Законник Российской Империи. Том 6 (СИ) - Ло Оливер - Страница 32
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая
Когда мы подъехали ближе, я заметил, что, несмотря на отсутствие хозяев в течение длительного времени, территория выглядела ухоженной. Очевидно, император позаботился о том, чтобы привести имение в порядок перед тем, как даровать его мне.
— Какая красота! — воскликнула Анастасия, высовываясь из окна экипажа. — Посмотри, Максим, там за домом — целый сад! И теплицы!
Её восторг был заразителен, и я поймал себя на том, что улыбаюсь, глядя на наше новое жилище. Возможно, этот «отпуск» окажется не таким уж плохим после всего.
У ворот нас встретил пожилой мужчина в аккуратном, хоть и немного старомодном костюме управляющего.
— Добро пожаловать в «Соколиное гнездо», господин Темников, — поклонился он, когда я вышел из экипажа. — Меня зовут Степан Григорьевич, я управляющий имением. Мы получили указания от императорской канцелярии подготовить дом и ухаживать за ним до вашего приезда.
— Благодарю, Степан Григорьевич, — я кивнул. — Надеюсь, вы не слишком утомились с приготовлениями.
— Ничуть, господин, — управляющий в ответ на это просиял. — Для нас честь служить Законнику Российской Империи. Позвольте проводить вас в дом.
Дом внутри оказался даже более впечатляющим, чем снаружи. Просторные комнаты с высокими потолками, мебель из редких пород дерева, картины известных мастеров на стенах — всё говорило о былом богатстве и вкусе прежних владельцев. Огромные окна, выходившие на долину, наполняли помещения светом и воздухом.
Пока Себастьян и остальные слуги занимались разгрузкой багажа и обустройством, Степан Григорьевич провёл для нас небольшую экскурсию по дому. Особенно нас впечатлила библиотека, занимавшая целое крыло, с тысячами томов на разных языках. Анастасия с трудом сдерживала восторженные возгласы, рассматривая фолианты по ботанике и медицине.
— Библиотека — гордость имения, — с достоинством произнёс управляющий. — Последний владелец, граф Власов, был большим ценителем науки и литературы. Здесь собраны редчайшие издания со всего мира. Пусть они несколько устарели, но сведения в них все так же ценны.
Пока Анастасия изучала библиотеку, я спросил управляющего о состоянии дел в имении.
— Всё в полном порядке, господин, — ответил Степан Григорьевич. — У нас есть собственное хозяйство, обеспечивающее все необходимые продукты. Конюшня с десятком лошадей, птичник, огороды, пасека. В лесу — дичь, в реке — рыба. А минеральные источники, расположенные в глубине территории, известны своими целебными свойствами.
— Звучит как райское место, — заметил я.
— Могу я поинтересоваться, господин, — осторожно начал управляющий, — как долго вы планируете пробыть в имении?
— Два месяца, — ответил я. — Мне предписан отпуск для восстановления здоровья.
— В таком случае, позвольте порекомендовать вам наши минеральные источники, — оживился Степан Григорьевич. — Они творят чудеса даже с самыми тяжёлыми недугами.
— Непременно воспользуюсь вашим советом, — кивнул я. — А сейчас нам нужно разместить больного гостя. Ему требуется спокойная комната и постоянный уход.
— Конечно, господин, — управляющий не выказал ни малейшего удивления. Вот что значит профессионализм. — Предлагаю южное крыло, там тише и теплее. А наша экономка, Марфа Тихоновна, в прошлом была лекаркой. Она сможет помогать вашей сестре.
Мы устроили Дорохова в просторной комнате с окнами, выходящими на горное озеро. Виктор, всё ещё настороженный, предложил установить дежурство, чтобы кто-то всегда присматривал за раненым. Я согласился, хотя и считал, что в нынешнем состоянии Дорохов вряд ли представлял опасность.
Пока слуги обустраивали наши комнаты, мы с Виктором решили осмотреть территорию. Имение было гораздо больше, чем казалось на первый взгляд. Помимо основного дома, здесь было несколько хозяйственных построек, конюшня, пруд с беседкой, огороды и даже небольшая оранжерея. А дальше, за садом, начинались лес и горные тропы.
— Неплохое место для убежища, — заметил Виктор, когда мы стояли на холме, обозревая всю территорию. — Здесь можно спрятать целую армию, и никто не заметит.
