные праздники, богатый город мог позволить себе немного роскоши, пока остальные обитатели Тартуса пытались выжить.
Покружил немного над торговым кварталом, наверняка нервируя впечатлённых кровавой бойней жителей, пока интерфейс не подсветил мне нужное здание. Одноэтажный дом примостился в конце узкой улочки, оставаясь практически незаметным среди казавшихся небоскрёбами более высоких собратьев. Немногочисленные окна закрыты глухими ставнями, над единственной дверью отсутствовала вывеска или табличка. Не зная, что искать, точно пройдёшь мимо.
Оставив глайдер около крыши, повторил фирменный прыжок, с грохотом приземлившись перед дверью. Меня наверняка услышали во всём квартале, однако никакой реакции не последовало. Так же никто не ответил на вежливый стук. Забавно, они делали вид, будто никого нет дома.
- Предыдущая
- 13/52
- Следующая