Выбери любимый жанр

Никчемная жена, или супчик на каждый день (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Жаркий день подходил для холодного супа. Вторую половину оставила тёплой — вдруг кому-то захочется горячего.

Когда гости пришли, началась приятная суета. Постояльцы благодарили меня и просили исключительно холодный вариант супчика — жара давала о себе знать.

Половина большой кастрюли уже была опустошена, а карман приятно оттягивали целых два серебряных.

Меня хвалили, гости шутили, казалось, всё шло отлично.

И тут в дверях появился тот самый следователь. Тощий, высокий, в чёрной форме, словно тень, он быстро осмотрелся, поводя носом, как гончая, и заметил меня с подносом.

— Так-так... Нарушаем-с, — сказал он холодным голосом, устремив на меня пронизывающий взгляд.

— Что? Опять Красная книга? — возмущенно выдала я.

— Нет. Все гораздо серьезнее, — указал он на меня пальцем. — Взять ее. А доказательства изъять.

Глава 7

— А какой брать? — раздался голос с моей кухни, и мне, наверное, показалось предвкушение, прозвучавшее в нём.

— А какие там есть? — строго крикнул старший следователь Грюмс, глядя суровым взглядом на меня.

— Холодный и горячий!

— Бери два, — дал добро законник, пока мои брови медленно ползли вверх. Я скрестила руки на груди. Странная перекличка, будто они обедать собрались. — Каждый суп пойдёт на отдельный эпизод.

— Это один и тот же суп, — напомнила я.

— Следствие разберётся.

А потом я наблюдала, как мои гости по-тихоньку покидают мою таверну, а законники всё больше суетятся.

Один из них, тот, что был на кухне, уже тащил трёхлитровую банку с горячей версией супа, обмотав её моим кухонным полотенцем.

Другой, тощий полицейский с продолговатым лицом и глазами на выкат, нёс холодный суп, не сводя жадного взгляда с банки.

А потом Грюмс снова напомнил о себе. Меня подхватили под руки и вывели. На пороге моего дома стоял черный полицейский омнибус.

Целый волшебный омон прибыл по мою душу. Я насчитала десять мужчин.

И как только узнали? Ведь ещё ни один гость не успел покинуть мою таверну.

Вот уж магия! Или это супер нюх у старшего следователя?

— Вы мне не вернули предыдущую банку, — буркнула я, когда омнибус подпрыгнул на кочке, и парень с круглыми глазами чуть не выронил банку с холодным супом. На него так посмотрели, что у того и вовсе задрожали руки.

— Она изъята как вещественное доказательство, — раздалось с переднего сидения.

— Боюсь спросить, суп до сих пор в ней? Он же, наверняка, скис.

— Суп в надёжном месте, — сдержанно ответил старший следователь и отвернулся.

Вскоре мы прибыли в серое и неприметное здание местной управы. Здесь пахло мужскими одеколонами и пылью. А потом по отделению распространился запах моего супа.

Дежурный полицейский подался вперёд, но получил от старшего следователя папкой по голове.

— Оформить по всем правилам.

Я успела заметить, как знакомая банка стояла на полу у шкафа с папками — пустая и чистая. И пока я ничего не успела сказать, меня снова конвоировали в допросную. Темную и унылую.

Села на неудобный стул. Банки поставили на край стола следователя. Грюмс сел напротив меня и картинно постучал кончиками пальцев по столешнице.

Осуждающе посмотрел на меня, словно я не щавель собрала, а решила уничтожить их мир.

— И по какому случаю меня снова доставили к вам? Если щавель не в Красной книге?

— Очень правильные вопросы вы задаёте, — покачал головой следователь. Потом поправил свои тонкие усики, провёл рукой по гладко зачесанным чёрным волосам.

— Вас обвиняют в умышленном или неумышленном уничтожении единственного источника питания для редких и занесённых в Красную книгу насекомых — крумчиков.

— Кошмар, — обреченно выдала я.

— Да. Я рад, что вы осознаёте всю степень своего злодеяния. В свою очередь, эти крумчики являются источником питания для крылатого оргилатуса, который, в свою очередь, является...