— Надеюсь, до этого не дойдёт, — усмехнулся я. — Хотя, кто знает, что готовит нам будущее.
К вечеру, когда мы вернулись в дом, нас ждал настоящий пир. Степан Григорьевич не преувеличивал, говоря о богатстве местной кухни. Стол в огромной столовой был заставлен различными яствами: запечённая форель с лимоном и травами, мясо косули, тушенное с лесными грибами, пироги с дичью и ягодами, соленья, свежие овощи с огорода, мёд с пасеки, местные вина и настойки.
— Ваши слуги помогли нашему повару, — пояснил управляющий. — Особенно ваш Александр Денисович. У него настоящий талант к кулинарии.
Анастасия, пришедшая к ужину в лёгком домашнем платье, выглядела отдохнувшей и довольной. Она уже успела изучить основную часть библиотеки и теплицы, и теперь делилась впечатлениями:
— Здесь растут травы, которых я никогда не видела! Некоторые из них, судя по всему, обладают удивительными лечебными свойствами. А бывший хозяин вёл детальный журнал своих ботанических экспериментов. Я нашла его в ящике библиотечного стола!
Мы наслаждались ужином, впервые за долгое время не думая о заговорах, «Обществе Вечного Огня» и прочих опасностях. Даже Виктор, всегда настороженный и серьёзный, позволил себе расслабиться и выпить бокал местного вина.
После ужина мы перешли в гостиную, где горел камин, создавая уютную атмосферу. Я устроился в глубоком кресле, Анастасия разместилась на диване с книгой, а Виктор скромно присел у камина, задумчиво глядя на пламя.
— Знаешь, Максим, — неожиданно произнесла Анастасия, отрываясь от книги, — я думаю, этот отпуск — лучшее, что случилось с нами за последнее время. Посмотри на себя: ты выглядишь почти здоровым, хотя ещё неделю назад был похож на ожившего мертвеца.
— Спасибо за комплимент, — саркастически заметил я. — Приятно знать, что сейчас я выгляжу лишь частично мёртвым.
Анастасия весело рассмеялась.
— Признай, тебе нравится здесь. Горный воздух, тишина, отсутствие покушений и заговоров…
— Пока, — добавил Виктор с многозначительным взглядом.
Но даже он не мог отрицать очарования этого места. Когда мужчина поднялся, чтобы налить себе ещё вина, я заметил, что его хромота стала менее заметной.
— Воздух здесь, действительно, целебный, — заметил я. — Даже ты двигаешься легче.
— Возможно, это просто отдых после длительной дороги, — пожал плечами Виктор. — Но мне больше интересны конфигурация и защита имения. Учитывая нашего… гостя, и возможное преследование, нужно быть готовыми ко всему.
— Завтра проведём детальную ревизию, — кивнул я. — Проверим все входы и выходы, установим сигнальные артефакты, может быть, даже несколько ловушек на крайний случай.
— Неисправимые, — вздохнула Анастасия. — Даже в раю ищете подвох.
— Профессиональная деформация, — я улыбнулся. — Но ты права, здесь, в самом деле… спокойно.
В этот момент дверь гостиной тихо открылась, и на пороге появился бледный, но уже стоящий на ногах Дорохов, опирающийся на Василису.
— Простите за вторжение, — произнёс он слабым голосом. — Но я услышал ваши голоса и решил присоединиться. Если вы не против.
Я жестом пригласил его войти.
— Рад видеть тебя на ногах, Роман Витальевич. Хотя, думаю, тебе ещё рано покидать постель.
— Возможно, — согласился Дорохов, осторожно опускаясь в кресло, которое придвинула для него Василиса. — Но лежать и смотреть в потолок становится невыносимо.
Виктор налил ему бокал вина.
— За выздоровление нашего живучего гостя.
Дорохов принял бокал с легкой улыбкой.
— Благодарю. Я должен признать, что давно не отдыхал. По-настоящему не отдыхал, без оглядки на опасность за спиной.
— Здесь ты в безопасности, — заверил я его. — По крайней мере, пока не восстановишься полностью.
— А потом? — спросил Дорохов, делая маленький глоток вина.
— А потом посмотрим, — открыто ответил я. — События развиваются слишком быстро. Кто знает, что нас ждёт через два месяца.
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая