Выбери любимый жанр

Никчемная жена, или супчик на каждый день (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Быстро расплатившись и получив кукурузу, я наблюдала, как парень ловко перескакивал через деревянные поддоны, которые стояли там и тут, вскоре скрылся в какой-то улочке.

«Странный мир и странные люди», — подумала я, медленно шагая обратно.

Дома меня ждал мой маленький друг. Он развалился на подоконнике и зевал, охраняя свою недоеденную тарелку с сырным супом.

— Думаешь, дракон вернётся? — хохотнула я, глядя на него. Туй оскалился, показывая полный рот акульих зубов.

— Охранять, — пискнул он и перекатился по подоконнику, слишком толстое у него было пузико.

Я погладила его по животику и пошла доставать кукурузу.

Поставила воду на огонь и начала варить, решив заранее отделить зёрна от початков, чтобы всё было готово к завтрашнему дню.

Уже предвкушала завтрашнюю выручку и представляла, как молва разносится о моих супчиках по всему городку.

Я мысленно уже ставила дополнительные столики, косила траву во дворе, чтобы и туда поставить столики и резные стульчики. Потом представляла, как покупаю семена цветов и засаживаю красивый садик, крашу свой домик, превращая его в настоящий уголок уюта.

Даже во сне всё это мне виделось: бизнес рос, доходы увеличивались, люди узнавали меня на улицах.

Казалось, что чёрная полоса закончилась — дракон забыл про меня, полиция оставила в покое.

Но лучше бы не вспоминала... о них.

Глава 11

Я встала с кровати, счастливо улыбаясь. День обещал быть чудесным. Я быстро сбегала в ванную, привела себя в порядок и надела платье кирпично-оранжевого.

«После сегодняшнего удачного дня обязательно куплю себе новое платье», — подумала я, ведь когда меня обокрали, украли только дорогущие платья, зато бельё хотя бы оставили.

Я аккуратно заплела волосы и спустилась на кухню.

Туй, заметив меня, радостно скакал по столу, требуя есть. Я улыбнулась, погладила его по головке и прошептала:

— Спокойно, малыш, завтрак скоро будет.

Себе я заварила мятный чай, отрезала кусочек сыра и положила его на хлеб. Разделила этот «завтрак» с Туем.

Я откусила и зажмурилась от удовольствия. Жизнь потихоньку налаживалась.

Весь дом был наполнен ароматом сушёных трав, висящих под потолком.

Я убрала со стола, где Туй еще пытался стянуть остатки моего бутерброда, но, заметив, что я снова возвращаюсь, он прекратил свои шалости и просто наблюдал за мной с интересом.

После того как кухня снова засверкала чистотой, я приступила к самому приятному — готовке супчика.

Уже предвкушала, как гости придут на ароматный сливочный суп с курицей, кукурузой и рисом.

Напевая под нос мелодию, начала собирать все необходимые продукты.

Туй наблюдал за мной с любопытством, следя за каждым моим движением. Он перебегал маленькими лапками по кухонной стойке, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть на то, что я делаю.

— Ну что, Туй, сегодня будет что-то особенное, — сказала я, доставая куриные голени и промывая их в холодной воде.

Я залила курицу водой, поставила кастрюлю на большой огонь и добавила несколько горошин чёрного перца. Пока вода закипала, я сняла шумовкой пенку, посолила бульон и порадовалась тому, как чудесно всё начало пахнуть.

В доме стало ещё уютнее, когда кухня наполнилась запахом горячего бульона.

— Теперь, пока курица варится, займёмся овощами, — продолжала я напевать, переходя к картофелю.

Я почистила картофель и нарезала его небольшими кубиками, с особой тщательностью, чтобы каждый кусочек был ровным. Затем отправила его в миску, мысленно отмечая, как ровно всё складывается. Туй с интересом заглядывал в миску, словно проверяя, всё ли идёт по плану.

— Ты такой смешной, Туй, — рассмеялась я, когда он снова спрыгнул на стол с полки и пытался заглянуть в кастрюлю.

Дальше я взялась за лук. Очищая его, я снова принялась напевать свою мелодию. Лук был нарезан мелкими кубиками, и я переложила его на сковороду с разогретым растительным маслом. Запах жарящегося лука смешался с ароматом бульона.

— А теперь морковь, — проговорила я, берясь за яркий корнеплод.

Морковь нарезала маленькими кубиками, чтобы всё в супе гармонично сочеталось. Я добавила её в сковороду к луку, и овощи начали обжариваться, придавая кухне ещё больше аппетитного аромата.

— Что дальше? А, точно, перец, — задумчиво сказала я, доставая сладкий перец.

Очищая его от семян, я старалась сделать всё быстро и аккуратно. Нарезав перец, отправила его к луку и моркови. Вся смесь обжаривалась в течение нескольких минут, а я тем временем занялась чесноком. Мелко нарубив зубчик, я добавила его к овощам. Перемешала всё это дело и выключила огонь.

— Так, с овощами разобрались, — сказала я сама себе, глядя на Туя, который внимательно следил за процессом.

Следующим шагом было промыть рис. Я взяла длиннозерный рис и промыла его несколько раз, чтобы убрать лишний крахмал. Теперь рис был готов отправиться в суп.

Я добавила картофель и рис в бульон, который уже кипел на плите. За ними отправилась зажарка из сковороды — смесь лука, моркови, и перца. Всё это смешалось в кастрюле, создавая яркий и аппетитный вид.

— Теперь нужно немного подождать, чтобы всё хорошо проварилось, — сказала я, прикрывая кастрюлю крышкой.

Пока суп варился, я решила немного привести кухню в порядок. Вода с плиты тихо побулькивала, а я вытирала стол и убирала использованную посуду. Туй следовал за мной, перемещаясь с одного угла кухни в другой, ожидая момента, когда ему достанется его порция. Когда прошло пятнадцать минут, я сняла крышку и добавила сливки и заранее отваренную кукурузу.

— Теперь суп станет ещё вкуснее, — прошептала я, видя, как сливки плавно соединяются с бульоном, делая его насыщенным и сливочным.

Я добавила немного свежемолотого перца и ещё раз проверила суп на соль.

Всё было идеально.

Оставалось только дать супу настояться несколько минут под крышкой.

— Всё готово, Туй! Теперь осталось только украсить свежей петрушкой перед подачей, — сказала я, опустив свой взгляд на маленького помощника, который взволнованно кивнул.

Я положила суп в глубокую тарелку, добавила немного свежей зелени и с довольной улыбкой подала Тую его порцию. Он скакал вокруг стола, пока я наслаждалась ароматом, который витал на кухне. Я сама налила себе порцию, украсила её петрушкой и, улыбаясь, села за стол.

— Ну что, малыш, как тебе? — спросила я, наблюдая, как Туй с упоением кушает суп.

Супчик оказался таким сытным и ароматным, что я невольно зажмурилась от удовольствия.

— Думаю, это наш новый хит, — сказала я Тую, который только что закончил свою тарелку и теперь лениво развалился на подоконнике.

Но тут раздался стук. Я взглянула на старинные часы. До обеда оставалось ещё полчаса, но кто-то явно решил прийти пораньше. Улыбнувшись, я поспешила открыть дверь, ожидая первого клиента.

Но как только я её распахнула, моя улыбка мгновенно стекла с лица.

А вот у Грюмса, который стоял на пороге, она была настолько довольной, что это нельзя было не заметить.

Он повёл своим тонким орлиным носом, закручивая тонкий ус справа.

— Ну что опять? — спросила я с обречённостью в голосе.

— Изъять доказательства по делу, — невозмутимо ответил Грюмс.

— По какому делу? — простонала я, отойдя в сторону, чтобы волшебный омон снова заполнил мой маленький домик.

Я искоса наблюдала, как эти мужчины в чёрных формах направлялись прямиком на кухню.

— Там банки на подоконнике. Берите их, — мрачно добавила я.

Я видела, как банка с моим дневным супом исчезает из дома, унося с собой и мои надежды на новое платье.

— Вы проходите свидетелем по делу о незаконной добыче и присвоении злаков рода Poaceae.

— Боже... Можно по-человечески? А не на научном языке?

— Кукуруза из рода злаковых. Пять початков.

— Но она даже не в Красной книге!

8
Перейти на страницу:
Мир литературы