— Поняла... видимо, эту цепочку можно продолжать бесконечно, — устало вздохнула я.

Следователь встал, взял из шкафа ещё одну большую Красную книгу и положил её передо мной, открыв нужную страницу. На целый лист была изображена пищевая цепочка. Я лишь вздохнула.

— И вы всё это знаете наизусть? — спросила я, совсем не то, что следовало бы.

— Это моя работа — знать, за что наказывать нарушителей, — не менее важно ответил он.

— А можно мне попросить у вас Красную книгу по растениям? Я бы хотела кое-что уточнить... на всякий случай.

— Пожалуйста.

На стол передо мной легла та самая книга. Я быстро пробежалась по оглавлению — кукурузы, свёклы и капусты там не было.

— Вы всё изучили?

— Насколько мне хватило десяти минут.

— Итак, за такое нарушение я обязан выписать вам штраф в десять золотых и назначить исправительные работы на благо города длительностью две недели по двенадцать часов в день.

— Но это же рабство! Почему не восемь или девять часов?

— Потому что ваше нарушение слишком серьёзное.

Я прикрыла глаза рукой и провела ею по лицу.

— А также...

— Может, просто проведёте со мной воспитательную беседу, заберёте мой суп и отпустите меня? Я больше так не буду. Даже банки не попрошу обратно, — с надеждой предложила я. Но меня не слушали.

— …И я обязан сообщить о вас супругу, уважаемому лорду Саргону Драговеру.

— Может, обойдёмся без мужа?

— Нет. Так положено.

С громким хлопком он закрыл две книги и удалился. Дверь закрылась за спиной, провернулся ключ, а я осталась сидеть в одиночестве.

Что за мир такой!

Похоже, в этом мире шить трусы вместо панталон было бы куда безопаснее. Никто не задаёт вопросов, никаких подозрений. А главное — никаких нарушений местных законов или дракономагических правил!

От нечего делать я снова взяла Красную книгу растений и начала её изучать. Кстати, оказалось, что в неё занесён всего один вид грибов. Остальные можно было есть. Это внушало надежду.

Спустя полчаса суп забрали из допросной. Видимо, пошли оформлять по всем правилам. Я не стала напоминать про банки — чувствовала, что это бесполезно.

Прошло ещё три часа.

Я уже отчаялась выйти отсюда, когда дверь внезапно распахнулась.

Я вздрогнула и выпрямилась. Даже не поворачиваясь, я знала, кто стоит позади меня.

В комнату ворвался аромат бергамота и дымного ветивера.

Я медленно повернулась и встретила взгляд тёмных глаз Саргона.

Как обычно, он был безупречно одет в тройку. Одна его рука была в кармане, манжеты пиджака и рубашки чуть приподняты, и я увидела на его запястье широкие золотые часы.

Он казался слишком чужеродным здесь. Его идеально уложенные волосы подчёркивали строгий вид.

Саргон смотрел на меня, и я инстинктивно напряглась. Было страшно.

— На выход, Алисия, — холодно бросил он, он развернулся, чтобы покинуть эту убогую комнату.

Я встала и устало вздохнула, поплелась следом. Местные полицейские делали вид, что заняты работой, пока мы проходили через зал.

Хотя какая там работа, если единственным нарушителем в этом городе, кажется, была я.

Мы снова вышли на крыльцо. Саргон остановился, а потом обернулся ко мне.

— Когда это закончится? Я же ясно сказал тебе — больше не ищи встреч со мной, — каждое его слово звучало, как лёд.

Глава 8

— Эм, я не специально, — промямлила я, чувствуя, как рядом с ним теряю самообладание. Он подавлял меня своей аурой мужской силы, которая буквально давила.

Его зрачки, ещё недавно вполне человеческие, вдруг вытянулись острыми лезвиями.

На меня смотрел дракон.

Я занервничала под его немигающим взглядом. Меня бросило в холодный пот. Саргон шумно раздувал ноздри, а потом и вовсе прорычал:

— Я снова вытащил тебя. Оплатил штраф и прочее. Избавь. Меня. Наконец. От своего. Внимания.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы