Снежное поместье для любимой жены дракона (СИ) - Шатз Ардана - Страница 9
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая
Первый кофе у Мортона получился неплохим. Не как у меня, но лишь потому, что я не стала показывать ему, как добавить в кофе растертую корицу с мускатным орехом и капельку красного перца. Он даже предложил мне чашечку, но я, сняв пробу, сослалась на поздний час и ушла к себе. Заперла комнату, потому что не хотела новых сюрпризов. До сих пор щеки покрывались румянцем, стоило только вспомнить, как Мортон застал меня без одежды. И этот его взгляд… Я прижала ладони к щекам, не давая румянцу расползтись по всему лицу, но ничего поделать не могла. Дурацкая физиология заставляла внутри все сжиматься и пульсировать огнем.
Поспешила забраться в постель и постаралась уснуть. Завтра привезут детей, и мне предстояло наверстать общение с ними. Я уже почти наяву видела, как они будут потрясены снегом в поместье! И засыпала, гадая, какое из снежных развлечений им понравится больше всего.
Проснулась, когда за окнами было еще темно. Спустилась на первый этаж, сделала себе кофе, отметив, что Мортон не стал оставлять грязную чашку на столе, а даже сполоснул ее под водой. Правда, сделал это хуже, чем выходило у Логана. Сразу видно – ему раньше не приходилось самому себя обслуживать.
Пока в доме было тихо, отнесла грязную одежду в постирочную и занялась стиркой. Пена летела во все стороны от моего энтузиазма, вода брызгала кругом, но я этого почти не замечала. Торопилась закончить с делами до приезда Лили и Логана. Но стоило услышать, как скрипнула входная дверь, отчего в постирочную добрался легкий сквознячок, бросила все и быстрым шагом направилась в прихожую.
Непривычная и давящая тишина дома мгновенно исчезла, стоило им перешагнуть порог. Лили бросилась мне в объятия с радостным криком, Логан же первым делом отправился на поиски Кексика, который уже выходил из гостиной. Но я перехватила его, прижала к себе и вдохнула морозный запах.
– Логан, Лили! Я так скучала! – Пришлось закусить губу, чтобы не заплакать от радости. Пока сидела в одиночестве, я и представить себе не могла, насколько мне не хватало детей. И только сейчас ощутила, будто мне вернули частичку меня самой.
– Эви! Эви! Ты не поверишь! – Затараторила Лили, рассказывая мне про Родрин, про учителей и огромный дом, в котором они жили.
– Эви, там настоящий снег! – Логан, наконец, изловил кота и вернулся к нам. – Ты видела? Надо Кексику показать.
– Ему не очень понравилось. – Ответила я, помогая детям раздеться. И только сейчас увидела молодого мужчину, который стоял в дверях, снимая дорожный плащ. Поднялась с колен и с достоинством наклонила голову. – Доброго утра.
– Доброго утра, дэйна Мортон. – Мужчина улыбнулся так, что у него на щеках появились очаровательные ямочки. – Эллиот Блэйр к вашим услугам. Учитель этих сорванцов.
Он взял меня за руку и церемонно прикоснулся губами к кончикам пальцев. Мне стало не по себе от этого жеста. Так и должно быть или он позволил себе что-то лишнее? И почему Мортон не предупредил?
Отняв руку, я заметила, что рукава у меня так и остались закатанными после стирки, и на запястьях красуются тонкие серебристые браслеты. Сперва хотела поскорее спрятать их, но в итоге решила, что мне нечего стыдиться. Это Мортон нацепил на свою супругу блокираторы, ничего толком не объяснив. А я не стану скрывать, что осталась без магии.
– Эллиот, ты бы помог, что ли! – От дверей донесся недовольный женский голос, а потом в прихожей появилась девушка примерно моих, то есть Эвелин, лет. Увидев меня, она тут же потупила взгляд и присела в реверансе. – Простите, дэйна Мортон, я не думала, что вы уже встали. Зои Суон. Дэйн Мортон велел мне заняться хозяйством в поместье Амберфилд.
– Очень приятно, Зои. – Я ответила вежливой улыбкой, хоть мне было немного странно, что в доме незнакомые люди. Я настолько привыкла к Софи с Грэйс, что предпочла бы, чтобы они вернулись. К тому же кто знает, что еще Мортон поручил этой Зои. Может быть, велел ей заодно следить, чтобы я не сбежала.
– Лили, Логан, давайте-ка мыть руки и завтракать! А потом вы расскажете мне все-все-все!
Дети с гиканьем убежали на второй этаж, я подхватила сумку, которую Эллиот обозначил как детскую, и понесла в их спальню. Стоило мне подняться, я застала картину, которую совсем не ожидала увидеть: в коридоре второго этажа, опустившись на одно колено, стоял Мортон, прижимая к себе Лили. Логан же каким-то образом оказался переброшен через его плечо и сейчас с веселыми воплями изо всех сил колотил по нему ногами, стараясь удержаться. А сам дракон подхватил Лили, рывком поднялся, удержав Логана одной рукой, и с не менее веселым, залихватским выкриком побежал по коридору.
Я застыла на месте, стискивая ручку сумки, и смотрела, как Мортон добежал до высокого мозаичного окна, резко развернулся и помчался обратно. При этом как-то умудрившись подбросить и легко поймать Лили, а Логана за ногу сдернуть с одного плеча, чтобы тут же перебросить на второе.
– Приехали! – Выдохнул дракон, с величайшей осторожностью ставя на ноги детей, и распахнул перед ними дверь детской. – Добро пожаловать домой!
– Эви, Эви, ты видела! – Лили обернулась в дверях и посмотрела на меня горящими глазами. – Я почти летела!
– А я был ловкий, как кот! Как Кексик! – Логан тоже уставился на меня, распахнув ресницы. – И ни разу не упал!
– Вы сказали спасибо… – Я запнулась, чуть не сказав “Дэйну Мортону”. Но детям не нужно было знать о нашем разладе. – …дяде Джеспару?
– Спасибо! – Хором воскликнули Лили с Логаном.
– Тогда давайте разбирайте сумку, а потом спускайтесь на кухню. Тетя Эвелин приготовила вам кое-что вкусное. – Мортон взял у меня из рук сумку, занес ее внутрь, а выйдя из детской, закрыл за собой дверь и взглянул на меня. – Дядя Джеспар? Это мне нравится больше, чем дэйн Мортон.
– Это только при детях. – Строго ответила я.
– Надеюсь, при Зои и Эллиоте ты тоже не станешь звать меня дэйном?
– И как же мне нужно вас звать? – Я добавила в голос иронии.
– Джеспаром будет достаточно. – Без улыбки сказал Мортон.
– Кстати, о Зои и Эллиоте, Джепар. Ты не сказал, что в доме будут посторонние.
– Я многого тебе не сказал, Ева. – Мортон вздохнул и обернулся на дверь детской, словно проверяя, не слышат ли его дети. – Так что после завтрака нас ждет долгая беседа.
Во время завтрака я чувствовала себя очень странно. Мы сидели за одним столом с Джеспаром и детьми, но я совершенно не ощущала, что мы – одна семья. Для нас с Джеспаром Зои приготовила многослойные бутерброды с ветчиной, сыром и жареным яйцом. Дети уплетали овсянку с цукатами, орехами и ягодами и умудрялись одновременно жевать и говорить, несмотря на все мои попытки пресечь разговоры во время еды. Слишком уж многим им хотелось поделиться. И какой больший Родрин по сравнению с Лостейном, и как много они уже выучили за эти дни, и какой громадный у Джеспара дом с целой сотней комнат.
По рассказам о доме я сделала вывод, что именно в этом доме и прошла наша с Мортоном свадьба. Странно, что он женился не в столице. Видимо, решил скрыть ото всех свою невесту с неблагородным происхождением. Интересно, в столице вообще знают, что Владыка Предела женат? Или Мортон наслаждается там всеми привилегиями холостяка? Впрочем, какое мне до этого дело! Я и сама планировала в скором времени избавиться от гнета брачных уз. Пусть даже неофициально.
– Жду тебя в кабинете, Эвелин. – Ласково проговорил Мортон, поднимаясь из-за стола, и я сжала под столом кулаки. Обещанная долгая беседа. Интересно, какие условия он выставит мне на этот раз?
– Лили, Логан, доедайте и идите к себе. Я скоро освобожусь, и мы пойдем прогуляемся.
– Под снегом? – Выдохнула Лили.
– Под снегом! – Вместо меня ответил ей Логан.
– Именно так. Научу вас делать снежных ангелов.
– Кого? – Лили посмотрела на меня с недоверием, и я прикусила язык. Все-таки надо быть поосторожнее со словами.
– Это такие волшебные создания с крыльями. Как феи.
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая