Никчемная жена, или супчик на каждый день (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 25
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая
Я протянула руку и взяла её ладонь. Сжала.
— Тебе ещё учиться и учиться. Давай так: ты остаёшься с нами. Я тебе всё расскажу, как и что у нас тут устроено. Но есть одно «но».
Девушка дёрнулась испуганно.
Неужели её так запугали в этом мире?
— Расскажи хотя бы немного о том, что с тобой случилось?
— Я… я проснулась в теле… Катрины, на руке была метка. Я так испугалась, когда в комнату вошёл… вошёл… незнакомый мужчина. Он был таким огромным… и глаза его горели… Там ещё взгляд зверя был… Я читала книги в нашем мире… Но тогда я просто ничего не поняла. Я закричала. Просила не трогать меня. Я призналась, что я не знаю, как тут оказалась. А он… он так кричал, рычал, всё крушил вокруг. Я думала, он убьёт меня. Был так зол. А потом у него чешуя побежала по щекам, и когти появились, и я… я… закричала. Я думала, что я в аду. Это сейчас понимаю, что он был драконом. Но тогда…
Если у меня хватило ума не кричать на каждом шагу, что я попаданка, то бедная девочка, только что окончившая школу, просто растерялась.
Она плакала, Роберто сел рядом и уже держал дрожащие руки девушки в своих больших ладонях.
— Тот… дракон схватил меня за руку, там был какой-то рисунок… Только-только он стал исчезать, и дракон… оставил мне ожог на запястье. Потом запер меня в комнате. Я смогла сбежать, но не сразу.
И вот теперь…
— А откуда газетчики узнали о тебе?
— Приходила девушка, она пыталась поговорить со мной, успокоить, и я всё рассказала ей. А потом дракон ещё сильнее разозлился.
— Он тронул тебя?
— Что? Нет. Просто был зол. И теперь он ищет меня. Я так боюсь.
Мы с Роберто переглянулись.
— Роб, на тебе мансарда. Там, если прибраться, будет довольно просторно, и окно там есть, — рассуждала я. — В общем, мы тебя никому не выдадим. Только… только… — я постучала пальцами по столешнице. — Тут такие законы...
— Я готов! — воскликнул Роберто.
Глава 33
Я закатила глаза, против воли вырвался смешок.
— Пойдем, я все же посмотрю твою руку, — повернулась к Кате. — Потом ты переоденешься, и, если захочешь, примешь ванную. У тебя есть вещи? — Та смущенно покачала головой. — Не переживай. Я сама только недавно обзавелась целым гардеробом.
Спасибо Саргону.
— А что за законы? — спросила Катя, пока я вела ее на кухню. Та с любопытством осматривалась. Я усадила её за стол. Она покорно развернула свой платок. Там был ожог от пальцев.
Хотелось бы верить, что дракон — это не специально сделал. Она опустила глаза.
— Отправим Роберто в аптеку, — только хотела окликнуть его, как он сам нарисовался за моим плечом, заглядывая на руку Кати.
— Я его убью.
— Иди в аптеку и поскорее, Отелло, — отмахнулась я от Роберто. Катя хихикнула.
Роберто умчался ветром.
— А законы тут таковы, что тебе придется от зарплаты отдавать восемьдесят пять процентов империи, точнее этому городу, в котором ты будешь трудиться.
— О-о-о...
— Да. Лучше бы этот Совет придумал, как защитить таких попаданок, как мы, а не зарабатывать на нас деньги. Вот у тебя даже одежды нет, и наверняка последние медяки на суп высыпала.
Она молчала, но по покрасневшим щечкам я и так все поняла.
— Не думай ни о чем. Всё у нас будет хорошо.
А потом я проводила её в ванную и дала ей парочку своих новых платьев и новое белье.
Девочка стеснялась и мялась, но воспользовалась душем и потом спустилась ко мне. Уже не в затянутое наглухо темно-синее платье, а в легкий бежевый сарафан до колен с рукавами-колокольчиками. Волосы она убрала в простую косу.
Ну вот как такую девочку можно было отпустить в бега по незнакомому миру?
Роберто вернулся быстро. Мы помазали ожог, и на глазах он начал затягиваться. Но еще не до конца.
— Ой, почти не болит.
Роберто взял руку Кати и стал пристально рассматривать. Я тоже склонилась.
— Мне кажется, тут метки нет, — задумчиво протянула я.
— Да, только ожог, — слишком уж радостно протянул дракон. Я дала ему подзатыльник. — Мог бы не так открыто радоваться.
— Ну а что! И вообще, я готов стать опекуном.
— Как это опекуном? — переспросила Катя.
— Так вот, тут законы такие. Нужен тот, кто поручится за тебя перед Советом на три года. А потом Совет будет решать, достойный ли ты элемент этого… благородного общества, — проворчала я, и сарказма в моих словах не услышал бы только глухой. — Или, поработав три года за дарма, от тебя можно еще и избавиться на всякий случай.
Но Катя так испугалась, что я пожалела ее.
— Шучу.
Почти.
А потом хлопнула в ладоши и разрядила обстановку.
— Итак, Роберто, на тебе мансарда. А ещё поищи матрас! На нас с Катей уборка первого этажа и составление списка продуктов на завтра. Все за дело!
— Мне надо кое-куда отлучиться, — вставил Роберто.
— Куда? — посмотрела на него.
— По делам.
— По каким таким делам? — я уперла руки в бока и прищурилась.
— По важным.
— Роберто!
Но тот был упрям, как баран.
— Ладно, только чтобы до десяти вернулся, — подняла палец вверх и почувствовала себя мамочкой в детском саду.
Тот уже выбегал из кухни.
— А куда он?
— За договором, наверное. Этот тот ещё быстрый олень.
Катя скромно захихикала.
— Тут к тебе пришли, Алисия, — прокричал из глубины дома Роберто. Еще не успел выйти.
— И кто там? — крикнула я. Неужели Саргон?
— Зигзаг!
Я простонала и поджала губы.
— Кто это? — испугалась Катя.
— Идем, помнишь я говорила про деньги?
Та кивнула.
— Так вот этот член Совета пришел за ними.
Мы вышли в зал.
Роберто нависал над долговязым с прилизанными волосами мужчиной.
— Прошу запомнить, меня зовут Зиг Брамер, — важно заметил он. Но Роберто был слишком мрачен, а стал еще мрачнее, когда я отдала проценты, и тот удалился.
— Барыга, — процедил Роберто. Член Совета споткнулся на крыльце и повернулся, но Роберто смотрел на него исподлобья.
Тому пришлось быстренько смыться с глаз дракона, у которого отобрали прибыль.
— Я как никогда желаю стать членом этого самого Совета, — процедил Роберто.
— Звучит как обещание, — хохотнула я.
Роберто вышел на улицу, прикрыв дверь.
А спустя час прилетел... И не один.
Глава 34
Было тихо, лишь потрескивал огонь в очаге. Мы с Катей сидели за столом на кухне, она уже познакомилась с моим пушистым другом и чесала тому мохнатое пузико.
Туй блаженно наслаждался и совершенно не был против того, что дом постепенно превращается в общежитие. Больше жильцов, больше свободных рук для его пузика.
Но тут послышался шум хлопающих крыльев. Двери распахнулись, и в помещение вошли два дракона.
Саргон шел впереди, его шаги были уверенными, а за ним следовал слегка недовольный Роберто.
Мы все вернулись на кухню. Сели за стол.
Я разлила всем чай и поставил на стол печенье.
Саргон скользнул по мне таким взгляд, что стало жарко. Или это я просто печку слишком сильно зажгла?
Кат нервно сжала свои руки под столом. Саргон же достал из внутреннего кармана своего пиджака сложенные бумаги — копию договора, почти точь-в-точь такую же, как у меня.
Саргон положил документ перед Катей на стол.
— Это твой трудовой договор, — продолжил Саргон, затем его взгляд остановился на Роберто. — Я стану её опекуном. Это будет правильнее.
Роберто молча посмотрел на Саргона, в его глазах было недовольство, но он ничего не сказал. Он поджал губы, но спорить не стал.
Саргон протянул девушке ручку. Та посмотрела на меня, я кивнула ей головой и она подписала бумаги.
Мне же Саргон тоже дал бумагу. Это было соглашение о том, что Катя будет работать на меня, и платить за нее буду я.
По лицу Кати было видно, что она шокирована. Я протянула руку и сжала ее ладонь под столом. Та явно не могла поверить, что её жизнь вдруг станет стабильнее.
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая