Выбери любимый жанр

Бесправная наследница - Пульс Юлия Александровна - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Когда я шла по коридорам поместья, окончательно убедилась в том, что нахожусь в ином мире! Это нечто! Высоченные потолки с лепниной, множество канделябров на каменных стенах, пол какой-то мраморный, от него даже холод исходил потусторонний. Вообще не похоже на жилой дом. Скорее, древний музей. Лестница, статуи, картины с неизвестными персонажами. У одной я даже немного задержалась.

– Прадед Джослин, – пояснила экономка, указывая пальцем на изображение седовласого мужчины на коне и с мечом в руках.

– Эпичненько, – пожала я плечами.

– Сюда, – повела она меня дальше по лестнице вверх.

С этого момента я начала запоминать пространство и мысленно его фотографировать, ведь самый короткий выход на конюшню пролегал через балкон второго этажа, как сказала Нара.

И наконец, я увидела очертания того самого балкона! Он был в конце широкого коридора. Оттуда веяло приятным ветерком. Я по инерции направилась в сторону свежего воздуха, но экономка подхватила меня под локоть и остановила у массивной дубовой двери.

– Здесь покои Колдера. Удачи, дитя, – отвесила она поклон и быстро исчезла с горизонта.

Вот и прекрасно! Охочий до девичьих тел опекун останется без десерта!

– Прости, дорогой, не сегодня, – шепнула себе под нос и тихо рассмеялась.

На носочках, медленно, но верно пошла по коридору и вышла на широкий балкон с каменными перилами. В зобу дыхание сперло от вида, что открылся взору! В сумерках стремительно чернеющего неба обширные владения смотрелись волшебно. Дивный сад, какие-то миленькие постройки. О! И конюшня! Причем такая огромная, каких я в жизни не видела!

Слева я заметила арку в стене и интуитивно двинулась туда. Меня встретил небольшой темный холл и новая лестница, ведущая вниз. Недолго думая, поспешила спуститься и отыскала единственную дверь. Толкнула ее вперед и оказалась снаружи.

Вокруг было тихо, ни единой души, что странно для такого огромного поместья. Это немного смутило, но я вижу цель, не вижу препятствий! До конюшни добралась очень быстро, вбежала внутрь и сходу наткнулась на тучного, бородатого мужика.

– Леди Чилтон, – оторвал он руки от седла одной из лошадок и согнулся передо мной в поклоне.

Я сразу прикинула, что гнедая в полной экипировке и можно на ней скакать прямо сейчас.

– Мне надо ехать! – жестом отогнала от коричневой красавицы мужика и задрала юбку, примеряясь, как удачно засунуть ногу в стремя.

– Но леди, мне приказано закрыть ворота. Я как раз хотел…

– Вот уеду и закроешь! – взлетела я на лошадь, словно невесомая пташка. Схватилась за поводья одной рукой, а второй погладила гнедую по черной гриве. На первый взгляд довольно смирная лошадка. Подходит! В качестве местного транспорта прокатит!

– Леди Джослин, но хозяин сказал… – не унимался конюх.

– Это я здесь хозяйка! – аккуратно вывела лошадку из стойла и пришпорила.

Понесла она меня таким галопом по дорожке, ведущей к высоким распахнутым воротам, что я получила приличную порцию адреналина! Я чудом не завизжала от восторга, когда она вынесла меня на широкую дорогу, а я едва успела повернуть животное в левую сторону. Поскакала на всех парах вперед через небольшие поселки и вскоре оказалась в оживленном городе. Тут уже пришлось притормозить и плестись за повозками, разглядывая окрестности.

Я будто в глубокое средневековье попала! С открытым ртом разглядывала уличные факелы, открытые лавки со скудными товарами и бедно одетых людей. Не мудрено, что на меня обращали пристальное внимание, ведь я отличалась от остальных как дорогим платьем, так и ухоженной лошадью. Даже неловко стало. Я старалась не выпячиваться, прижимаясь к черной гриве животного, но возникла резонная мысль – убежала и что теперь? Куда ехать?

