Ведунья из Забытой пустоши - Дворцова Инна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/8
- Следующая
– Да нет, милочка, это кто ты ? – тыча мне пальцем в грудь строго говорит призрак. – Что делаешь ты в моём доме?
От её выражения лица и сурового голоса я малость трушу. Совсем чуть-чуть, ровно столько, чтобы захотеть обратно в свой мир к тунеядцу мужу и гопникам, отправившим меня сюда.
– Вы ведунья, которую я должна заменить? – робко предполагаю я, обхватывая плечи руками.
– Должна не должна, это я ещё погляжу, – она резко взмывает к потолку и растворяется в солнечных лучах, – какая из тебя преемница ведуньи, – доносится откуда-то сверху её голос. Я облегчённо перевожу дух, но рано радуюсь.
Призрачная тётка появляется прямо под носом, заставляя меня испуганно икнуть, поспешно прикрывая рот ладошкой. Неудобно как-то получилось. Некультурно, я всё-таки учитель, некстати вспоминаю я.
– Что сидишь? – грубо говорит она, подлетая к лицу. – Солнце скоро сядет, дом три года без уборки, а она расселась тут.
Призрак упирает руки в бока и топает ногой.
– Вставай, вставай, работы … не проверн е шь, – продолжает она мне грубить, произнеся нецензурное слово из трёх букв.
Надо же, и тут так выражаются, удивляюсь я, и ненормативная лексика волшебным образом ставит мозги на место. Вспомнив свою свекровь, я не хочу повторения пройденного. Урок выучила, благодарю покорно.
– А не пошла бы ты… – спохватываясь, что женщина всё же старше и нужно быть вежливой, я повторяю, – а не пошли бы вы…
– Ну, куда? – заинтересовалась она.
Ругаться неприлично, что обо мне подумают в Забытой пустоши, поэтому я смягчаю готовые сорваться нецензурные слова.
– На встречу со своим телом. Уходите, в конце концов, на покой, – излишне эмоционально говорю я.
От хохота призрака завибрировал воздух в доме.
– Ну, слава богу, а то уж я подумала, что очередная клуша пожаловала, – доносится до меня сквозь смех.
Да уж, скучно с ней точно не будет.
– Ещё одну проверку прошла, – отсмеявшись произносит она. – Давай поскорее следующую проверку проходить.
А баба-то с придурью, осторожно думаю я. Мало ли какие у неё способности, может, ещё и мысли умеет читать.
– Что нужно делать? – устало спрашиваю я.
Быстрее бы покончить со всем этим и поспать. По сравнению с её дурацкими проверками даже уборка уже не кажется такой страшной.
– Вытяни правую руку, сосредоточься и уверенно произнеси: «Veni ad dominam grimoire», – учит меня призрачная ведьма.
Да, так я и стала произносить непонятно что непонятно за кем. Так и опомниться не успею, как окажусь в преисподней. Нет уж, ищи другую дуру.
– Что вот сейчас за тарабарщину вы произнесли? – требовательно спрашиваю я.
– Заклинание призыва, – хитро отвечает она, – или ты хочешь драить дом и участок за ним целый месяц?
Я испуганно мотаю головой.
– Кого хоть призываем? – уточняю я на всякий случай, выцепив из её тарабарщины слово гримуар. Кто это, я не знаю, а вызывать непонятно кого ради уборки верх глупости.
– Ох и непонятливая мне ученица попалась, – сетует непонятно кому ведьма, – дословно звучит так: «Приди к хозяйке, гримуар». Вольный перевод, разумеется.
– Кто такой гримуар? – допытываюсь я.
– Что нынче за ведьмы пошли, – театрально закатывает глаза призрак ведуньи, прикладывая ко лбу ладонь, – даже не знают о гримуаре. Азы, так сказать, ведьминского обучения.
– Я оценила всю глубину моего провала в качестве ученицы ведуньи, – подыгрываю я ей. Чем бы тётушка не тешилась, лишь бы не буянила.
– Слушай и запоминай, неуч, – призрак матушки Матильды наслаждается происходящим. И я даже её понимаю. Три года одиночества в качестве призрака провести, и не так взвоешь. – Гримуар – колдовская книга с заклинаниями, рецептами снадобий и зелий, талисманов и амулетов. Короче, учебник магии для ведьмы. Он передаётся из поколения в поколение, и каждая новая ведьма дополняет его своими волшебными разработками.
– А мне она зачем? Я не умею колдовать, – с опаской произношу, отшатываясь от её радостного оскала.
– Вот мы сейчас это и проверим, – говорит тётушка Матильда, потирая руки, – давай повторяй за мной «Veni ad dominam grimoire».
– Вени эд доминам гримуар, – уверенно повторяю я и вытягиваю правую руку. Ничего не происходит.
– Может, мне нужно более повелительно сказать? – спрашиваю я призрак ведьмы. Она лишь пожимает плечами, мол разбирайся сама.
– Вени эд доминам гримуар, – твёрдо и решительно произношу я, таким тоном, каким обычно призывала класс к порядку.
Опять безрезультатно. Что я сделала не так? От волнения я начинаю мерить шагами комнату, размышляя, где я ошиблась.
– Последняя попытка, – напоминает мне призрак.
Ну, хорошо же. «Кто я тварь, дрожащая или право, имею», вспоминаются слова Фёдора Михайловича. Точно! Вот он ответ! Раз я наследница, значит, имею право взять свою книгу.
– Veni ad dominam grimoire, – безошибочно повторяю слова призыва, твёрдо и уверенно, как будто всю жизнь только так и брала книги в библиотеке.
Не торопясь, вытягиваю руку. Спешка здесь неуместна. Книга придёт тогда, когда мне нужно. Именно этим знанием я прониклась.
И правда, древняя книга с достоинством опускается мне на руки. В восхищении я провожу рукой по обложке. Потрясающая красота.
– Последняя проверка пройдена, – торжественно заявляет призрак ведуньи.
– Как же эта книга отозвалась мне, если я не кровная наследница?
Глава 9. Тайна гримуара
– А вот эта информация для тебя сейчас совершенно лишняя. Время исповеди ещё не пришло, – с сарказмом отвечает призрак старой ведуньи. – Открывай гримуар и давай чистоту наводить.
Я решаю не спорить с тёткой Матильдой, дал же бог имечко. Себе дороже. Оглядываюсь. Ни одной чистой поверхности. Такую красивую книгу жалко пачкать.
– На крыльце можно сесть? – спрашиваю я призрачную ведунью. – Здесь грязно, не хочу запачкать книгу.
Старушка становится всё более видимой, отмечаю я про себя. Если раньше она почти просвечивала и разглядеть, как она выглядит было сложно, то сейчас её черты приобретают если не плотность, то видимость точно.
– Садись, – как-то странно произносит ведунья и смотрит, будто хочет дыру прожечь.
– Что опять не так? – спрашиваю я, разглядывая уже заметный при солнечном свете призрак.
– Всё так, успокойся, – она выставляет впереди себя ладони, закрывая грудь в защитном жесте.
Усаживаюсь на крыльцо, кладу на колени книгу. Какая же она красивая. Я благоговейно провожу рукой по обложке, пытаюсь открыть. Но не открывается, ни с первой, ни даже с десятой попытки, словно листья из бетона.
Ведунья с интересом наблюдает за моими стараниями заглянуть в книгу. Барабаню пальцами по обложке в тщетной надежде, что меня осенит догадка, как её открыть. Случайно подушечка пальца соскальзывает и попадает на острый шип или колючку, откуда только взялась там. Рефлекторно отдёргиваю и подношу к глазам. Кровь! Капелька падает на книгу, и она сама открывается.
С триумфом смотрю на призрак ведуньи, так и хочется показать ей язык. Я смогла. Я справилась.
– Молодец, Жаннет, – искренне хвалит меня ведьма. – Ничего не знала, но всё сделала правильно. Наконец-то этот прохвост привёз мне стоящую преемницу.
Она называет Нертоса прохвостом? Кто он такой, что старая ведьма с ним так обращается? Сплошные загадки! Тем интереснее будет все их разгадать, может, затем я и попала в этот мир.
– Чего я не знала, но сделала правильно? – с любопытством спрашиваю я.
– Во-первых, правильно призвала гримуар, показав, что ты его полновластная хозяйка, но проявив уважение. Он не то что бы живой, но душа имеется.
Да, волшебная книга вызывает лёгкое чувство узнавания. Словно когда-то мы были близки. Не знаю, как передать это чувство… родство, что ли.
– Во– вторых, ты приняла решение сесть на порог, – продолжает ведунья, – порог служит границей между миром живых и миром мёртвых, он непреодолимое препятствие для нечисти и место обитания душ предков, охраняющих дом.
- Предыдущая
- 6/8
- Следующая