Вдруг я увидела впереди единственное двухэтажное здание на улице с вывеской: таверна «Два журавля». Что-то типа местного бара, забегаловки. У входа с деревянными кружками в руках стояли и ржали мужики. Их кони были привязаны к забору и размахивали хвостами, отгоняя мошкару. Подкрепиться и узнать у местных, как покинуть графство, мне бы не помешало. Но в тело графини я попала с дырой в кармане. Нечем будет расплатиться. Лучше проехать мимо.

– Эй! Откуда такая красотка в наших краях? – окликнул меня пьянчуга.

Я невольно натянула поводья и притормозила. В голову залетела новая мысль. Если Чилтоны правят графством, то их ведь жители должны знать в лицо? Или Джослин из поместья никогда не выбиралась и в народ не выходила?

– Вы не подскажете, какой дорогой надо ехать, чтобы покинуть графство? – а вдруг прокатит и мне помогут окончательно сбежать от безумия аристократической семейки?

– По прямой, а там дорога на опушку леса выведет. За ней по широкому тракту до столицы, – пояснил мне второй мужик, который по виду был менее пьян, чем остальные.

– Вам бы сопровождающего с оружием, а то народ у нас злой, голодный, часто нападают на тракте, грабят путников, – посоветовал третий и отсалютовал мне кружкой.

– Благодарю, – и немного пришпорила лошадь. Совет, конечно, хороший, но нет у меня денег на телохранителя. Придется рискнуть.

Больше я по пути ни с кем не заговаривала. Мне бы поскорее сбежать и где-нибудь спрятаться, а то не исключено, что меня станут искать. Все же наследница целого графства! Хоть и бесправная пока. Когда там Нара говорила двадцать один годик Джослин исполнится? Через пару месяцев? Ну вот это время и надо будет где-то переждать, а потом заявиться в поместье и наследство потребовать!

Пока я строила планы на будущее, даже не заметила, как приблизилась к опушке. Поистине стало жутко, когда кто-то завыл в лесу, а вокруг ни единого человека. Да и сам тракт был совершенно не освещен. Мы с лошадкой брели почти в полной темноте, благо, хоть луна немного рассеивала серебро. Я вздрагивала от каждого шороха, но смело гнала скакуна вперед.

– Помогите, – услышала я стон со стороны обочины и схватилась за сердце.

Увидела старушку в лохмотьях, сидящую прямо на земле. Ее седая голова была прикрыта дырявым платочком, а морщинистые, трясущиеся руки тянулись к копытам моей лошади.

– Помогите, подайте, сколько сможете. Уж третий день пошел, как во рту ни маковой соринки не было, – взмолилась она и рухнула на колени.

– Простите, – я остановилась и тяжело вздохнула. Жалко стало старушку. Вид у нее был и правда такой, что она год не ела. – Но у меня нет ничего, – и пожала плечами. А потом опустила взгляд на платье и увидела брошку в форме цветка. – Не знаю, есть ли в ней какая-нибудь ценность… – протянула я старушке украшение и та с жадностью выхватила его у меня из рук.

– Да хранит вас Великий, леди Чилтон! – я обалдела, не ожидая, что хоть кто-то меня узнает!

Но не успела я заговорить с женщиной, чтобы расспросить ее о жизни за пределами графства, как она скрылась в чаще леса. И снова тишина, и снова ни души.

Что ж, я двинулась дальше и только потом подумала, что зря, наверное, отдала нищенке брошь, совсем не подумала, что она могла бы мне самой пригодиться. Ну и ладно! Я с детства такая, никогда мимо чужой беды не пройду. Знаю, что такое голод и холод. Выкручусь как-нибудь. Остались еще украшения – серьги, колье и кольца. Я как раз одно из колец начала пристально разглядывать, когда услышала свист.

Засуетилась и огляделась, вцепилась в поводья мертвой хваткой, но не успела пустить лошадь галопом. Кто-то возник впереди так неожиданно, что животное встало на дыбы, а я не удержалась в седле и рухнула на землю, больно ударившись спиной.

– Ай! – вскрикнула и подняла взгляд на трех мужиков, неминуемо приближающихся ко мне.

Один сходу увел мою лошадь в лес, а двое подхватили меня под руки и встряхнули.

– Какая девка!

– Богатая! Смотри, какие цацки!

– А ну, снимай! Живо! Если жить хочешь!

И тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться – это грабеж! Собственно, пьянчуги меня предупреждали. Но риск же – дело благородное.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы